infotainment OPEL VIVARO B 2018 Manuel multimédia (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2018Pages: 143, PDF Size: 2.12 MB
Page 1 of 143
Guide de l'Infotainment
Page 4 of 143
4IntroductionIntroductionRemarques générales...................4
Présentation des éléments de
commande ..................................... 7
Fonction antivol ............................ 31
Fonctionnement ........................... 32
Présentation du fonctionnement des appuis ................................... 41
Paramètres de tonalité ................42
Paramètres de volume ................. 43
Réglages du système ..................44Remarques générales
Avec l'Infotainment System, vous
disposez d'un infodivertissement de
voiture dernier cri.
La radio est dotée de présélections de gammes d'ondes programmables
pour les gammes d'ondes FM, AM et
DAB (en fonction de la version).
Le lecteur audio peut lire des CD
audio, des CD MP3 et des CD WMA
(en fonction de la version).
Vous pouvez écouter des sources
audio externes tels que des mémoi‐
res de données externes, p. ex. iPod,
lecteur MP3 ou clé USB ou d'un
lecteur portable en les branchant sur
l'Infotainment System. Des sources
audio externes peuvent aussi être
connectées via Bluetooth.
Le système de traitement numérique du son propose plusieurs modesd'égaliseur présélectionnés, afin
d'optimiser le son.
Le système de navigation avec calcul
d'itinéraire dynamique vous conduit à bon port et vous évite automatique‐ment les bouchons et autres embar‐
ras de circulation si vous lui deman‐
dez.
En option, l'Infotainment System peut
être actionné à l'aide des commandes
au volant ou via le système de recon‐ naissance vocale.
De plus, l'Infotainment System peut
être muni d'un système de téléphonie à mains libres.
La conception étudiée des éléments
de commande et les affichages clairs vous permettent de contrôler le
système facilement et de façon intui‐
tive.
Remarque
Ce manuel décrit toutes les options
et fonctions disponibles des divers
Infotainment Systems. Certaines
descriptions, y compris celles des
fonctions d'affichage et de menus,
peuvent ne pas s'appliquer à votre
véhicule en raison de la variante du
modèle, des spécifications du pays,
de l'équipement spécial ou des
accessoires.
Page 5 of 143
Introduction5Remarques importantes
concernant l'utilisation et la
sécurité routière9 Attention
L'Infotainment System doit être
utilisé de sorte que le véhicule
puisse toujours être conduit sans
danger.
En cas de doute, arrêter le
véhicule avant d'utiliser l'Infotain‐
ment System.
Réception radio
La réception radio peut entraîner des sifflements, des bruits, des distor‐sions acoustiques ou une absence de réception dus à :
● des variations de distance par rapport à l'émetteur
● une réception multivoie par réflexions
● des effets d'écran
En cas de mauvaise réception de la
radio, le volume diminue automati‐
quement afin de minimiser les effets
des perturbations.
Utilisation de ce manuel ● Ce manuel décrit des fonctionna‐
lités pouvant se trouver ou non
sur votre véhicule, soit parce que
ce sont des options ou suite à des modifications ultérieures à l'im‐
pression de ce manuel. Prière de se référer à la documentation
d'achat pour confirmer chacune
des fonctions trouvées sur le
véhicule.
● Certaines commandes et descriptions, notamment celles
des symboles, fonctions de menu
et d'affichage, peuvent ne pas s'appliquer à votre véhicule en
raison des variantes de modèle, de spécifications propres à votre
pays, à des accessoires ou des
équipements spéciaux.
● Le sommaire situé au début de ce manuel et à chaque chapitre
indique où se trouvent les infor‐
mations.● L'index vous permet de recher‐ cher des informations spécifi‐ques.
● Il se peut que les informations des écrans de votre véhicule ne
s'affichent pas dans votre
langue.
● Les messages affichés et l'éti‐ quetage intérieur sont écrits en
caractères gras.
● Le fonctionnement décrit dans ce
manuel s'applique aux comman‐
des de l'Infotainment System.
Pour les commandes sur la
colonne de direction correspon‐
dantes, se reporter à la Présen‐
tation des éléments de
commande 3 7.
Précautions et avertissements9 Attention
Les paragraphes accompagnés
de la mention 9 Attention fournis‐
sent des informations concernant
un risque d'accident ou de bles‐
sure. Ignorer ces informations
peut entraîner des blessures.
