AUX OPEL VIVARO B 2018 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2018Pages: 255, PDF Size: 5.56 MB
Page 119 of 255

Éclairage117Réglage de la portée desphares
Réglage manuel de la portée des
phares
Adapter la portée des phares en fonc‐ tion du chargement du véhicule afin
de ne pas éblouir le trafic venant en
sens inverse.
Tourner la molette ? à la position
désirée :
0:Pas de chargement4:Chargé jusqu'au poids maximum
admissiblePhares pour conduite à
l'étranger
Les phares asymétriques assurent
une meilleure vue du bord de la route
du côté passager.
Dans les pays où le sens de circula‐
tion n'est pas le même, il est néces‐
saire de régler correctement les
phares pour ne pas éblouir les véhi‐
cules roulant en sens inverse.
Réglage
Ouvrir le capot 3 179 et identifier le
marquage (indiqué dans l'illustration) derrière chaque phare.
Pour chaque phare :
En utilisant un tournevis, tourner la vis d'un 1
/4 de tour dans la direction du
symbole ] pour abaisser les fais‐
ceaux et vers le symbole < pour
monter les faisceaux.
Vérifier que les faisceaux de phare
sont remis à leurs positions d'origine
lorsque cela est nécessaire.
Feux de jour
Les feux de jour augmentent la visi‐
bilité du véhicule pendant la journée.
Ils peuvent s'allumer automatique‐
ment lorsque le moteur est en
marche.
Au besoin, les feux de circulation diur‐
nes peuvent être désactivés via le
système d'infodivertissement. D'au‐
tres informations figurent dans le
Guide de l'Infotainment.
Allumage automatique des feux de
croisement 3 116.
Page 126 of 255

124ClimatisationClimatisationSystèmes de climatisation.........124
Chauffage et ventilation ...........124
Climatisation ............................ 125
Climatisation électronique .......126
Système de chauffage arrière . 129
Climatisation arrière ................129
Chauffage auxiliaire .................130
Bouches d'aération ....................136
Bouches d'aération réglables ..136
Bouches d'aération fixes .........137
Refroidisseur de boîte à gants 137
Maintenance .............................. 138
Prise d'air ................................. 138
Filtre à pollens ......................... 138
Fonctionnement normal de la climatisation ............................ 138
Service .................................... 138Systèmes de
climatisation
Chauffage et ventilation
Commandes pour : ● température
● vitesse de soufflerie
● répartition de l'air
Lunette arrière chauffante Ü 3 46.
Température
rouge:chaudbleu:froidLe chauffage n’est vraiment efficace
que lorsque le moteur a atteint sa
température normale de fonctionne‐
ment.
Vitesse de soufflerie Régler le débit d'air en sélectionnant
la vitesse de soufflerie souhaitée.
Répartition de l'airM:vers la têteL:vers la tête et les piedsK:vers les piedsJ:vers le pare-brise, les vitres
latérales avant et les piedsV:vers le pare-brise et les vitres
latérales avant
Des positions intermédiaires sont
possibles.
Désembuage et dégivrage des
vitres
● Commutateur de température sur le niveau le plus chaud.
● Régler la vitesse de soufflerie au
maximum.
● Régler la commande de réparti‐ tion de l'air sur V.
Page 132 of 255

