ABS OPEL VIVARO C 2020 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: VIVARO C, Model: OPEL VIVARO C 2020Pages: 311, tamaño PDF: 10.32 MB
Page 100 of 311
98Instrumentos y mandosInstrumentos y
mandosMandos ........................................ 99
Ajuste del volante ......................99
Mandos en el volante ................99
Bocina ..................................... 100
Mandos de la columna de la dirección ................................. 100
Limpia y lavaparabrisas ...........100
Limpia y lavaluneta ..................102
Temperatura exterior ...............103
Reloj ........................................ 103
Tomas de corriente .................103
Testigos luminosos e indicado‐
res .............................................. 106
Cuadro de instrumentos ..........106
Velocímetro ............................. 111
Cuentakilómetros ....................111
Cuentakilómetros parcial .........111
Cuentarrevoluciones ...............112
Indicador de combustible ........112
Indicador de temperatura del refrigerante del motor .............113
Control del nivel de aceite del motor ...................................... 114
Indicación de servicio ..............114Testigos de control ..................115
Intermitentes ............................ 116
Recordatorio del cinturón de seguridad ................................ 116
Airbags y pretensores de cinturones ............................... 116
Desactivación de los airbags ...117
Sistema de carga ....................117
Testigo de averías ...................117
Revisión urgente del vehículo . 117
Pare el motor ........................... 117
Comprobación del sistema ......118
Sistema de frenos ...................118
Freno de estacionamiento .......118
Sistema antibloqueo de frenos (ABS) ...................................... 118
Cambio de marchas ................118
Aviso de cambio de carril ........118
Control electrónico de estabilidad y sistema de control
de tracción .............................. 118
Temperatura del refrigerante del motor ...................................... 119
Precalentamiento ....................119
Filtro de escape .......................119
AdBlue ..................................... 119
Sistema de detección de pérdida de presión de los
neumáticos ............................. 120
Presión de aceite del motor .....120Nivel de combustible bajo .......120
Parada automática ..................120
Luces exteriores ......................121
Luz de cruce ............................ 121
Luz de carretera ......................121
Asistente de luz de carretera ...121
Faros de LED .......................... 121
Faros antiniebla .......................121
Piloto antiniebla .......................121
Sensor de lluvia .......................121
Regulador de velocidad ...........121
Control de velocidad adaptable ............................... 121
Detectado vehículo precedente ............................. 122
Alerta de punto ciego lateral ....122
Frenada de emergencia activa 122
Limitador de velocidad ............122
Puerta abierta .......................... 122
Pantallas .................................... 123
Centro de información del conductor ................................ 123
Pantalla de información ...........127
Pantalla virtual ......................... 129
Mensajes del vehículo ...............130
Avisos acústicos ......................131
Personalización del vehículo .....131
Servicios telemáticos .................136
Opel Connect .......................... 136
Page 112 of 311
110Instrumentos y mandosVista general1Intermitentes 3 116aRecordatorio del cinturón de
seguridad 3 116dAirbags y pretensores de
cinturones 3 116eDesactivación de los airbags
3 117SSistema de carga 3 117WTestigo de averías (MIL)
3 117CRevisión urgente del
vehículo 3 117
Faros de LED 3 121STOPPare el motor 3 117XComprobación del sistema
3 118hFreno de estacionamiento
3 118iSistema antibloqueo de
frenos (ABS) 3 118,Cambio de marchas 3 118QAviso de cambio de carril
3 118JControl electrónico de esta‐
bilidad y sistema de control
de tracción 3 118zPrecalentamiento 3 119+Filtro de escape 3 119BAdBlue 3 119qSistema de detección de
pérdida de presión de los
neumáticos 3 120TPresión de aceite del motor
3 120r2Nivel de combustible bajo
3 120V2Temperatura del refrige‐
rante del motor alta 3 119ñAutostop 3 1201Luces exteriores 3 121DLuz de cruce 3 121ALuz de carretera 3 121BAsistente de luz de carretera
3 121GFaros antiniebla 3 121HPiloto antiniebla 3 121ySensor de lluvia 3 121V ,Detectado vehículo prece‐
dente 3 122,Alerta de punto ciego lateral
3 122vRegulador de velocidad
3 121QControl de velocidad adap‐
table 3 1215Limitador de velocidad
3 122mFrenada de emergencia
activa 3 203OPuerta abierta 3 122
Page 120 of 311
118Instrumentos y mandosSe enciende junto con otros testigos
de control, acompañado de un aviso
acústico y el mensaje correspon‐
diente en el Centro de información del conductor.