Page 31 of 143
Introduction31Remarque
Selon l'équipement, le bouton de
reconnaissance vocale 5 peut se
trouver sur les commandes du
volant ou de la colonne de direction.
Fonction antivol
Selon l'Infotainment System, une
unité est équipée d'un système de
sécurité électronique servant d'anti‐
vol. Grâce à cette protection, l'Info‐
tainment System fonctionne unique‐
ment dans votre véhicule et n'est
d'aucune utilité pour un voleur.
Le code de sécurité (fourni séparé‐
ment) doit être entré avant la
première mise en service du système et après une coupure prolongée de
l'alimentation électrique.
Remarque
Le code de sécurité n'est pas néces‐
saire pour R16 BT USB,
CD18 BT USB.
Saisie du code de sécurité
Lors du premier passage à l'Infotain‐
ment System, un message de saisie
du code de sécurité, par ex. Code
Radio , suivi de 0000, s'affiche àl'écran. Selon l'Infotainment System,
il se peut que le message ne s'affiche
qu'après un court instant.
Pour saisir le premier chiffre du code
de sécurité, appuyer sur le bouton 1
du clavier plusieurs fois jusqu'à ce
que le chiffre souhaité soit affiché.
Saisir le second, le troisième et le
quatrième chiffre à l'aide des boutons 2 , 3 et 4 du clavier de la même façon.
Une fois que le code complet s'affi‐
che, enfoncer et maintenir le bouton
6 du clavier jusqu'à ce qu'un signal
audible retentisse. Le système est
déverrouillé lorsque le code correct a
été saisi.
NAVI 50 IntelliLink, NAVI 80
IntelliLink : Saisir le code de sécurité
à l'aide des touches numérotées 0 à
9 de l'affichage de l'écran tactile. Le
système est déverrouillé lorsque le
code correct a été saisi.
Saisie d'un code erroné
Selon l'Infotainment System, si le
code de sécurité n'est pas saisi
correctement, un message de codeincorrect, par ex. Erreur code suivi
d'une valeur décomptée comme
Attente 100 , s'affiche.
Attendre la fin du compte à rebours,
puis saisir le code correct. À chaque
saisie incorrecte du code, le délai
décompté peut être doublé ; ce fonc‐
tionnement dépend de l'Infotainment
System.
Changement de zone
géographique
Une fois le code de sécurité saisi et
selon l'Infotainment System, il se peut que vous soyez invité à choisir une
zone géographique, par exemple :
● Europe
● Asie
● Arabie
● Amérique
Éteindre l'Infotainment System, puis appuyer simultanément sur 1 et 5
ainsi que sur m. Puis, appuyer sur _
ou sur 6 jusqu'à ce que la zone
souhaitée soit sélectionnée sur
l'écran d'affichage et régler en
appuyant sur 6.
Page 32 of 143
32IntroductionFonctionnement
Commandes Infotainment L'Infotainment System est
commandé via les touches, les
boutons rotatifs et/ou les menus affi‐ chés à l'écran.
Les sélections se font via : ● l'unité de commande centrale du tableau de bord 3 7 ou
● les commandes sur la colonne de
direction 3 7
● le système de reconnaissance vocale (le cas échéant) 3 115
● l'écran tactile (NAVI 50 IntelliLink,
NAVI 80 IntelliLink) 3 41
Remarque
Seuls les voies les plus directes pour
l'utilisation du menu sont décrites
dans les chapitres suivants. Dans
certains cas, d'autres options
peuvent exister.Allumer/éteindre l'Infotainment
System
Appuyer sur X pour allumer l'Infotain‐
ment System.
La source active est la dernière
source sélectionnée.
Appuyer sur X (ou, selon l'Infotain‐
ment System, maintenir enfoncé) pour éteindre l'Infotainment System.
