alarm OPEL VIVARO C 2020 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: VIVARO C, Model: OPEL VIVARO C 2020Pages: 311, tamaño PDF: 10.32 MB
Page 14 of 311
12En pocas palabras35Sistema de alarma
antirrobo ................................ 38
Aviso de cambio de carril ....216
Alerta de punto ciego lateral 210
Asistente de aparcamiento . 207
Calefactor de
estacionamiento ..................157
Regulación del alcance de
los faros .............................. 141
Asistente de luz de
carretera .............................. 139Iluminación exteriorAUTO:el control automático de las
luces cambia automática‐
mente entre luces de circu‐
lación diurna y farosF:luces lateralesD:faro
Control automático de las luces 3 139.
Faros antiniebla 3 142.
Piloto antiniebla 3 143.
Ráfagas y luz de carretera
Luz de carretera 3 139.
Asistente de luz de carretera 3 139.
Ráfagas 3 140.
Page 22 of 311
20En pocas palabrasSistema stop-start
Si el vehículo circula a baja velocidado está parado y se cumplen determi‐
nadas condiciones, se activa una
función de parada automática (Auto‐
stop).
Una parada automática se indica
mediante el testigo de control ñ.
Cambio manual: para volver a arran‐
car el motor, pise de nuevo el pedal
del embrague. El testigo de control
ñ se apaga.
Cambio automático: para volver a
arrancar el motor, suelte el pedal del
freno. El testigo de control ñ se
apaga.
Sistema stop-start 3 167.
Estacionamiento9 Advertencia
● No aparque el vehículo sobre la
superficie inflamable. La
temperatura alta del sistema de escape podría prender fuego
en la superficie.
● Accione siempre el freno de estacionamiento.
● Si el vehículo está en una superficie plana o cuesta
arriba, engrane la primera o
mueva la palanca selectora a la
posición P (cambio automático
tipo A) / N (cambio automático
tipo B). Si el vehículo está cuesta arriba, gire las ruedas
delanteras en la dirección
contraria al bordillo.
Si el vehículo está cuesta
abajo, engrane la marcha atrás o mueva la palanca selectora a
la posición P (cambio automá‐
tico tipo A) / N (cambio auto‐
mático tipo B). Gire las ruedas
delanteras hacia el bordillo.
● Cierre las ventanillas.
● Desconecte el motor.
● Saque la llave de contacto del interruptor de encendido o
apague el contacto en vehícu‐
los con botón de encendido.
Gire el volante hasta que
perciba que se ha bloqueado.
● Bloquee el vehículo con - del
mando a distancia.
Conecte el sistema de alarma
antirrobo 3 38.
● Los ventiladores de refrigeración
del motor pueden seguir funcio‐
nando después de desconectar
el motor 3 230.
Atención
Después de circular a un régimen
elevado o alta carga, se debe
dejar funcionar el motor breve‐
mente con baja carga o al ralentí
durante unos 30 segundos antes de pararlo a fin de proteger el
turbocompresor.
Page 24 of 311
22Llaves, puertas y ventanillasLlaves, puertas y
ventanillasLlaves, cerraduras .......................22
Llaves ........................................ 22
Mando a distancia .....................23
Sistema de llave electrónica ......24
Cierre centralizado ....................25
Bloqueo automático ...................29
Seguros para niños ...................30
Puertas ........................................ 31
Puertas correderas ....................31
Compartimento de carga ...........34
Seguridad del vehículo ................37
Sistema antirrobo ......................37
Sistema de alarma antirrobo .....38
Inmovilizador ............................. 40
Retrovisores exteriores ................41
Forma convexa .......................... 41
Ajuste eléctrico .......................... 41
Espejos retrovisores plegables .................................. 41
Retrovisores térmicos ................42
Retrovisor interior ........................43
Antideslumbramiento manual ....43Antideslumbramiento
automático ................................ 43
Espejo de vigilancia infantil .......43
Ventanillas ................................... 44
Parabrisas ................................. 44
Elevalunas eléctricos .................44
Ventanillas traseras ...................45
Luneta térmica trasera ..............46
Parabrisas térmico ....................47
Parasoles .................................. 47
Persianas .................................. 47
Techo ........................................... 48
Techo de cristal ......................... 48Llaves, cerraduras
LlavesAtención
No fije artículos pesados o volu‐
minosos a la llave de contacto.
Llaves de repuesto
El número de la llave se especifica en
una etiqueta que se puede quitar.
Al pedir llaves de repuesto debe indi‐ carse el número de llave correspon‐diente, ya que la llave es un compo‐nente del sistema inmovilizador.
Cerraduras 3 274.
Cierre centralizado 3 25.
Arranque del motor 3 165.
Mando a distancia 3 23.
Llave electrónica 3 24.
El código numérico del adaptador
para las tuercas de rueda antirrobo se
especifica en una tarjeta. Debe indi‐
carse al solicitar un adaptador de
recambio.
Page 25 of 311
Llaves, puertas y ventanillas23Cambio de una rueda 3 264.
Llave con paletón plegable
Pulse el botón para desplegarlo. Para
plegar la llave, pulse primero el botón.
Mando a distancia
En función de la versión, el mando a
distancia permite el funcionamiento
de las siguientes funciones:
● cierre centralizado 3 25
● desbloqueo selectivo 3 25
● sistema antirrobo 3 37
● sistema de alarma antirrobo 3 38
● desbloqueo del portón trasero 3 25
● puertas correderas eléctricas 3 31
● elevalunas eléctricos 3 44
● plegado de espejos retrovisores
3 41
● iluminación del localizador de vehículo 3 146
● iluminación periférica 3 147
El control remoto tiene un alcance de hasta varios metros, pero puede ser
mucho menor debido a influencias
externas. Las luces de emergencia
se iluminan para confirmar el accio‐
namiento.