Pare el motor inmediatamente y recu‐ rra a la ayuda de un taller.
Comprobación del sistema
W se enciende en amarillo.
Se ilumina junto con STOP.
Se ha detectado un fallo grave del motor.
Pare el motor lo antes posible y acuda a un taller para recibir asistencia.
Sistema de frenos h se enciende en rojo.
El nivel del líquido de frenos es dema‐
siado bajo.9 Advertencia
Deténgase. No continúe su viaje.
Recurra a un taller.
Freno de estacionamiento
h se enciende en rojo.
Se ilumina cuando se aplica el freno
de estacionamiento manual y se
conecta el encendido 3 182.
Sistema antibloqueo de frenos (ABS)
i se enciende en amarillo.
Se ilumina durante unos segundos
después de conectar el encendido. El
sistema está operativo cuando se
apaga el testigo de control.
Si i no se apaga después de unos
segundos, o si se enciende durante la
marcha, hay una avería en el ABS. El sistema de frenos del vehículo sigue
estando operativo pero sin la regula‐ ción del ABS.
Si i se ilumina junto con h, signi‐
fica que se ha detectado un fallo en la distribución de la fuerza del freno
electrónico.
Pare el motor inmediatamente y recu‐
rra a la ayuda de un taller.Sistema antibloqueo de frenos
3 181.
Cambio de marchas
Cuando se recomienda cambiar a
una marcha superior para ahorrar
combustible, se indica , con el
número de una marcha superior.
En algunos vehículos con cambio
manual, el sistema sugiere cambiar a
punto muerto, cuando se recomienda
la activación del sistema stop-start.
Aviso de cambio de carril Q parpadea en verde.
El sistema detecta un cambio invo‐
luntario de carril.
Aviso de cambio de carril 3 216.
Control electrónico de estabilidad y sistema decontrol de tracción
J se enciende o parpadea en amari‐
llo.
Page 183 of 311
Conducción y manejo181
Para acoplar la marcha atrás en la
transmisión de 6 velocidades, pise el
pedal del embrague, tire de la anilla
situada bajo la palanca selectora y
mueva la palanca selectora bastante
a la izquierda y hacia delante.
Si la marcha no entra con facilidad,
ponga la palanca selectora en punto
muerto, suelte el pedal del embrague
y píselo de nuevo. A continuación,
repita la selección de marcha.
No deslice el embrague innecesaria‐
mente.
Pise siempre a fondo el pedal del
embrague. No utilice el pedal como
apoyo para el pie.
Cuando se detecta un deslizamiento
del embrague durante un tiempo
específico, se reducirá la potencia del
motor. Aparece una advertencia en el centro de información del conductor.
Suelte el embrague.Atención
No es aconsejable conducir con la mano apoyada en la palanca
selectora.
Indicación de cambio de marcha
3 118.
Sistema stop-start 3 167.
Frenos
El sistema de frenos tiene dos circui‐
tos de freno independientes.
Si falla uno de los circuitos de frenos, aún es posible frenar el vehículo con
el otro circuito. Sin embargo, para
frenar hay que pisar el pedal firme‐
mente. Se requiere mucha más
fuerza para ello. La distancia de
frenado será mayor. Antes de conti‐
nuar el viaje, recurra a la ayuda de un
taller.
Cuando el motor no está en marcha,
el servofreno deja de funcionar
después de pisar el pedal del freno una o dos veces. Esto no significa
que la acción del freno sea menor,
pero habrá que pisar el pedal con
más fuerza. Esto debe tenerse en
cuenta, especialmente al remolcar el
vehículo.