Remarque
L'horloge et/ou la température exté‐
rieure peuvent être affichées lorsque
l'Infotainment System est désactivé
(en fonction de la version).NAVI 50 IntelliLink :
L'Infotainment System s'allume/
s'éteint automatiquement lorsque le
contact est mis/coupé. Dans le cas
contraire, appuyer sur X le cas
échéant.NAVI 80 IntelliLink :
L'Infotainment System s'allume auto‐
matiquement lorsque le contact est
mis (en fonction de la version). Dans
le cas contraire, appuyer sur X le cas
échéant.Les options suivantes peuvent être
affichées (en fonction de la version) :
● Modifier les réglages (pour auto‐
riser ou refuser le partage de
données)
Remarque
Quand le partage de données est désactivé, certaines fonctions
peuvent ne pas fonctionner correc‐
tement.
● Langue (pour modifier la langue
du système)
● Effectué (pour continuer sur la
page Accueil)
L'Infotainment Système s'éteint auto‐ matiquement quand le contact est
coupé et la porte du conducteur
ouverte. Dans le cas contraire,
appuyer sur X le cas échéant.
Arrêt automatique
Si l'Infotainment System a été allumé à l'aide de X alors que le contact était
coupé, il s'éteindra automatiquement
au bout de quelques instants après la
dernière entrée de l'utilisateur. Selon
Page 33 of 143
Introduction33l'Infotainment System, l'arrêt automa‐
tique se produit après environ 5 à
20 minutes.
Une nouvelle pression de X permet à
l'Infotainment System de rester en
fonction pendant 5 à 20 minutes
supplémentaires, en fonction de l'In‐
fotainment System.
Réglage du volume
Tourner X/le bouton rotatif de volume
ou appuyer sur < ou ].
Ou bien, appuyer sur ! ou #
(commandes au volant).NAVI 50 IntelliLink :
Selon la version, il est possible de
définir des niveaux de volume diffé‐
rents de manière individuelle (notam‐ ment pour les lecteurs audio, les
annonces sur la circulation, les
instructions de navigation, les appels
téléphoniques et les sonneries).
À la page d'accueil, effleurer
ÿ Réglage(s) puis Audio suivi par
Son .
Se reporter à (NAVI 50 IntelliLink)
« Paramètres de volume » 3 43.NAVI 80 IntelliLink :
Pour régler individuellement diffé‐ rents niveaux de volume (par ex.
instructions de navigation, annonces
sur la circulation, appels téléphoni‐
ques) depuis la page d'accueil, effleu‐
rer MENU , puis sur Système suivi de
Son .
Se reporter à (NAVI 80 IntelliLink) « Réglages du système » 3 44.
Volume mémorisé
Quand l'Infotainment System est éteint, le dernier volume réglé est
mémorisé.
Volume compensé par rapport à la
vitesse
Lorsque le volume compensé par
rapport à la vitesse ( 3 44) est
activé, le volume s'adapte automati‐
quement pour compenser le bruit de
la route et du vent.
Mode silencieux
Pour mettre la source audio actuelle
en sourdine (selon l'Infotainment
System), appuyer brièvement sur X
ou tourner entièrement le bouton dans le sens antihoraire.Ou bien, (avec les commandes au volant) appuyer sur @ ou sur 8 ou
bien d'appuyer simultanément sur !
et #.
Annuler le mode silencieux
Pour annuler la sourdine (selon l'In‐
fotainment System), appuyer à
nouveau brièvement sur X ou tour‐
ner dans le sens horaire.
En alternative (avec les commandes
au volant) : enfoncer à nouveau le
bouton @ ou appuyer à nouveau
sur ! et # simultanément.
Remarque
Lors de la diffusion d'une annonce
sur la circulation, le système est
automatiquement mis en sourdine.
Pour obtenir davantage d'informa‐
tions, se reporter à « Radio data
system » 3 56.
Page 36 of 143
36IntroductionModes de fonctionnementRadio
Pour utiliser la radio : Selon l'Infotain‐ ment System, appuyer sur RADIO,
RADIO/CD ou AUDIO/SOURCE .NAVI 50 IntelliLink :
Pour accéder au menu radio à tout
moment, effleurer 7 suivi par è/
ñ Radio .NAVI 80 IntelliLink :
Pour accéder au menu Radio depuis
de la page d'accueil, effleurer MENU
puis Multimédia , suivi par Radio.
Description détaillée des fonctions de
la radio 3 50.
Lecteurs audio
Pour basculer la source audio sur CD,
USB , AUX , Bluetooth ou iPod (le cas
échéant) : selon l'Infotainment
System, effleurer MEDIA,
RADIO/CD ou AUDIO/SOURCE .
