radio OPEL VIVARO B 2018 Instruktionsbok
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2018Pages: 235, PDF Size: 5.5 MB
Page 21 of 235

Nycklar, dörrar och fönster19Nycklar, dörrar och
fönsterNycklar, lås .................................. 19
Nycklar ...................................... 19
Car Pass .................................... 20
Radiofjärrkontroll .......................20
Elektroniskt nyckelsystem .........22
Dörrlås ....................................... 23
Centrallås .................................. 24
Automatisk låsning ....................29
Barnspärrar ............................... 30
Dörrar ........................................... 30
Skjutdörr .................................... 30
Bakdörrar ................................... 31
Lastrum ..................................... 33
Bilsäkerhet ................................... 35
Stöldskyddslåsning ....................35
Stöldlarm ................................... 36
Startspärr ................................... 37
Ytterbackspeglar ..........................38
Konvex form .............................. 38
Manuell inställning .....................38
Elektrisk inställning ....................38
Infällning av speglar ..................39
Uppvärmda speglar ...................39Innerbackspeglar .........................39
Manuell avbländning .................39
Automatisk avbländning ............40
Fönster ......................................... 40
Vindruta ..................................... 40
Elektriska fönsterhissar .............41
Bakre fönster ............................. 42
Uppvärmd bakruta .....................42
Solskydd .................................... 42Nycklar, lås
NycklarSe upp
Fäst inte tunga eller skrymmande
föremål på tändningsnyckeln.
Reservnycklar
Nyckelnumret finns angivet på nyck‐
eln eller på en avtagbar bricka.
Nyckelnumret måste anges vid
beställning av reservnycklar eftersom nyckeln är en komponent i start‐
spärren.
Om den elektroniska nyckeln behöver
bytas ut måste du ta fordonet till en verkstad.
Lås 3 198.
Fjärrkontroll 3 20.
Elektroniskt nyckelsystem 3 22.
Centrallås 3 24.
Starta motorn 3 132.
Page 22 of 235

20Nycklar, dörrar och fönsterCar Pass
Car Pass innehåller säkerhetsrele‐ vanta bildata och det måste förvaras
på ett säkert sätt.
När bilen är på verkstad krävs dessa bildata för att det ska gå att utföra
vissa arbeten.
Radiofjärrkontroll
Används vid manövrering av: ● centrallås 3 24
● lastrum 3 33
● stöldskydd 3 35
● stöldlarm 3 36
Fjärrkontrollen har en räckvidd på ca
fem meter. Den kan begränsas av yttre påverkan. Varningsblinkersen
tänds när fjärrkontrollen används.
Hantera fjärrkontrollen varsamt och
skydda den mot fukt och höga temp‐
eraturer. Undvik onödig användning.
Beroende på modell kan bilen ha en
fjärrkontroll med två knappar eller tre knappar eller en elektronisk nyckel
med samma funktioner som på fjärr‐
kontrollen.
Elektroniskt nyckelsystem 3 22.
Fel Om centrallåset inte kan manövreras
med fjärrkontrollen kan det bero på
följande:
● Räckvidden har överskridits.● Batterispänningen är för låg.
● Upprepad användning utanför räckvidden kräver att en verkstadgör en omprogrammering avfjärrkontrollen.● Överbelastning av centrallåset genom många aktiveringar på
kort tid. Strömförsörjningen bryts
en kort stund.
● Störning från externa radiosän‐ dare med högre effekt.
Användning av den manuella nyckeln 3 24.
Batteribyte i fjärrkontrollen
Byt batteriet omgående när räckvid‐
den minskar.
Batterierna får inte slängas i hushålls‐
soporna. De måste lämnas till åter‐
vinning på lämpliga återvinnings‐
stationer.
Page 25 of 235

