airbag OPEL VIVARO B 2018 Instruktionsbok
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2018Pages: 235, PDF Size: 5.5 MB
Page 63 of 235

Stolar, säkerhetsfunktioner619Varning
Ett optimalt skydd uppnås endast
om stolen är i korrekt position.
Stolsposition 3 45.
Placera inga kroppsdelar eller
föremål i expansionsområdet för
airbags.
Spänn fast säkerhetsbältet korrekt och fäst det ordentligt. Endast då
kan airbagen ge skydd.
Sidoairbagsystem
Sidoairbagsystemet består av en
airbag i respektive framsätesrygg‐
stöd. De identifieras med märkningen
AIRBAG .
Sidoairbagsystemet löses ut vid
påkörning med en viss kraft. Tänd‐
ningen måste vara på.
Den uppblåsta airbagen dämpar
stöten och minskar därigenom risken
för personskador på överkroppen och
bäckenet avsevärt vid en sidokolli‐
sion.
9 Varning
Placera inga kroppsdelar eller
föremål i expansionsområdet för
airbags.
Observera!
På framsätena får endast sådan
skyddsklädsel användas som är
godkänd för bilen. Täck inte över
airbags.
Krockskyddsgardiner
Krockskyddsgardinerna består av en
airbag i respektive takram. De identi‐
fieras med ordet AIRBAG på inner‐
taket.
Page 64 of 235

62Stolar, säkerhetsfunktionerKrockskyddsgardinerna löses ut vid
påkörning från sidan med en viss
kraft. Tändningen måste vara på.
En upplåst airbag dämpar kollisionen
så att risken för skada på huvudet minskar avsevärt vid påkörning från
sidan.9 Varning
Placera inga kroppsdelar eller
föremål i expansionsområdet för
airbags.
Krokarna på handtagen i
takramen är endast avsedda för
upphängning av lätta kläder utan
galge. Lämna inte kvar några före‐ mål i kläderna.
Deaktivering av airbag
Airbagsystemet på passagerarsidan
fram måste deaktiveras om ett barn‐
säkerhetssystem ska monteras på
det främre passagerarsätet i enlighet
med instruktionerna i tabellerna
Monteringsplatser för barnsäkerhets‐
system 3 66.
Bältessträckarna och alla andra
airbagsystem förblir aktiva.
Beroende på fordonet, finns det en varning på airbagdekalen på den
främre passagerarens solskydd. Se
"Airbagsystem" mer information 3 57.
Airbagsystemet fram kan kopplas
från med en strömställare som är
placerad på sidan av instrument‐
panelen. Öppna passagerardörren
fram för att komma åt strömställaren.
Tryck in strömställaren och vrid den
för att välja läge:* OFF:passagerarplatsens airbag‐
system deaktiveras och
blåses inte upp vid en
kollision. Kontrollampan
* OFF lyser kontinuerligt
på takkonsolen 3 92,
3 95 och motsvarande
meddelande visas i förarin‐
formationscentralen 3 100.Ó ON:den främre passagerarplat‐
sens airbagsystem är
aktivt.9 Fara
Deaktivera passagerarsätets
airbag endast i kombination med användning av ett barnsäkerhets‐
system i enlighet med instruktio‐
nerna och begränsningarna i
tabellen 3 66.
I annat fall finns det finns risk för
livshotande skador för en person
som sitter på den främre passag‐
erarplatsen om airbagen där är
deaktiverad.
Page 65 of 235