NAVI 50 IntelliLink : Pour accéder au
menu des appareils auxiliaires
connectés ( USB, iPod , BT
(Bluetooth) ou AUX) à tout moment,
effleurer 7, puis sur t/ü Média .
Effleurer S dans le coin supérieur
gauche et sélectionner la source
auxiliaire.
NAVI 80 IntelliLink : Pour accéder au
menu des appareils auxiliaires (p. ex.
CD audio, USB, carte SD, entrée
AUX, Bluetooth) depuis la page
Accueil, effleurer MENU, puis sur
Multimédia suivi de Média. Sélection‐
ner la source auxiliaire dans la liste
d'affichage.R15 BT USB, R16 BT USB
Descriptions détaillées des fonctions :
● de l'entrée AUX 3 65
● de la prise USB 3 67
● musique Bluetooth 3 71CD16 BT USB, CD18 BT USB
Descriptions détaillées des fonctions :
● du lecteur CD 3 61
● de l'entrée AUX 3 65
● de la prise USB 3 67
● musique Bluetooth 3 71NAVI 50 IntelliLink
Descriptions détaillées des fonctions :
● de l'entrée AUX 3 65
● fonctions du port USB (y compris
iPod) 3 67
● musique Bluetooth 3 71NAVI 80 IntelliLink
Descriptions détaillées des fonctions :
● fonctions CD (Type B et C uniquement) 3 61
● de l'entrée AUX 3 65
● de la prise USB 3 67
● musique Bluetooth 3 71
Navigation, Carte (NAVI 50
IntelliLink, NAVI 80 IntelliLink)
Description détaillée du système de
navigation 3 81, Explorer carte
3 105.
Téléphone
Utiliser les options d'affichage dans
les menus suivants pour connecter
des téléphones mobiles, effectuer
des appels avec le téléphone, créer des listes de contacts et procéder àdifférents réglages.
Page 41 of 143
Introduction41● LuminositéEffleurer ]/< pour régler le
niveau.
● Contraste
Effleurer ]/< pour régler le
niveau.
Pour obtenir des informations supplé‐
mentaires, se reporter à la section
« Caméra arrière » dans le Manuel
d'utilisation du véhicule.
Présentation du
fonctionnement des appuis
L'écran de l'Infotainment System
(NAVI 50, NAVI 80 IntelliLink)
possède une surface tactile permet‐
tant une interaction directe avec les
commandes de menu affichées.Avertissement
Ne pas utiliser d'objets pointus ou
durs comme des stylos à bille,
crayons ou tout autre objet pour
utiliser l'écran tactile.
Sélection ou activation d'un
bouton d'écran ou point de menu
Toucher un bouton d'écran ou un
élément du menu.
● Un bref effleurement active l'élé‐ ment sélectionné.
● Maintenir l'effleurement pour sauvegarder un élément sélec‐
tionné.
La fonction du système correspon‐
dant est activée, un message est affi‐ ché ou un sous-menu avec options
supplémentaires est affiché.
Remarque
Dans les chapitres suivants, les
étapes de sélection et d'activation
d'un bouton d'écran ou d'un élément
de menu via l'écran tactile sont
décrites par « ...sélectionner
Défilement des listes
Si plus d'éléments que ceux présen‐
tés à l'écran sont disponibles, la liste
doit faire l'objet d'un défilement.
Pour faire défiler une liste de menu,
effleurer S ou R dans le haut et le bas
de la barre de défilement.Maintenir l'effleurement de S ou R
pour défiler rapidement à travers une
liste.
Remarque
Dans les chapitres suivants, les
étapes de fonctionnement pour le
défilement vers un élément d'une
liste via l'écran tactile seront décrites
par « ...parcourir jusqu'à
Défilement dans une carte
Effleurer n'importe où sur la carte. Le curseur indique la position actuelle.
Pour faire défiler la carte, faire glisser
la carte dans la direction requise.
Remarque
Une pression constante doit être
appliquée et le doigt doit être
déplacé à vitesse constante.
Menus en incrustation
Pour ouvrir des menus en incrusta‐
tion avec options supplémentaires,
effleurer <.
Page 46 of 143
46Introduction●Modifier le mot de passe (pour
l'appariement des dispositifs
Bluetooth avec l'Infotainment
System)
● Smartphone
Disponible selon la version.
