ECU OPEL VIVARO B 2018 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2018Pages: 253, PDF Size: 5.57 MB
Page 5 of 253
Introducere3Date specifice
autovehiculului
Vă rugăm să treceţi datele
autovehiculului la pagina anterioară pentru a le avea la îndemână. Aceste informaţii sunt disponibile în
capitolele „Service şi întreţinere” şi
„Date tehnice”, precum şi pe plăcuţa
de identificare.
Introducere
Autovehiculul dumneavoastră a fost proiectat ca o îmbinare a tehnologiilor de ultimă oră, siguranţei, grijii faţă de
mediul înconjurător şi economicităţii.
Manualul de utilizare vă furnizează
informaţiile necesare care să vă
asigure o conducere sigură şi
eficientă a autovehiculului.
Asiguraţi-vă că pasagerii sunt
conştienţi de posibilele riscuri de
accidentare şi rănire care pot rezulta din utilizarea necorespunzătoare a
autovehiculului.
Respectaţi întotdeauna cu stricteţe
reglementările în vigoare în ţările în
care călătoriţi. Aceste reglementăripot conţine informaţii diferite faţă de
cele prezentate în acest manual de
utilizare.
Ignorarea descrierii din acest manual
vă poate afecta garanţia.
În cazul în care prezentul Manual de
utilizare vă indică să vă adresaţi unui
atelier service, vă recomandăm să
apelaţi la Partenerul Opel.
Toţi Partenerii Opel oferă servicii de înaltă calitate, la preţuri rezonabile.
Tehnicienii experimentaţi instruiţi de
Opel lucrează conform instrucţiunilor
procedurilor Opel.
Pachetul de documentaţie destinat clientului va fi păstrat permanent la îndemână, în maşină.
Utilizarea prezentului manual
● Acest manual descrie toate dotările opţionale şi funcţiile
disponibile pentru acest model.
Este posibil ca anumite descrieri, inclusiv cele pentru afişaj şi
funcţiile de meniu, să nu se
regăsească la autovehiculul
dumneavoastră, datorităvariantei de model, specificaţiilor
din ţara respectivă,
echipamentelor speciale sau
accesoriilor.
● Secţiunea „Scurtă prezentare” vă
oferă o primă prezentare
generală.
● Cuprinsul de la începutul manualului şi din cadrul fiecărui
capitol vă indică modul de
structurare a informaţiilor.
● Indexul vă permite să căutaţi informaţii specifice.
● Manualul de utilizare se referă la autovehiculele cu volan pe
partea stângă. Utilizarea
autovehiculelor cu volan pe
partea dreaptă este similară.
● Manualul de utilizare foloseşte destinaţia din fabrică a
motoarelor. Denumirile
comerciale aferente se regăsesc
în capitolul „Date tehnice”.
● Indicaţiile legate de direcţie din descrieri, de exemplu la dreapta
sau la stânga, în faţă sau în
spate, sunt în raport de sensul de
deplasare.
Page 10 of 253
8Pe scurtÎnălţimea scaunului
Acţionarea repetată a manetei:
în sus:scaun mai susîn jos:scaun mai jos
Poziţia scaunului 3 48.
Reglarea scaunelor 3 49.
Reglarea tetierelor
Apăsaţi butonul de deblocare, reglaţi
pe înălţime, apoi fixaţi în poziţie.
Tetierele 3 47.
Centura de siguranţă
Trageţi centura de siguranţă din
retractor şi fixaţi-o în cataramă.
Centura de siguranţă trebuie să nu fie răsucită şi să fie aşezată ferm pe
lângă corp. Spătarele nu trebuie să fie înclinate excesiv spre înapoi
(maximum la circa 25°).
Pentru a decupla centura de
siguranţă, apăsaţi butonul roşu al cataramei.
Poziţia scaunului 3 48.
Centurile de siguranţă 3 57.
Sistemul airbag 3 62.
Page 19 of 253
Pe scurt17Dezaburirea şi degivrarea
geamurilor
Sistemul de climatizare
● Butonul pentru reglarea distribuţiei aerului în poziţia V.
● Setaţi selectorul de temperatură în poziţia cald la maximum.
● Setaţi turaţia ventilatorului la nivelul maxim.
● Răcirea A/C activată.
● Luneta încălzită Ü activată.
Sistemul de control al climatizării
3 121.
Sistemul electronic de climatizare
● Apăsaţi Ê. LED-ul se aprinde în
buton atunci când este activat.
● Temperatura, distribuţia aerului şi răcirea sunt reglate automat,
iar ventilatorul funcţionează la
turaţie maximă.