Stolar, säkerhetsfunktioner63Om kontrollampan ÓON lyser när
tändningen har slagits på och
kontrollampan *OFF inte lyser
kommer den främre passagerarplat‐
sens airbagsystem att blåsas upp vid
en kollision.
Om båda kontrollamporna ÓON och
* OFF lyser samtidigt har ett system‐
fel inträffat. Systemets status kan inte fastslås och därför får ingen person
sitta i det främre passagerarsätet.
Kontakta omedelbart en verkstad.
Om kontrollampan F 3 96 tänds till‐
sammans med v 3 95, indikerar
detta ett fel i systemet. Omkopplarens
läge kan ha ändrats oavsiktligt med
tändningen påslagen. Stäng av tänd‐
ningen och sätt på den igen och åter‐ ställ omkopplarens läge. Om F och
v fortfarande är tända, kontakta då
en verkstad.
Ändra status endast när bilen stoppas
med tändningen av. Statusen blir kvar fram till nästa ändring.
Kontrollampa för inaktivering av
airbag 3 95.Barnsäkerhet
Barnsäkerhetssystem9 Fara
Om du använder ett bakåtriktat
barnsäkerhetssystem på passag‐
erarsätet fram måste airbag‐
systemet för passagerarsätet fram deaktiveras. Detta gäller även förvissa framåtriktade barnsäker‐
hetssystem i enlighet med vad
som anges i tabellen 3 66.
Avstängning av passagerarairbag
3 62.
Airbagetikett 3 57.
Vi rekommenderar ett barnsäkerhets‐ system som är särskilt anpassat till
bilen. Önskas ytterligare information,
kontakta din verkstad.
När ett barnsäkerhetssystem
används skall du ta del av följande
instruktioner för användning och
montering samt även ta del av de
instruktioner som följer med barn‐
säkerhetssystemet.
Följ alltid lokala och nationella före‐
skrifter. I en del länder är användning av barnsäkerhetssystem förbjuden
på vissa sittplatser.
Barnsäkerhetssystem kan fästas
med:
● Trepunktsbälte
● ISOFIX-fästen
● Top-Tether
Trepunktsbälte Barnsäkerhetssystem kan fästas
med hjälp av ett trepunktsbälte 3 54.
Beroende på modellvariant och stor‐
leken hos det barnsäkerhetssystem
som används kan det eventuellt
fästas i vissa säten i andra eller tredje
sätesraden 3 66.
SOFIX-fästen ISOFIX monteringskonsoler är
märkta med logotypen eller symbolen ISOFIX sätets dyna.
Page 66 of 235

64Stolar, säkerhetsfunktioner
Fäst ISOFIX barnsäkerhetssystem
som är godkända för bilen i ISOFIX-
fästbyglarna.
Vid fastsättning av ISOFIX fästbyglar
för montering av barnstolar får barn‐
säkerhetssystem som är universellt
godkända för ISOFIX användas.
Ett Top-Tether -band måste användas
förutom ISOFIX-fästena.
Tillåtna fästplatser för ISOFIX barn‐
säkerhetssystem är markerade med
tabeller enligt <, IL och IUF.
Top-Tether-fästen Top-Tether-fästena sitter baktill på
sätet.Förutom ISOFIX-fästena fäster du
också Top-Tether-remmen i
Top-Tether-fästena. Dess bälte
måste löpa mellan nackskyddets två
styrstänger.
Lägen för ISOFIX-barnsäkerhets‐ system i kategorin universell är
markerade med IUF i tabellen
3 66.
Val av rätt system
Baksätet är den bästa platsen att
fästa ett barnsäkerhetssystem.
Barn ska så länge som möjligt färdas
bakåtvända i bilen. På så sätt garan‐
teras att barnets ryggrad, som är
svagare än hos vuxna, utsätts för mindre påfrestningar vid en olycka.
Lämpliga airbagsystem är sådana
system som överensstämmer med
gällande bestämmelser enligt
UN ECE. Konsultera lokal lagstiftning och bestämmelser om obligatorisk
användning av barnsäkerhets‐
system.
Se till att det barnsäkerhetssystem
som skall monteras är kompatibelt
med bilens typ.
Se till att barnsäkerhetssystemets
monteringsplats i bilen är korrekt. Se
tabellerna nedan.
Låt barn kliva i och ur bilen endast på
den sida som är riktad bort från trafi‐
ken.
När barnsäkerhetssystemet inte
används fäster du stolen med ett
säkerhetsbälte eller också tar du ut
det ur bilen.
Page 68 of 235