130ClimatisationLa soufflerie de climatisation arrière
contribue à faire circuler l'air vers l'ha‐ bitacle arrière via les bouches d'aéra‐ tion arrière. Le débit d'air est déter‐
miné par la soufflerie.
Pour autoriser la distribution d'air
rafraîchi et déshumidifié (sec) :
Appuyer sur A/C OFF pour allumer la
climatisation. Le système est en fonc‐ tion si la LED du bouton n'est pas
allumée.
Appuyer sur - pour activer le venti‐
lateur de climatisation arrière. Le
ventilateur est actif si la LED du
bouton et celle de la commande de
ventilation au toit sont allumées.
Régler le ventilateur < pour adapter
la quantité d'air frais envoyé dans
l'habitacle arrière.
Chauffage auxiliaire Chauffage de liquide de
refroidissement
Le chauffage au carburant du liquide
de refroidissement est indépendant
du moteur. Il réchauffe rapidement le
liquide de refroidissement du moteur afin de chauffer l'habitacle lorsque le
moteur est à l'arrêt.
9 Attention
Ne pas faire fonctionner le
système pendant le plein de
carburant, en présence de pous‐
sière ou de vapeurs de combusti‐
ble ou dans des espaces clos (par exemple, garage).
Avant de démarrer ou de programmer
le démarrage du système, tourner le
système de commande de la climati‐
sation sur chauffage, régler la répar‐
tition d'air sur V et activer le ventila‐
teur.
Le couper lorsque l'on n'en a pas
besoin. Le chauffage s'arrête auto‐ matiquement après le temps de
marche programmé. Il cessera de
fonctionner si le niveau de carburant
du véhicule descend trop bas.
Le fonctionnement est alimenté par la batterie du véhicule. Le temps deconduite doit dès lors être au moins
aussi long que le temps de chauffage. En cas de trajets courts, vérifier régu‐ lièrement la batterie du véhicule et la
recharger si nécessaire.
Page 133 of 255

Climatisation131Pour assurer de bonnes performan‐
ces, faire fonctionner le chauffage
auxiliaire au moins une fois par mois.
Dispositifs de commande Le temporisateur ou la télécom‐
mande active et désactive le système
et sert à programmer les heures de
départ.
Temporisation (Type A)1 Affichage:Affiche la présélection,
l'heure actuelle ou
l'heure préréglée, la
température, Y, Ö et x2 l:Augmente la valeur3 7:Pression longue :
active le chauffage,
pression courte :
allume l'affichage ou
confirme une sélection4 d:Pression longue :
arrête le chauffage,
pression courte :
allume l'affichage ou
fait sortir du menu5 k:Diminue la valeur
Commande à distance (Type A)
1
Affichage:Affiche le préréglage,
l'heure actuelle ou
l'heure préréglée, la
température, Z, Ü , Y ,
Ö et x2 7:Pression longue : active le
chauffage, pression courte :
allume l'affichage ou confirme
une sélection3 l:Augmente la valeur4 d:Pression longue : arrête le
chauffage, pression courte :
allume l'affichage ou fait sortir du menu5 k:Diminue la valeur
Si aucun bouton n'est pressé dans les
dix secondes, l'affichage s'éteint
automatiquement.
Une anomalie de commande à
distance (Type A) s'affiche
INIT:détection automatique -
attendre la fin de la
détection automatiqueNO
SIGNAL:pas de signal - vérifier le fusible du chauffage
Page 135 of 255

Climatisation133Apprentissage de commande à
distance (Type B)
Jusqu'à quatre commandes à
distance supplémentaires peuvent
également être configurées. Pendant le processus d'apprentissage addi‐
tionnel, la commande à distance la
plus ancienne est supprimée à
chaque fois.
Déposer le fusible du chauffage
pendant cinq secondes puis replacer le fusible. Dans les deux -
six secondes appuyer sur OFF
pendant une seconde. L'apprentis‐
sage est terminé.
Si la commande à distance n'a pas
été utilisée depuis longtemps,
appuyer sur le bouton OFF six fois à
des intervalles de deux secondes.
Ensuite, maintenir enfoncé pendant
deux secondes supplémentaires. En
fin, attendre deux minutes.Commande manuelle
Selon la version, le chauffage auxili‐
aire peut également être commuté en position de marche pour la dernière
durée ou la durée par défaut
30 minutes ou coupé immédiatement, en utilisant le bouton de la partie infé‐
rieure du tableau de bord, à côté du volant de direction.
La diode du bouton confirme l'opéra‐
tion.
Remplacement de la batterie
Remplacer la batterie quand la portée
de la télécommande diminue ou
quand le symbole de charge clignote.
Ouvrir le couvercle et remplacer la
batterie (Type A : CR 2430, Type B :
2CR 11108, ou équivalent), en veil‐
lant à ce que la nouvelle batterie soit
correctement posée avec le côté
positif ( <) face aux bornes positives.
Remettre le couvercle en place.
Jeter les batteries usagées conformé‐ ment à la réglementation environne‐
mentale.
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.
Page 138 of 255