● Porniţi încălzirea lunetei Ü
3 45.
Sistemul electronic de climatizare 3 123.
Transmisia
Transmisia manuală
Marşarierul: cu autovehiculul
staţionar, aşteptaţi trei secunde după
apăsarea pedalei de ambreiaj şi apoi
trageţi în sus inelul de pe maneta
selectorului de viteze şi selectaţi
treapta marşarier.
Dacă treapta respectivă nu este
cuplată, aduceţi schimbătorul de
viteze la punctul neutru, eliberaţi şi
apăsaţi din nou pedala de ambreiaj;
selectaţi din nou treapta de viteză.
Transmisia manuală 3 156.
Page 22 of 253
20Pe scurtSistemul de oprire-pornire 3 144.Parcare9 Avertisment
● Nu parcaţi autovehiculul pe o
suprafaţă uşor inflamabilă.
Temperatura ridicată a
sistemului de eşapament poate
aprinde această suprafaţă.
● Trageţi întotdeauna frâna de mână fără a apăsa butonul de
eliberare. Dacă parcaţi pe un
drum înclinat, acţionaţi la
maximum frâna de mână.
Pentru a reduce forţa de
acţionare, apăsaţi simultan şi
pedala de frână.
● Opriţi motorul.
● Dacă autovehiculul se află pe o
suprafaţă orizontală sau pe o
pantă în sus, cuplaţi treapta
întâi de viteze. Pe un drum în
rampă, poziţionaţi roţile din faţă spre partea opusă a bordurii.
Dacă autovehiculul se află pe o pantă în jos, cuplaţi treapta de
viteze marşarier. Poziţionaţi
roţile din faţă spre bordură.
● Închideţi geamurile.
● Scoateţi cheia din contact. Rotiţi volanul până când simţiţi
că se blochează.
● Blocaţi accesul în autovehicul
apăsând e de pe telecomandă
3 26.
Activaţi sistemul de blocare
antifurt 3 37 şi sistemul de
alarmă antifurt 3 39.
● Ventilatorul de răcire a motorului poate rămâne în funcţiune şi
după oprirea motorului 3 177.
Atenţie
După funcţionarea la turaţii
ridicate sau cu sarcini mari,
menţineţi motorul la turaţii reduse
sau la ralanti pentru aproximativ
30 de secunde, înaintea decuplării contactului pentru a proteja
turbocompresorul.
Cheile, încuietorile 3 21.
Parcarea autovehiculului pentru
perioade îndelungate 3 176.
Page 23 of 253
Cheile, portierele şi geamurile21Cheile, portierele şi
geamurileCheile, încuietorile .......................21
Cheile ........................................ 21
Cartela Car Pass .......................22
Telecomanda radio ....................22
Sistemul cu cheie electronică ....24
Încuietorile portierelor ................26
Sistemul de închidere centralizată ............................... 26
Blocarea automată ....................32
Încuietorile de siguranţă pentru copii .......................................... 32
Portierele ..................................... 33
Portieră culisantă .......................33
Portierele din spate ...................33
Portbagajul ................................ 36
Securitatea autovehiculului ..........37
Sistemul de blocare antifurt .......37
Sistemul de alarmă antifurt ........39
Sistemul antidemaraj .................40
Oglinzile retrovizoare exterioare ..41
Oglinzile convexe ......................41
Reglarea manuală .....................41
Reglarea electrică .....................41Oglinzile rabatabile ....................42
Oglinzile încălzite ......................42
Oglinzile interioare .......................42
Funcţia manuală anti-orbire ......42
Funcţia automată anti-orbire ....43
Geamurile .................................... 43
Parbrizul .................................... 43
Geamurile acţionate electric ......44
Geamurile din spate ..................45
Luneta încălzită ......................... 45
Parasolarele .............................. 45Cheile, încuietorile
CheileAtenţie
Nu fixaţi elemente grele sau
voluminoase la cheia de contact.
Cheile de rezervă
Codul cheii este specificat pe cheie
sau pe eticheta detaşabilă.
Codul cheii trebuie precizat atunci
când se comandă chei de rezervă,
acesta făcând parte din sistemul de
imobilizare.
În cazul în care trebuie înlocuită cheia electronică, autovehiculul trebuie dus la un atelier.
Încuietorile 3 214.
Telecomanda radio 3 22.
Sistemul cu cheie electronică 3 24.
Sistemul de închidere centralizată 3 26.
Pornirea motorului 3 142.