Sistema antibloqueo de frenos
El sistema antibloqueo de frenos
(ABS) evita que se bloqueen las
ruedas.
Page 184 of 311
182Conducción y manejoEl ABS comienza a regular la presión
de los frenos en cuanto una rueda
muestra tendencia a bloquearse. El vehículo mantiene la maniobrabili‐dad, incluso durante una frenada a
fondo.
La regulación del sistema ABS se
manifiesta mediante las pulsaciones
del pedal del freno y un ruido de
reglaje.
Para una eficacia óptima del frenado,
mantenga el pedal del freno pisado
durante todo el proceso de frenado,
aunque el pedal tiemble. No dismi‐
nuya la presión ejercida sobre el
pedal.
Al frenar en una emergencia, las
luces de emergencia se enciende
automáticamente en función de la
fuerza de desaceleración. Se apagan automáticamente la primera vez que
acelera.
Al iniciar la marcha, el sistema realiza
una autocomprobación que puede
ser audible.
Testigo de control i 3 118.
Avería
9 Advertencia
Si hay una avería del ABS; las
ruedas pueden bloquearse en
caso de frenazos fuertes. Las
ventajas del ABS ya no están
disponibles. Al frenar a fondo, el
vehículo ya no responde al
volante y puede derrapar.
Haga subsanar la causa de la avería en un taller.
Freno de estacionamiento9 Advertencia
Aplique siempre el freno de esta‐
cionamiento firmemente, sin
pulsar el botón de desbloqueo; en pendientes, acciónelo con toda la
firmeza posible.
Para soltar el freno de estaciona‐
miento, levante un poco la
palanca, pulse el botón de desblo‐
queo y baje completamente la
palanca.
Page 221 of 311
Conducción y manejo219Detección de somnolencia del
conductor
El sistema controla el nivel de vigilan‐ cia del conductor. Una cámara
situada en la parte superior del para‐
brisas detecta variaciones de trayec‐
toria en comparación con las marcas
de carril. El sistema es especialmente adecuado para carreteras rápidas
(velocidad superior a 65 km/h).
Si la trayectoria del vehículo sugiere
determinado nivel de somnolencia o
falta de atención del conductor, el
sistema activa el primer nivel de
alerta. El conductor recibe un
mensaje de notificación y suena una
señal acústica.
Después de tres alertas de primer
nivel, el sistema activa una nueva alerta con un mensaje, acompañado
de una señal acústica más pronun‐
ciada.
En determinadas condiciones (super‐
ficie de carretera deficiente o vientos
fuertes), el sistema puede emitir aler‐ tas independientemente del nivel de
vigilancia del conductor.La detección de somnolencia del
conductor se vuelve a iniciar cuando
se ha apagado el encendido durante
unos minutos o cuando la velocidad
permanece por debajo de 65 km/h
durante unos minutos.
Limitaciones del sistema En las situaciones siguientes, es
posible que el sistema no funcione
correctamente o incluso que no
funcione en absoluto:
● visibilidad deficiente causada por
una iluminación inadecuada de la
carretera, nevada, lluvia torren‐
cial, niebla densa, etc.
● deslumbramiento causado por faros de los vehículos que vienende frente, sol a baja altura, refle‐
jos en carreteras húmedas,
salida de un túnel, alternancia de
sombra y luz, etc.
● área del parabrisas delante de la
cámara cubierta por suciedad,
nieve, adhesivos, etc.
● no se detecta ninguna marca de carril o se detectan varias marcas
de carril por obras● vehículos muy cerca delante
● carreteras con muchas curvas o carreteras estrechas
Page 259 of 311
Cuidado del vehículo257Dependencia de la temperaturaLa presión de los neumáticos
depende de la temperatura del
neumático. Durante la conducción,
aumentan la temperatura y la presión
de los neumáticos. Los valores de
presión de los neumáticos proporcio‐ nados en la etiqueta de informaciónde los neumáticos y el cuadro de
presión de los neumáticos son váli‐
dos para neumáticos fríos, es decir, a
20 °C.
La presión aumenta casi 10 kPa para
un aumento de temperatura de
10 °C. Esto debe tenerse en cuenta
al verificar neumáticos calientes.