136ClimatisationLe chauffage s'arrête automatique‐
ment après l'heure de départ
programmée ou peut être désactivé
manuellement.
● Appuyer deux fois sur k.
● Appuyer sur OFF pendant
une seconde, HTM s'éteint.
Réglage de l'heure
Si la batterie du véhicule est débran‐
chée ou si sa tension est trop basse,
l'heure doit être réglée à nouveau.
● Appuyer une fois sur l.
● Appuyer sur Y et OFF simultané‐
ment, Ö clignote.
● Régler en utilisant k ou l pour
régler l'heure.
● Appuyer sur Y et OFF simultané‐
ment pour confirmer.
Niveau de chauffage
Le niveau de chauffage préféré pour les heures de départ programmées
peut être réglé entre C1 et C5.
● Appuyer trois fois sur k.
● Appuyer sur Y et OFF simultané‐
ment, Y clignote.● Régler en utilisant k ou l pour
fixer le niveau de chauffage.
● Appuyer sur Y et OFF simultané‐
ment pour confirmer.
Pour afficher la température de l'ha‐
bitacle, appuyer deux fois sur l.Bouches d'aération
Bouches d'aérationréglables
Le refroidissement d'air étant allumé,
au moins une bouche d'aération doit
être ouverte pour éviter que l'évapo‐
rateur ne givre par manque de circu‐ lation d'air.9 Attention
Ne pas attacher d'objet aux lamel‐
les des bouches d'aération.
Risque de dommage et de bles‐
sure en cas d'accident.
Page 145 of 255

Conduite et utilisation143Démarrage du moteurEnfoncer l'embrayage et la pédale de
frein, puis appuyer sur
START/STOP . Relâcher le bouton
dès que la procédure de démarrage
se lance.
Si un rapport est engagé, le moteur
peut démarrer uniquement en action‐
nant la pédale d'embrayage et en
appuyant sur la touche
START/STOP .
Dans certains cas, il peut s'avérer nécessaire de déplacer légèrement le volant tout en appuyant sur
START/STOP pour libérer le verrou
du volant. Un message correspon‐
dant s'affiche sur le centre d'informa‐
tions du conducteur 3 109.
Lorsque les températures sont très basses (par exemple en dessous de
-10 °C), garder la pédale d'em‐
brayage enfoncée tout en appuyant
sur START/STOP jusqu'au démar‐
rage du moteur.
Si une des conditions de départ
n'existe pas, un message correspon‐
dant s'affiche au centre d'informa‐
tions du conducteur 3 109.Messages du véhicule 3 110.
Arrêter le moteur La clé électronique doit se trouver à
l'intérieur du véhicule, soit dans le
lecteur de carte, soit à l'avant de l'ha‐
bitacle.
À l'arrêt, appuyer sur START/STOP
pour arrêter le moteur. Le verrou du
volant de direction est engagé lors‐
que la porte du conducteur est
ouverte et que le véhicule est
verrouillé.
Si la clé électronique n'est pas détec‐ tée, un message correspondant s'af‐
fiche sur le centre d'informations du
conducteur 3 109. Dans ce cas,
appuyer sur START/STOP pendant
2 secondes pour arrêter le moteur du
véhicule.
Verrouillage central 3 26.
Conservation de l'alimentation contact coupé
Appuyer sur START/STOP pendant
plus de 2 secondes. Le moteur est
arrêté tandis que certaines fonctions,par exemple l'Infotainment System,
sont disponibles pendant 10 minutes
environ.
Ces fonctions cessent de fonctionner lorsque la porte du conducteur est
ouverte et que le véhicule est
verrouillé.
Remarque
Toujours prendre la clé électronique
avec soi en quittant le véhicule.
La clé électronique étant laissée
dans le lecteur de carte est signalée par une alerte sonore 3 111 et un
message au centre d'informations
du conducteur 3 110 lorsque la porte
du conducteur est ouverte.9 Danger
Ne jamais laisser une clé électro‐
nique dans l'habitacle lorsque des enfants ou des animaux sont lais‐
sés dans le véhicule, afin d'éviter
un fonctionnement imprévu des
vitres, des portes ou du moteur du
véhicule. Risque de blessure
mortelle.
Page 151 of 255