Page 24 of 253
22Cheile, portierele şi geamurileCartela Car PassCartela Car Pass conţine date
relevante pentru siguranţa
autovehiculului, impunându-se de
aceea păstrarea acesteia într-un loc
sigur.
Când autovehiculul este dus la un atelier service, datele autovehiculului
sunt necesare pentru executarea
anumitor operaţiuni.
Telecomanda radioAceasta este folosită pentru a
acţiona:
● sistemul de închidere centralizată 3 26
● portbagajul 3 36
● sistemul de blocare antifurt 3 37
● sistemul de alarmă antifurt 3 39
Telecomanda are o rază de acţiune de aproximativ cinci metri. Această
rază de acţiune poate fi afectată de
influenţe externe. Luminile de avarie
confirmă acţionarea telecomenzii.
Vă rugăm să utilizaţi telecomanda cu
grijă, protejaţi-o de umezeală şi
temperaturi ridicate şi evitaţi folosirea inutilă a acesteia.
În funcţie de model, autovehiculul
poate folosi o telecomandă cu
2 butoane sau cu 3 butoane sau o
cheie electronică, ce include
funcţionalitatea telecomenzii.
Sistemul cu cheie electronică 3 24.Defecţiuni
În cazul în care sistemul de închidere centralizată nu poate fi activat prin
intermediul telecomenzii, cauzele pot
ţine de:
● Intervalul este depăşit.
● Tensiunea bateriei este prea scăzută.
● Acţionarea frecventă, repetată, a
telecomenzii în afara ariei de
acoperire, ce va necesita
reprogramarea sa de către un
atelier service.
● Supraîncărcarea sistemului de închidere centralizată prin
utilizarea la intervale foarte
scurte duce la întreruperea
pentru scurt timp a alimentării cu
energie electrică.
● Interferenţa cu unde radio de putere mai mare provenind din
alte surse.
Funcţionarea cheii manuale 3 26.
Înlocuirea bateriei telecomenzii Înlocuiţi bateria imediat ce aria de
acoperire a telecomenzii se reduce.
Page 26 of 253
24Cheile, portierele şi geamurileSincronizarea cheii electronice
Apăsaţi orice buton de pe cheia
electronică de patru ori în raza zonei
de detectare (aprox. un metru) de la
portierele faţă sau portbagaj. Cheia
electronică va fi sincronizată la
cuplarea contactului.
Sistemul cu cheieelectronică
Permite executarea handsfree a
următoarelor funcţii:
● sistemul de închidere centralizată 3 26
● portbagajul 3 36
● cuplarea contactului şi pornirea
motorului 3 140
● sistemul de blocare antifurt 3 37
● sistemul de alarmă antifurt 3 39
Trebuie doar ca şoferul să poarte
asupra sa cheia electronică.
Notă
Luaţi întotdeauna cu dvs. cheia
atunci când ieşiţi din autovehicul.
Lăsarea cheii electronice în cititorul
de carduri este indicată printr-un
semnal de avertizare 3 109 şi un
mesaj pe Centrul de informaţii
pentru şofer 3 108 la deschiderea
portierei şoferului.
În plus, cheia electronică include funcţionalitatea telecomenzii 3 22 şi a
luminilor de acces 3 120.
Pentru acţionarea handsfree, cheia
electronică trebuie să se afle în
exteriorul autovehiculului, pe o rază
de aprox. un metru faţă de portierele
faţă sau portbagaj. Distanţa de
operare pentru butoanele cheiielectronice pot fi restricţionate prin influenţe externe. Luminile de avarie
confirmă acţionarea telecomenzii.
Utilizaţi telecomanda cu grijă,
protejaţi-o de umezeală şi
temperaturi ridicate şi evitaţi folosirea inutilă a acesteia.
Notă
Nu aşezaţi cheia electronică în
portbagaj în timpul deplasării
autovehiculului, deoarece acesta se
află în afara zonei de detectare
(indicată de un semnal sonor de
avertizare la viteze mici 3 109 şi un
mesaj pe Centrul de informaţii
pentru şofer 3 108).
Notă
În cazul în care cheia electronică
este păstrată în habitaclul faţă şi
apare un mesaj pe Centrul de
informaţii pentru şofer (posibil însoţit de un semnal de avertizare), care
indică faptul că cheia este în afara
zonei de recepţie, vă recomandăm
să introduceţi cheia electronică în
cititorul de carduri.
Page 28 of 253
26Cheile, portierele şi geamurileDupă utilizare, reintroduceţi cheia
manuală de urgenţă în carcasa cheii
electronice.