66Stolar, säkerhetsfunktionerMonteringsplatser för barnsäkerhetssystemGodkända möjligheter för montering av bilbarnstolar
Framstolar - skåpbil
Vikt- och åldersklasser
Ett främre passagerarsäte 1Dubbelt främre passagerarsäte
aktiverad airbag
deaktiverad
eller utan airbag
aktiverad airbag
deaktiverad
eller utan airbagmittenyttreGrupp 0: upp till 10 kg
Grupp 0+: upp till 13 kgXUXXUGrupp I: 9 till 18 kgXUXXUGrupp II: 15 kg till 25 kg
Grupp III: 22 till 36 kgXUXXU1:Framåtriktade barnsäkerhetssystem: Demontera nackskyddet 3 44. Skjut sätet så långt bakåt som möjligt. Ställ in
sitshöjden på det högsta läget. Den högsta ryggstödslutningen är 25°. Ställa in stol 3 46.
Page 69 of 235

Stolar, säkerhetsfunktioner67Framstolar - Kombi, dubbelhytt
Vikt- och åldersklasser
Ett främre passagerarsäte1Dubbelt främre passagerarsäte
aktiverad airbag
deaktiverad
eller utan airbag
aktiverad airbag
deaktiverad
eller utan airbagmittenyttreGrupp 0: upp till 10 kg
Grupp 0+: upp till 13 kgXUXXUGrupp I: 9 till 18 kgXU 2XXU2Grupp II: 15 kg till 25 kg
Grupp III: 22 till 36 kgXXXXX1:Skjut sätet så långt bakåt som möjligt och ställ in sitshöjden på högsta läget om det går att justera sätet. Den högsta
ryggstödslutningen är 25°. Ställa in stol 3 46.2:Bakåtriktade barnsäkerhetssystem endast för denna vikt och åldersklass.
Page 75 of 235

Förvaring73Mugghållare
Det finns mugghållare i båda ändarnaav instrumentpanelen, centralt i
instrumentbrädans nedre del, och
beroende på version, även i dörrfick‐ orna och i baksätet.
Det finns extra mugghållare på baksi‐
dan av det nedfällda baksätet 3 73,
3 49.
Mugghållarna kan också användas till den löstagbara askkoppen. Ta bort
det flyttbara askfatet för att använda
mugghållarna.
Askkopp 3 88.
Förvaring fram
Det finns klädkrokar på kupéns
mellanvägg och på kurvhandtagen på innertaket.
Fälla det mittre ryggstödet Det främre mittsätets ryggstöd har,när det är fällt helt framåt, ett förva‐
ringsfack, mugghållare och ett doku‐
mentfack.
Nerfällning av säte 3 48.9 Varning
När det främre mittre passagerar‐
sätet är nedfällt måste frampassa‐ gerarens airbagsystem deaktiv‐
eras.
Avstängning av passagerarairbag
3 62.
Stäng instrumentpanelens mugghål‐
lare innan du fäller ned ryggstödet.
Tryck på knappen (försedd med pil)
på baksidan av ryggstödet för att
öppna dokumentfacket och komma åt
förvaringsutrymmena.
För att sätta dit dokumentfacket, för in ändstycket(-ena) i något av spåren
vid mugghållaren.
Page 84 of 235

82Instrument och reglageInstrument och
reglageReglage ....................................... 83
Rattinställning ............................ 83
Rattreglage ................................ 83
Tuta ........................................... 83
Rattstångsreglage .....................83
Vindrutetorkare/ vindrutespolare ......................... 84
Bakrutetorkare/ bakrutespolare .......................... 85
Yttertemperatur ......................... 85
Klocka ........................................ 86
Eluttag ....................................... 86
Cigarettändare ........................... 88
Askfat ........................................ 88
Varningslampor, mätare och in‐
dikatorer ....................................... 88
Instrumentgrupp ........................88
Hastighetsmätare ......................88
Vägmätare ................................. 89
Trippmätare ............................... 89
Varvräknare ............................... 89
Bränslemätare ........................... 90
Bränsleekonomimätare .............91
Servicedisplay ........................... 91Kontrollampor............................ 92
Blinkers ...................................... 94
Bältespåminnare .......................95
Airbag och bältessträckare ........95
Deaktivering av airbag ...............95
Laddningssystem ......................96
Felindikeringslampa ..................96
Bilen behöver service snart .......96
Stoppa motorn ........................... 96
Bromssystem ............................. 97
Låsningsfritt bromssystem (ABS) ........................................ 97
Uppväxling ................................. 97
Elektroniskt stabilitetsprogram ..97
Elektroniskt stabilitetsprogram av .............................................. 97
Kylvätsketemperatur ..................98
Förglödning ............................... 98
AdBlue ....................................... 98
Övervakningssystem för däcktryck .................................. 98
Motoroljetryck ............................ 99
Ekonomiläge .............................. 99
Låg bränslenivå ......................... 99
Stopp/start-system ....................99
Ytterbelysning ............................ 99
Helljus ........................................ 99
Dimljus ....................................... 99
Dimbakljus ............................... 100
Farthållare ............................... 100Varvräknare............................. 100
Dörr öppen .............................. 100
Informationsdisplayer .................100
Förarinformationscentral .........100
Infodisplay ............................... 101
Bilmeddelanden .........................101
Varningsljud ............................. 102
Motoroljenivå ........................... 103
Färddator ................................... 103
Färdskrivare ............................... 105
Page 96 of 235