Conduite et utilisation149Si l'une des conditions suivantes se
produit pendant un arrêt automatique, le système d'arrêt-démarrage redé‐
marrera automatiquement le moteur :
● la batterie du véhicule est déchargée,
● la température extérieure est trop
basse ou trop élevée (à savoir
inférieure à 0 °C ou supérieure à
30 °C)
● la fonction de dégivrage est acti‐ vée 3 126.
● la dépression de frein est insuffi‐ sante,
● la pédale de frein est actionnée de manière répétée
● le véhicule commence à démar‐ rer lentement,
Un redémarrage automatique du
moteur peut ne pas être possible en
cas d'ouverture d'une porte ou du
capot.
Si un accessoire électrique, par
exemple un lecteur CD portable, est
branché sur la prise de courant, une
brève chute de tension au redémar‐
rage du moteur peut être perçue.Si l'Infotainment System est en cours
de fonctionnement, le son peut être
momentanément réduit ou inter‐
rompu pendant le redémarrage.
Défaillance Si une erreur se produit dans le
système d'arrêt-démarrage, la diode
s'éclaire dans Î et un message
correspondant s'affiche au centre
d'informations du conducteur 3 109.
Prendre contact avec un atelier.
Messages du véhicule 3 110.
Signaux sonores 3 111.
Stationnement9 Attention
● Ne pas stationner le véhicule
sur une surface aisément
inflammable. La température
élevée du système d'échappe‐
ment pourrait enflammer la
surface.
● Serrer toujours le frein de
stationnement sans actionner
le bouton de déverrouillage.
Dans une pente ou dans une
côte, le serrer aussi fort que
possible. Enfoncer la pédale de
frein en même temps pour
réduire l'effort d'actionnement.
● Arrêter le moteur.
● Si le véhicule se trouve sur une
surface horizontale ou dans
une côte, engager la première
vitesse. Dans une côte, diriger
les roues avant à l'opposé de la
bordure du trottoir.
Si le véhicule se trouve dans
une pente, engager la marche
arrière. Diriger les roues avant
vers la bordure du trottoir.
● Fermer les vitres.
● Retirer la clé de contact du commutateur d'allumage.
Tourner le volant jusqu'à ce
que le blocage de la direction
s'enclenche (antivol).
Page 153 of 255