Pour obtenir de l'aide sur l'activa‐
tion et le fonctionnement des
commandes vocales, se reporter
à « Reconnaissance vocale »
3 115.
Pour obtenir davantage d'informa‐ tions sur les réglages Bluetooth, se
reporter à (NAVI 50 IntelliLink)
« Musique Bluetooth » 3 71 et
« Connexion Bluetooth » dans la
section « Téléphone » 3 124.Système
Sélectionner Système pour afficher
les options suivantes :
● Langue
Modifier la langue d'affichage et
la langue des instructions voca‐
les du Système de navigation.
Appuyer sur OK pour confirmer la
sélection.● Horloge/unités
Les réglages suivants peuvent
être modifiés :
● Format de l'heure (12 h/24 h)
● Unités/Unités de navigation
(km/mi)
● Réglage de l'heure
Appuyer sur l pour ouvrir le
sous-menu Mise à l'heure
comportant les options
suivantes :
Auto /Manuel
Si le réglage automatique de
l'heure est sélectionné,
l'heure est réglée automati‐
quement par le GPS.
Si le réglage manuel de
l'heure est sélectionné, ajus‐
ter le cas échéant.
Remarque
Les cartes de navigation du pays
actuel doivent être installées sur le
système pour s'assurer que l'heure
locale est correcte.● Réglages d'usine
Les réglages suivants peuvent être réinitialisés aux réglages
d'usine par défaut :
● Tous
● Téléphone
● Navigation
● Audio-Média-Radio-
Système
● Navigation (activer/désactiver)
● Version du système (affiche le
numéro de version du logiciel de
l'Infotainment System)
Après l'ajustement des réglages du système, effleurer 7 (et sélectionner
un autre menu sur l'écran) pour quit‐
ter le menu des réglages et sauve‐
garder les modifications. Le système
peut aussi sauvegarder les modifica‐
tions et quitter automatiquement le
menu après quelques temps.
Page 48 of 143
48Introduction●Réglages de sortie vocale :
Régler le type d'information déli‐
vrée par la voix de l'Infotainment
System (p. ex. « Lecture à voix
haute des instructions de voie sur
autoroute »).
● Voix : Modifier la voix utilisée par
l'Infotainment System (si disponi‐ ble).Horloge
Pour régler l'horloge du système et le
format d'affichage de l'heure.
Il est recommandé de conserver le
réglage automatique de l'heure.Avertissements de sécurité
Pour activer/désactiver les différen‐
tes alertes fournies par l'Infotainment System (p. ex. « Avertir en cas de
dépassement de la vitesse autori‐
sée »). Cocher les cases appropriées
pour les activer.Écran Accueil
Pour modifier la configuration de la
page d'accueil.
Sélectionner dans la liste des options pour afficher un aperçu de chaque
agencement de la page d'accueil.Claviers
Pour modifier d'abord le type d'alpha‐
bet (par ex. Latin, Grec) puis le type
de clavier (par ex. Qwerty, ABCD).Régler les unités
Pour modifier les unités de mesure, par ex. de distance (km/milles), de
coordonnées (degrés, minutes,
secondes), de température ( ℃, ℉) et
les unités barométriques (si disponi‐
ble).Statut et Information
Pour afficher les informations sur le
système, par ex. version, statut du GPS, statut du réseau, autorisations
et informations de droit d'auteur.Retirer la carte SD
Pour éjecter la carte SD en toute
sécurité.Restauration des réglages d'usine Pour supprimer toutes les informa‐ tions sur l'Infotainment System.
Suivre les instructions à l'écran.Remarque
Par la suite, l'Infotainment System
redémarrera par défaut en anglais.
Si nécessaire, sélectionner Langue
dans le menu Système pour modifier
la langue.
Paramètres multimédia
Pour accéder au menu des réglages
de multimédia à partir de la page d'ac‐
cueil, effleurer MENU puis
Multimédia suivi par Réglages.
Les sous-menus des réglages
suivants sont affichés :
● Son
● Radio
● Média
● Images
● Vidéo
Après la modification des réglages,
effleurer Effectué pour confirmer.Son
Il est possible de mettre à jour les
réglages du son suivants :
● 'Balance': Régler la répartition sonore à l'in‐
térieur du véhicule.