Sistema de detección depérdida de presión de los
neumáticos
El sistema de detección de pérdida
de presión de los neumáticos
comprueba continuamente la veloci‐
dad de rotación de las cuatro ruedas
y avisa de una condición de baja
presión de los neumáticos cuando se
conduce el vehículo. Esto se consi‐
gue comparando la circunferencia derodadura del neumático con los valo‐ res de referencia y señales adiciona‐
les.
Si un neumático pierde presión, el
testigo de control q se ilumina,
suena un aviso acústico y se muestra
un mensaje de advertencia en el
centro de información del conductor.
En este caso, reduzca la velocidad,
evite giros pronunciados y frenadas
bruscas. Deténgase cuando sea
seguro y compruebe la presión de los
neumáticos.
Testigo de control q 3 120.
Después de ajustar la presión de los
neumáticos, inicialice el sistema para apagar el testigo de control y vuelvaa arrancar el sistema.Atención
El sistema de detección depérdida de presión de los neumá‐
ticos solo puede avisarle de un
problema de presión baja de los
neumáticos y no sustituye a las
tareas de mantenimiento de los
neumáticos por parte del conduc‐
tor.
En caso de un funcionamiento inco‐
rrecto del sistema, los testigos de
control q y R aparecen al mismo
tiempo o se muestra un mensaje en
el centro de información del conduc‐
tor. Ajuste la presión de los neumáti‐
cos correcta y reinicialice el sistema.
Si la avería continúa apareciendo,
acuda a un taller. El sistema no puede utilizarse cuando el ABS o ESC tiene una avería o cuando se utiliza una
rueda de repuesto temporal. Una vez
montado el neumático de carretera,
compruebe la presión de los neumá‐ ticos con los neumáticos fríos e inicia‐ lice el sistema.
Inicialización del sistema
Después de una corrección de
presión de los neumáticos o un
cambio de rueda, es necesario inicia‐ lizar el sistema para memorizar los
nuevos valores de referencia de
circunferencia:
Page 276 of 311
274Cuidado del vehículoAtención
Conduzca despacio. Evite los tiro‐nes. Las fuerzas de tracción exce‐sivas podrían dañar el vehículo.
Tras el remolcado, desenrosque la
argolla de remolque.
Inserte el tapón con la brida superior
en el hueco y empuje el tapón para
encajarlo.
Cuidado del aspecto
Cuidado exterior
Cerraduras Las cerraduras se lubrican en fábrica
con una grasa de alta calidad para
cilindros de cerradura. Utilice un
producto descongelante sólo en un
caso absolutamente necesario, pues su efecto desengrasante perjudica el
funcionamiento de las cerraduras.
Después de usar un producto
descongelante, haga engrasar las
cerraduras en un taller.
Lavado La pintura del vehículo está expuestaa las influencias ambientales. Lave y
encere el vehículo con regularidad. Si
utiliza túneles de lavado automático,
seleccione un programa que incluya
la aplicación de cera.
Los excrementos de aves, los insec‐ tos muertos, la resina, el polen, etc.,
se deben limpiar lo antes posible, ya
que contienen componentes agresi‐
vos y pueden dañar la pintura.Si utiliza un túnel de lavado, cumpla
las instrucciones del fabricante. El
limpiaparabrisas y el limpialuneta
deben estar desconectados.
Desmonte la antena y accesorios
externos como portaequipajes de
techo, etc.
Si se lava el vehículo a mano, deben
enjuagarse bien las zonas interiores
de los pasarruedas.
Aplique cera a las partes pintadas del
vehículo con regularidad.
Limpie también los rebordes interio‐
res y los pliegues en las puertas y el
capó abiertos, así como las zonas de la carrocería cubiertas por los
mismos.
Limpie las molduras metálicas brillan‐ tes con una solución de limpiezahomologada para aluminio para
evitar daños.Atención
Utilice siempre un producto limpia‐ dor con un pH entre 4 y 9.
No utilice productos limpiadores
sobre superficies calientes.