Nycklar, dörrar och fönster23Handsfree-funktionen deaktiveras
automatiskt när den elektroniska
nyckelns knappar har manövrerats
eller när centrallåsbrytaren e 3 24
trycks in. Starta om motorn för att aktivera handsfree-funktionen igen.
Strömbrytare 3 130.
Byte av den elektroniska nyckelns
batteri
Byt batteriet omedelbart om systemet inte längre fungerar problemfritt eller
om räckvidden minskar. Att batteriet
behöver bytas indikeras genom ett
meddelande i förarinformations‐
centralen 3 101.
För byte av batteri, se Radiofjärrkont‐ roll 3 20.
Fel
Om centrallåset inte fungerar eller om det inte går att starta motorn kan det
bero på något av följande:
● fel på elektronisk nyckel
● den elektroniska nyckeln är utan‐
för mottagningsområdet
● för låg batterispänning● överbelastning av centrallåset genom många aktiveringar på
kort tid leder till att strömförsörj‐
ningen bryts en kort stund
● störning från externa radiosän‐ dare med högre effekt
Manuell nödnyckel
Tryck på frigöringsknappen på den
elektroniska nyckelns sida och dra ut
den manuella nödnyckeln från ovan‐
sidan.
Lås eller lås upp dörrarna manuellt
genom att vrida om nyckeln i låset.
Sätt in den manuella nödnyckeln i den
elektroniska nyckelns hus igen efter
användningen.
Dörrlås Stöldskyddslås
För att förhindra att dörrarna öppnas
från utsidan kan du öppna förardörren
och aktivera stöldskyddslåset.
Använd ett lämpligt verktyg och vrid
låsströmställaren på dörren till låst
läge. Dörrarna/bakluckan kan inte
öppnas utifrån.
Page 40 of 235

38Nycklar, dörrar och fönsterStartspärren aktiveras automatisktnär nyckeln har tagits ut ur tändnings‐ brytaren samt om nyckeln lämnas
kvar i tändningslåset när motorn
stängs av.
Om det inte går att starta motorn slår
du av tändningen och tar ut nyckeln,
väntar ungefär två sekunder och
upprepar sedan startförsöket. Om
startförsöket inte lyckas försöker du
starta motorn med reservnyckeln och
uppsöker en verkstad för att få hjälp.
Observera!
RFID-taggar (Radio Frequency
Identification) kan orsaka störningar
som påverkar nyckeln. Ha dem inte
placerad nära nyckeln när du startar bilen.
Observera!
Startspärren låser inte dörrarna. Lås
därför alltid bilen när du lämnar den
och koppla in stöldlarmet 3 24,
3 36.Ytterbackspeglar
Konvex form
Den konvexa ytterbackspegeln inne‐
håller ett icke sfäriskt område och
reducerar blinda fläckar. På grund av
den konvexa formen ser föremålen
mindre ut och därmed är det svårare
att uppskatta avstånd.
Manuell inställning
Ställ in speglarna genom att vrida
dem i önskad riktning.
Elektrisk inställning
Välj den berörda ytterbackspegeln
genom att växla reglaget till vänster
eller höger och vrid sedan reglaget för
att justera spegeln.
Ingen spegel väljs när reglaget är i
mittläget.
Page 134 of 235