Încuietorile portierelor
Încuietoare de siguranţă antifurt
Pentru prevenirea deschiderii din
exterior a portierelor, deschideţi
portiera şoferului şi cuplaţi
încuietoarea de siguranţă antifurt.
Cu ajutorul unei unelte adecvate, rotiţi
comutatorul încuietorii portierei în
poziţia blocată. Portierele/hayonul nu pot fi deschise din exterior.
Încuietoarea de siguranţă antifurt
rămâne cuplată şi după deblocarea
autovehiculului de la telecomandă.
Portierele / hayonul pot fi deschise
numai din interior sau cu ajutorul cheii
manuale.
Notă
În funcţie de versiune, este posibil ca hayonul să rămână descuiat când
este cuplată încuietoarea de
siguranţă antifurt.
Pentru decuplare, rotiţi comutatorul în
poziţia deblocată.
Blocare manuală a portierei din
spateRăsuciţi spre dreapta comutatorul de
blocare pentru a bloca portiera din
stânga spate, din interiorul
portbagajului. Pentru a decupla
încuietoarea, răsuciţi spre stânga comutatorul.
Portierele din spate 3 33.
Sistemul de închidere centralizată
Blochează şi deblochează portierele
faţă, portierele culisante laterale şi portbagajul.
Cu ajutorul telecomenzii cu
3 butoane, portierele faţă şi
portbagajul/portierele culisante
laterale (unde există în dotare) pot fi
deblocate şi blocate separat.
Din motive de siguranţă,
autovehiculul nu poate fi încuiat cu
cheia în contact.
Notă
Dacă nu este deschisă nicio portieră
timp de aprox. două minute după
descuierea autovehiculului,
autovehiculul se încuie din nou
automat.
Page 32 of 253
30Cheile, portierele şi geamurileDeblocarea cu cheia electronică -
funcţionarea handsfree
Apăsaţi butonul de pe oricare dintre
mânerele portierelor faţă pentru
deblocare, apoi trageţi mânerul
pentru deschidere.
Pentru portierele spate / hayon,
apăsaţi butonul de pe mânerul
exterior pentru deblocare, apoi trageţi
mânerul pentru a deschide.
Autovehiculul se deblochează numai
dacă au trecut cel puţin trei secunde
de la blocarea cu ajutorul funcţionării
handsfree.
Funcţionarea handsfree este
dezactivată automat la acţionarea
butoanelor cheii electronice. Pentru
reactivarea funcţionării handsfree,
reporniţi motorul.
Deblocarea cu ajutorul butoanelor
cheii electronice
Apăsaţi c pentru a debloca toate
portierele şi portbagajul.
Blocarea cu cheia electronică -
funcţionarea handsfree
Apăsaţi butonul de pe orice mâner exterior al portierei. Toate portierele şi portbagajul sunt blocate.
Autovehiculul se blochează numai
dacă au trecut cel puţin trei secunde
de la deblocarea cu ajutorul
funcţionării handsfree.
Page 33 of 253
Cheile, portierele şi geamurile31Funcţionarea handsfree este
dezactivată automat la acţionarea
butoanelor cheii electronice. Pentru
reactivarea funcţionării handsfree,
reporniţi motorul.
Blocarea cu ajutorul butoanelor cheii
electronice
Apăsaţi e pentru a bloca toate
portierele şi portbagajul.
Blocarea şi deblocarea portbagajului
cu cheia electronică - funcţionarea
handsfree
Apăsaţi butonul de pe mânerul
exterior al portierei pentru a bloca sau
debloca portierele din spate/hayonul
(şi portierele culisante laterale) când
cheia electronică se află în raza zonei
de detecţie (aprox. un metru).
Portierele din spate/hayonul (şi
portierele culisante laterale) se
blochează/deblochează numai dacă
au trecut cel puţin trei secunde de la
ultima apăsare a butonului.
Funcţionarea handsfree este
dezactivată automat la acţionarea
butoanelor cheii electronice. Pentru
reactivarea funcţionării handsfree,
reporniţi motorul.
Blocarea şi deblocarea portbagajului
cu butoanele cheii electroniceApăsaţi G pentru a bloca / debloca
portierele din spate/hayonul (şi
portierele culisante laterale).
Sistemul cu cheie electronică 3 24.
Funcţionarea cheii manuale
Blocaţi sau deblocaţi manual
portierele rotind cheia în încuietoare.
Notă
Dacă bateria din cheia electronică
trebuie înlocuită, autovehiculul
poate fi încuiat/descuiat în
continuare cu ajutorul cheii manuale de urgenţă din carcasa cheii
electronice 3 24.