Page 286 of 311
284Servicio y mantenimientoRefrigerante y anticongelanteUtilice sólo refrigerante de larga dura‐
ción (LLC) biodegradable homolo‐
gado para el vehículo. Recurra a un
taller.
El sistema se llena en fábrica con
refrigerante que ofrece una excelente
protección anticorrosiva y anticonge‐
lante hasta unos -37 °C. Esta concen‐
tración debería mantenerse durante
todo el año. El uso de aditivos para el refrigerante, destinados a ofrecer
protección adicional contra la corro‐
sión o a sellar fugas menores,
pueden causar problemas de funcio‐ namiento. El fabricante no se hace
responsable de las consecuencias
del uso de aditivos para el refrige‐
rante.
Líquido de lavadoUtilice únicamente líquido de lavado
aprobado para el vehículo para evitar
dañar las escobillas de los limpiapa‐
rabrisas, la pintura, las piezas de
plástico y caucho. Recurra a un taller.Líquido de frenos y embrague
Con el tiempo, el líquido de frenos
absorbe humedad que reduce la
eficacia del sistema de frenos. Por
eso se debe sustituir el líquido de
frenos en el intervalo especificado.
AdBlue Utilice sólo AdBlue para reducir la
emisión de óxidos de nitrógeno de los gases de escape 3 173.
Page 308 of 311
306Registro de datos del vehículo yprivacidad ................................ 298
Regulación del alcance de los faros ....................................... 141
Regulador de velocidad .....121, 186
Reloj ........................................... 103
Remolcado ......................... 222, 272
Remolcado del vehículo ............272
Remolcado de otro vehículo ......273
Reposabrazos .............................. 55
Reposacabezas ........................... 49
Repostaje .................................. 221
Retrovisores exteriores................. 41
Retrovisores térmicos ..................42
Retrovisor interior .........................43
Cámara retrovisora .................215
Revisión urgente del vehículo ...117
Rodaje de un vehículo nuevo ....163
Rueda de repuesto ....................265
S
Salidas de aire ............................ 158
Salidas de aire fijas ...................159
Salidas de aire regulables .........158
Seguridad del vehículo .................37
seguro mecánico para niños ........45
seguro para niños .........................45
Seguros para niños .....................30
Selección de marcha .................177
Sensor de lluvia .......................... 121Servicio .............................. 160, 280
Símbolos ........................................ 4
Sistema antibloqueo de frenos ..181
Sistema antibloqueo de frenos (ABS) ...................................... 118
Sistema antirrobo ........................37
Sistema de airbags ......................64
Sistema de airbags de cortina .....69
Sistema de airbags frontales .......68
Sistema de airbags laterales .......68
Sistema de alarma antirrobo .......38
Sistema de calefacción y ventilación .............................. 148
Sistema de carga ....................... 117
Sistema de detección de pérdida de presión de los
neumáticos ...................... 120, 257
Sistema de escape del motor ....172
Sistema de frenos ...................... 118
Sistema de llave electrónica .........24
Sistema de vista panorámica .....212
Sistema eléctrico ........................249
Sistema organizador de la carga . 86 Sistemas de ayuda a la conducción .............................. 186
Sistemas de climatización ..........148
Sistemas de control de la conducción .............................. 183
Sistemas de detección de objetos..................................... 207Sistemas de retención infantil ......71
Sistemas limpia y lavaparabrisas 14
Sistema stop-start....................... 167
SOS ............................................ 136
Sustitución de bombillas ............238
Sustitución de las escobillas .....237
T Tapacubos ................................. 259
Tapicería..................................... 276
Techo............................................ 48
Techo de cristal ........................... 48
Techo panorámico ........................48
Temperatura del refrigerante del motor ...................................... 119
Temperatura exterior .................103
Tercera luz de freno ..................247
Testigo de averías .....................117
Testigos de control .....................115
Tomas de corriente .................... 103
U Uso del presente manual ..............3
Uso del remolque ......................223
V Velocímetro ............................... 111
ventana del portón trasero ...........45
Ventanillas .................................... 44
Ventanillas traseras .....................45
Ventilación .................................. 157