132Körning och hanteringKvarhållen ström
Tryck på knappen START/STOP
under mer än två sekunder. Motorn stoppas samtidigt som några funk‐
tioner, t.ex. infotainmentsystemet, är
tillgängliga för användning under
ungefär 10 minuter.
Dessa funktioner slutar fungera när
förardörren öppnas och bilen låses.
Observera!
Ta alltid med dig den elektroniska
nyckeln när du lämnar bilen.
Om den elektroniska nyckeln är kvar i kortläsaren indikeras detta av ett
varningsljud 3 102 och ett medde‐
lande i förarinformationscentralen
3 101 när förardörren öppnas.9 Fara
Lämna aldrig kvar en elektronisk
nyckel inne i bilen när barn eller djur lämnas kvar i bilen för att
undvika oavsiktlig användning av
fönster, dörrar eller motorn. Risk
för livshotande personskador.
Fel
Om det inte går att starta bilen kanorsaken vara något av följande:
● Fel på elektronisk nyckel.
● Den elektroniska nyckeln är utan‐
för mottagningsområdet.
● För låg batterispänning.
● Överbelastning av centrallåset genom många aktiveringar på
kort tid leder till att strömförsörj‐
ningen bryts en kort stund.
● Störning från externa radiosän‐ dare med högre effekt.
Batteribyte 3 20.
Centrallås 3 24.
Elektroniskt nyckelsystem 3 22.Starta motor
Manuell växellåda: trampa ur kopp‐
lingen.
Accelerera inte.
Dieselmotorer: vrid nyckeln till läget
2 för förglödning tills
kontrollampan ! i instrumentgrup‐
pen slocknar 3 98.
Vrid nyckeln till läge 3 och släpp den.
Det ökade motorvarvtalet återgår
automatiskt till normal tomgång när
motortemperaturen ökar.
Startförsök bör inte pågå längre än
15 sekunder. Om motorn inte startar väntar du 15 sekunder innan du
Page 184 of 235

182BilvårdNrStrömkrets1Reservbatteri (med elektroniskt
nyckelsystem)2Anpassningar3Anpassningar4Bilbatteri (med elektroniskt nyck‐
elsystem)5Extra uppvärmning och ventila‐
tion / luftkonditioneringssystem6Kompletterande värme- och
ventilationssystem7Elmanövrerade ytterback‐
speglar / extra anpassningar8Uppvärmbara ytterbackspeglar9Radio / multimedia / elmanövre‐
rade ytterbackspeglar / diagno‐
suttag10Multimedia / dragkrok11Innerbelysning / skydd mot batte‐ riurladdning12Höger helljus / vänster halvljus /
sidoljus / höger varselljusNrStrömkrets13Varningsblinkers / blinkers och
filbytessignal14Centrallås15Vänster helljus / höger halvljus /
bakljus / vänster varselljus16Dimljus fram / dimbakljus / regi‐
streringsskyltsbelysning17Larm / tuta / belysning / torkare18Instrumentgrupp19Värme- och ventilationssystem20Bakrutetorkare / pump vindrutes‐
polare / tuta21Batteri allmänt22Backljus23Bromsomkopplare24Bränsleinsprutning / startmotor25Airbag / rattlås26Elektrisk fönsterhiss passagerar‐ sidaNrStrömkrets27Servostyrning28Bromsljus29Reservbatteri (med elektroniskt
nyckelsystem)30Servicedisplay31Cigarettändare / eluttag32Värme- och ventilationssystem33Bromsljus / ABS / startspärr34Innerbelysning / luftkonditio‐
nering35Start med elektroniskt nyckel‐
system36Bakrutetorkare37Varningssignaler38Eluttag bagagerum39Elektrisk fönsterhiss förarsida40Eluttag bak41Start / karosstyrenhet
Page 188 of 235