94Instrument och reglageKontrollampor i takkonsolen
Översikt
OBlinkers 3 94XBältespåminnare 3 95vAirbag och bältessträckare
3 95Ó PÅAktivering av airbag 3 95* AVAvstängning av passagera‐
rairbag 3 95pGenerator 3 96ZAvgas 3 96FBilen behöver service snart
3 96CStoppa motorn 3 96RBromssystem 3 97uLåsningsfritt bromssystem
(ABS) 3 97kjUppväxling, nedväxling
3 97RElektroniskt stabilitetspro‐
gram 3 97ØElektroniskt stabilitetspro‐
gram av 3 97WKylvätsketemperatur 3 98!Förglödning 3 98YAdBlue 3 98wKontrollsystem för ringtryck
3 98IMotoroljetryck 3 99ECOEkonomiläge 3 99YLåg bränslenivå 3 99DAutostop (Stopp-start-
system) 3 99\Autostop inaktiverat (Stopp-
start-system) 3 999Ytterbelysning 3 998Ytterbelysning 3 99CHelljus 3 99>Dimljus 3 99øDimbakljus 3 100mFarthållare 3 100UHastighetsbegränsare farthål‐
lare 3 100&Färdskrivare 3 100yÖppna dörrar 3 100
Blinkers
O blinkar grönt.
Blinkar när en blinker eller varnings‐
blinkers är på.
Snabb blinkning: fel på en blinkers‐
lampa eller tillhörande säkring.
Page 97 of 235

Instrument och reglage95En hörbar varning kan höras när blin‐
kers är på.
Lampbyte 3 172.
Säkringar 3 178.
Blinkers 3 110.
Bältespåminnare X lyser eller blinkar rött.
Om säkerhetsbältet inte är fastspänt
blinkar kontrollampan X när bilens
hastighet överskrider ungefär
16 km/h. Ett varningsljud hörs också i
upp till två minuter.
Om säkerhetsbältet spänns fast
släcks indikeringslampan.
Observera!
Tunga föremål på framstolarna kan
få kontrollampan X att lysa. Ta bort
föremålet från stolen eller spänn fast
säkerhetsbältet.9 Varning
Spänn fast säkerhetsbältet före
varje körning.
Personer som inte är fastspända
utgör en fara för både sig själva och övriga passagerare vid en
eventuell olyckshändelse.
Trepunktsbälten 3 54.
Airbag och bältessträckare v lyser gult.
Tänds kort när tändningen har slagits på.
Om den inte lyser eller lyser när du
kör finns det ett fel i bältessträckarna
eller airbagsystemet. Airbags och
bältessträckare kanske inte löser ut
vid en olycka.
Utlösta bältessträckare eller airbags visas genom att kontrollampan v
lyser konstant.
9 Varning
Låt omedelbart en verkstad
åtgärda orsaken till störningen.
Bältessträckare 3 53.
Airbagsystem 3 57.
Deaktivering av airbag
Ó ON lyser gult.
Passagerarairbagen fram är aktive‐
rad.
* OFF lyser gult.
Passagerarairbagen fram är deakti‐ verad 3 62.
Om båda kontrollamporna ÓON och
* OFF lyser samtidigt har ett system‐
fel inträffat. Systemets status kan inte fastslås och därför får ingen person
sitta i det främre passagerarsätet.
Kontakta omedelbart en verkstad.
Om den lyser i kombination med v
eller F ska du uppsöka en verkstad
för att få hjälp.