Conduite et utilisation151Le nettoyage s'opère plus rapidement
lorsque le régime et la charge du
moteur sont élevés.
Catalyseur
Le catalyseur réduit la quantité de substances nocives dans les gaz
d'échappement.Avertissement
Des qualités de carburant autres
que celles mentionnées aux
pages 3 172, 3 228 pourraient
endommager le catalyseur ou les composants électroniques.
Le carburant non brûlé surchauffe et endommage le catalyseur. Il
faut donc éviter d'utiliser excessi‐ vement le démarreur, de rouler
jusqu'à ce que le réservoir soit
vide et de démarrer le moteur en
poussant le véhicule ou en le
remorquant.
En cas de ratés, de fonctionnement
irrégulier du moteur, de réduction des
performances du moteur ou d'autres
problèmes inhabituels, faire remédier
à la cause de la défaillance dès que
possible. En cas d'urgence, il est
possible de continuer à rouler
pendant une brève période, à faible
régime et à vitesse réduite.
Si le témoin Z clignote, les limites
d'émission autorisées peuvent avoir
été dépassées. Relever le pied de
l'accélérateur jusqu'à ce que Z
arrête de clignoter et reste allumé en
permanence. Prendre immédiate‐
ment contact avec un atelier.
Témoin de dysfonctionnement 3 104.
AdBlue Remarques générales
La méthode de réduction catalytique
sélective (BlueInjection) consiste à
réduire considérablement les oxydes
d'azote dans les émissions de gaz
échappement. Cette méthode est
atteinte en injectant un fluide d'échap‐
pement diesel ( DEF) dans le système
d'échappement.La désignation de ce fluide est
AdBlue ®
. Il s'agit d'un fluide non toxi‐
que, ininflammable, incolore et
inodore composé de 32 % d'urée et
de 68 % d'eau.9 Attention
Éviter tout contact d'AdBlue avec
les yeux ou la peau.
En cas de contact avec les yeux
ou la peau, rincer à l'eau.
Avertissement
Éviter tout contact de la peinture
avec l'AdBlue.
En cas de contact, rincer à l'eau.
AdBlue gèle à une température d'en‐
viron -11 °C. Étannt donné que le véhicule est équipé d'un système de
préchauffage d'AdBlue, la réduction
des émissions à basses températu‐
res est assurée. Le système de
préchauffage d'AbBlue fonctionne
automatiquement.
Page 155 of 255

Conduite et utilisation153Redémarrages du moteur bloquésLes demandes suivantes de remplis‐
sage d'AdBlue, puis l'annonce du blocage de tout redémarrage dumoteur sont affichées au centre d'in‐
formations du conducteur.
Remarque
Ces restrictions sont réglementai‐
res.
Avant de bloquer tout redémarrage du moteur, un message d'avertisse‐
ment avec 0 km s'affiche au centre
d'informations du conducteur pour
indiquer qu'après avoir coupé le
contact, le redémarrage du moteur
sera interdit.
Après avoir bloqué tout redémarrage
du moteur, un message d'avertisse‐
ment s'affiche au centre d'informa‐
tions du conducteur pour rappeler au
conducteur que le niveau d'AdBlue
est insuffisant.
Pour permettre au moteur de redé‐
marrer, le réservoir doit être rempli
complètement ou avec un volume
d'au moins dix litres d'AdBlue, selon
la consommation d'AdBlue.Étages d'avertissement :
avertissements de niveau, le moteur
ne peut démarrer
1. Y s'éclaire après que le contact
est mis avec le message d'aver‐
tissement NIVEAU ADBLUE
FAIBLE :
La conduite est possible sans
restrictions.
Remplir le réservoir d'AdBlue au
plus vite.
2. Y s'éclaire pendant la conduite
avec le message d'avertissement
ADBLUE A REMPLIR :
Perte possible de puissance
moteur.
Remplir le réservoir d'AdBlue au
plus vite.
3. Y s'éclaire pendant la conduite
avec le message d'avertissement
XXX KM BLOCAGE AJOUT
ADBLUE :
La vitesse du véhicule peut être
limitée à 20 km/h après avoir
coupé le moteur et relancer le
moteur jusqu'à ce que l'autono‐
mie soit réduite à 0 km.Remplir le réservoir complète‐
ment ou un avec un volume d'au
moins dix litres d'AdBlue (selon la
consommation d'AdBlue) dès que
possible.
4. Y s'éclaire pendant la conduite
avec le message d'avertissement
0 KM BLOCAGE AJOUT
ADBLUE :
Le moteur ne peut démarrer à
nouveau après avoir coupé le
contact.
Pour pouvoir faire redémarrer le
moteur, remplir le réservoir
complètement ou un avec un
volume d'au moins dix litres d'Ad‐
Blue (selon la consommation
d'AdBlue) dès que possible.
L'éclairement du témoin de
commande Y peut être accompagné
d'une sonnerie d'avertissement.
Signaux sonores 3 111.
Avertissements concernant un
niveau d'émissions élevé
Si les émissions d'échappementdépassent une certaine valeur, des
avertissements, semblables aux