186BilvårdKörning med släpvagnVid körning med släp och fullastat
fordon måste däcktrycket ökas med
20 kPa/0,2 bar (3,0 psi) och den
högsta hastigheten begränsas till
100 km/h.
Körning med släpvagn 3 161.
Övervakningssystem för däcktryck
Däcktrycksövervakningssystemet
använder radio- och givarteknik för att kontrollera däcktrycknivåerna.Se upp
Däcktrycksövervakningssystemet
varnar endast för lågt däcktryck.
Detta ersätter inte det regel‐
bundna däckunderhåll som bör
utföras av föraren.
Alla hjul måste vara utrustade med
trycksensorer och däcken måste ha
det föreskrivna trycket.
Observera!
I länder där däcktrycksövervak‐
ningssystem måste användas enligt
lag innebär användning av hjul utan
trycksensorer att bilens typgodkän‐
nande upphör att gälla.
Givarna i övervakningssystemet för
däcktryck övervakar lufttrycket i
däcken och överför däcktrycksvärden till en mottagare i fordonet.
Däcktrycksdiagram 3 218.
Lågt däcktryckEtt lågt däcktryck visas genom att
kontrollampan w 3 98 lyser och
motsvarande meddelande visas i
förarinformationscentralen.
Om w tänds bör du stanna så snart
som möjligt och justera däcktrycket
enligt rekommendationerna 3 218.
När däcken har pumpats kan du
behöva köra bilen lite för att däckt‐
rycksvärdena ska uppdateras i
systemet. Under denna tid kan det
hända att w tänds.
Om w tänds vid låg temperatur och
slocknar efter en stunds körning kan
det tyda på att däcktrycket håller på att bli lågt. Kontrollera däcktrycket i
alla fyra däcken.
Om ringtrycket skall sänkas eller höjas slår du av tändningen.
Montera enbart hjul med tryckgivare.
I annat fall blinkar w i flera sekunder
och lyser sedan kontinuerligt tillsam‐ mans med kontrollampan F 3 96 och
ett motsvarande meddelande visas i
förarinformationscentralen.
Page 189 of 235

Bilvård187Ett reservhjul eller ett temporärt
reservhjul är inte utrustat med tryck‐
sensorer. Ringtrycksövervaknings‐
systemet fungerar inte för dessa hjul.
För de övriga tre hjulen fungerar
däcktrycksövervakningssystemet.
Kontrollampan w och motsvarande
meddelande visas vid varje tänd‐
ningscykel tills däcken har korrekt
däcktryck.
Förarinformationscentral 3 100.
Bilmeddelanden 3 101.
Punktering En punktering eller ett däck med
väldigt lågt tryck indikeras med
kontrollampan w tillsammans med C
3 96 och ett motsvarande medde‐
lande visas i förarinformations‐
centralen. Stanna bilen och stäng av
motorn.
Ringtryck 3 218.
Däckreparationssats 3 189.
Reservhjul 3 193.
Hjulbyte 3 191.Ominlärningsfunktion
När en punktering har reparerats och
däcken har pumpats till korrekt däck‐
tryck måste däcktrycksövervaknings‐
systemet göra en ny beräkning.
Ringtryck 3 218.
Däckreparationssats 3 189.
Välj däcktrycksmenyn i förarinforma‐
tionscentralen genom att trycka på
knappen längst ut på torkarspaken
när bilen körs. Tryck på knappen och håll den intryckt ungefär
fem sekunder för att initiera den nya
beräkningen. Ett motsvarande
meddelande visas i förarinforma‐
tionscentralen.
Flera minuters körning med en hastig‐
het över 40 km/h kan krävas för att
genomföra inlärningen. Systemet kan
endast ge begränsad information
under denna tid.
Om det uppstår problem under omin‐ lärningsprocessen, förblir
kontrollampan w tänd och det visas
ett varningsmeddelande i förarin‐
formationscentralen.
Förarinformationscentral 3 100.
Bilmeddelanden 3 101.
Allmän information
Vid användning av snökedjor eller
konventionella flytande reparations‐
satser kan systemets funktion påver‐
kas. Fabriksgodkända däckrepara‐
tionssatser kan användas.
Däckreparationssats 3 189.
Snökedjor 3 188.
Externa radiosändare med hög effekt kan störa kontrollsystemet för ring‐
tryck.
Varje gång däcken byts måste däckt‐
rycksövervakningssystemets givare
demonteras och underhållas av en
verkstad.
Page 221 of 235

Kundinformation219KundinformationKundinformation........................219
Deklaration om överensstämmelse .................219
REACH .................................... 223
Reparation av kollisionsskada . 223
Registrerade varumärken ........223
Bildatainspelning och sekretess 224 Händelsedatainspelare ............224
Radio Frequency Identification (RFID) ..................................... 224Kundinformation
Deklaration om överensstämmelse
Radiosändningssystem Denna bil har system som överför
och/eller tar emot radiovågor som
faller under direktiv 1999/5/EG eller
2014/53/EU. Tillverkarna av de
system som nämns nedan försäkrar att systemen överensstämmer med
direktiv 1999/5/EG eller direktiv
2014/53/EU. Den fullständiga texten
för EU:s försäkran om överensstäm‐
melse finns på följande adress:
www.opel.com/conformity
Importör är
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Elektronisk nyckelsändare
Continental Automotive
1 Rue de Clairefontaine, 78120
Rambouillet, France
Driftfrekvens: 433 MHz
Maximal uteffekt: 10 mW ERPStartspärr
Visteon Electronics
04 Rue Nelson Mandela, Zone
Industrielle Borj Cedria, 2055 Bir El
Bey, Tunisia
Driftfrekvens: 125 kHz
Maximal uteffekt:
42 dBµA/m vid 10 m
Startspärr
Continental Automotive
1 Rue de Clairefontaine, 78120
Rambouillet, France
Driftfrekvens: 125 kHz
Maximal uteffekt:
42 dBµA/m vid 10 m
IntelliLink Touch
Continental Automotive
1 Rue de Clairefontaine, 78120
Rambouillet, France
Driftfrekvens: ej tillämpligt
Maximal uteffekt: ej tillämpligt
NAVI 50 IntelliLink/NAVI 80 IntelliLink LGE
Page 226 of 235

224KundinformationBildatainspelning och
sekretess
Händelsedatainspelare Datalagringsenheter i bilen
Ett stort antal elektroniska kompo‐
nenter i din bil innehåller datalag‐
ringsenheter för tillfällig eller perma‐
nent lagring av tekniska data om
bilens skick, händelser och fel. I
allmänhet dokumenterar denna
tekniska information skicket för delar,
enheter, system eller miljön:
● driftförhållanden för systemkom‐ ponenter (t.ex. påfyllningsnivåer)
● statusmeddelanden för bilen och enskilda komponenter (t.ex. hjul‐
varvtal/rotationshastighet,
hastighetsminskning, sidoacce‐
leration)
● störningar och defekter i viktiga systemkomponenter● fordonsreaktioner i vissa körsitu‐ationer (t.ex. utlösning av en
airbag, aktivering av stabilitets‐
regleringssystem)
● miljöförhållanden (t.ex. tempera‐ tur)
Dessa data är uteslutande tekniska
och hjälper till att identifiera och korri‐
gera fel samt optimerar bilens funk‐
tioner.
Rörelseprofiler som visar färdade
sträckor kan inte skapas utifrån dessa
data.
Om tjänster används (t.ex. repara‐
tionsarbeten, serviceprocesser,
garantifall, kvalitetssäkring), kan
anställda hos tjänstenätverket (inklu‐
sive tillverkare) läsa av denna
tekniska information från händelse-
och datalagringsenheter med hjälp av särskild diagnosutrustning. Vid behov får du mer information hos dessa
verkstäder. När ett fel har rättats till
raderas data från fellagringsenheten
eller skrivs över permanent.
När du använder bilen kan situationer
uppstå där dessa tekniska data rela‐
terad till annan information (olycks‐
rapport, skador på bilen, vittnesupp‐gifter osv.) eventuellt kan associeras
med en specifik person med hjälp av en expert.
Extrafunktioner som är avtalade med
kunden (t.ex. fordonslokalisering i
nödfall) tillåter överföring av vissa fordonsdata från bilen.
Radio Frequency
Identification (RFID)
RFID-tekniken används i en del bilar
för t.ex. övervakning av däcktryck och tändningssystem. Den används även
i samband med bekvämligheter som
radiofjärrkontroller för låsning/upplås‐
ning av dörrar och start och för gara‐
geöppnare placerade i bilen. RFID-
tekniken i Opel-bilar använder inte
eller spelar in personlig information
eller länkar till andra Opel-system
som innehåller personlig information.