Debe tratarlo con cuidado, protegerlo
de la humedad y de las temperaturas altas, y evite accionarlo innecesaria‐
mente.
Sustituya la pila del mando a
distancia
Sustituya la pila en cuanto disminuya
el alcance.
Page 40 of 311
38Llaves, puertas y ventanillasLlave electrónica: Pulse dos veces
sobre una de las manillas de la puerta
durante cinco segundos.
Sistema de alarmaantirrobo9 Advertencia
¡No utilice el sistema si hay perso‐
nas en el interior del vehículo! Laspuertas no se pueden desblo‐
quear desde el interior.
El sistema de alarma antirrobo se ha
diseñado para proteger el vehículo
contra robos.
El sistema de alarma antirrobo se
combina con el sistema antirrobo mecánico.
El sistema controla las puertas, el
portón trasero, el capó y el habitá‐
culo.
En función de la versión del vehículo,
es posible que no controle el compar‐ timento de carga adyacente.
Activación
El encendido debe estar apagado. Se deben cerrar todas las puertas y la
llave electrónica no debe permanecer
en el vehículo. Si no, el sistema no se puede activar.
● Mando a distancia: La vigilancia de las puertas, el portón trasero
y el capó se activa 5 segundos
después de bloquear el vehículo
pulsando e. La vigilancia del
habitáculo se activa
45 segundos después de
bloquear el vehículo pulsando e.
● Sistema de llave electrónica: La vigilancia de las puertas, el
portón trasero y el capó se activa 5 segundos después de bloquear el vehículo pulsando con un dedo
una de las manillas de la puerta
delantera en las marcas. La vigi‐
lancia del habitáculo se activa
45 segundos después de
bloquear el vehículo pulsando
con un dedo una de las manillas
de la puerta delantera en las
marcas.La activación se confirma con el destello del LED de estado y el
encendido de los intermitentes
durante un breve periodo de tiempo.
Si una puerta o el portón trasero no
están correctamente cerrados y el
vehículo se bloquea con el control
remoto o el sistema de llave electró‐
nica, el vehículo permanece desblo‐
queado. Sin embargo, el sistema de alarma antirrobo se activará después
de 45 segundos.
Nota
Las modificaciones del interior del
vehículo, como el uso de fundas de
asiento, y las ventanillas abiertas, podrían perturbar la función de vigi‐
lancia del habitáculo.
Page 41 of 311
Llaves, puertas y ventanillas39Activación sin vigilancia del
habitáculo
Desactive la vigilancia del habitáculo
cuando se queden animales en el
vehículo, debido al elevado volumen
de señales ultrasónicas y a que los
movimientos dispararán la alarma.
También debe desactivarse cuando
el vehículo viaje en ferry o tren.
1. Desconecte el encendido.
2. Pulse ! en un plazo de
10 segundos hasta que el LED del botón se ilumine constantemente.
3. Salga del vehículo.
4. Bloquee el vehículo inmediata‐ mente usando el control remoto,
pulsando una de las manillas de
la puerta o pulsando el botón del
portón trasero.
La activación se indica con el destello del LED de estado.
Indicación El LED del botón del cierre centrali‐
zado parpadea si el sistema de
alarma antirrobo se activa.
En caso de avería, recurra a la ayuda de un taller.
Desactivación Mando a distancia: Al desbloquear el
vehículo pulsando < se desactiva el
sistema de alarma antirrobo.
Sistema de llave electrónica: Si se
desbloquea el vehículo pulsando una
de las manillas de la puerta delantera en las marcas se desactiva el sistema
de alarma antirrobo.
La llave electrónica debe estar fuera
del vehículo a una distancia máxima
de un metro aproximadamente del
lado de la puerta correspondiente.
El sistema no se desactiva desblo‐
queando la puerta del conductor con
la llave o con el botón de cierre
centralizado en el habitáculo.
Page 42 of 311
40Llaves, puertas y ventanillasNota
Si el vehículo está desbloqueado y
no hay ninguna puerta abierta, el
vehículo vuelve a bloquearse auto‐ máticamente después de 30 segun‐
dos. En este caso, se reactivará
también la alarma antirrobo.
Alarma
Cuando se dispara, suena la bocina
de alarma y, simultáneamente,
parpadean las luces de emergencia.
El número y la duración de las alar‐
mas está establecido por la ley.
El sistema de alarma antirrobo se puede desactivar pulsando <,
pulsando una de las manillas de la
puerta delantera en las marcas con
sistema de llave electrónica. El LED
del botón ! se apagará y los inter‐
mitentes parpadean durante un breve
periodo de tiempo.
La activación de una alarma, que no
haya interrumpido el conductor, se
indicará con el parpadeo rápido del
LED del botón !. Si se conecta el
encendido, el parpadeo se detiene inmediatamente.Si hay que desconectar la batería del vehículo (p. ej., para trabajos de
mantenimiento), la sirena de alarma
debe desactivarse del siguiente
modo: conecte y desconecte el
encendido, luego desemborne la batería del vehículo antes de
15 segundos.
Si se ha reconectado la batería,
espere 10 minutos para volver a
arrancar el motor.
Bloqueo del vehículo sin activar la
alarma antirrobo
Bloquee el vehículo introduciendo y girando la llave integrada del control
remoto o el sistema de llave electró‐
nica en el cilindro de bloqueo de la
puerta del conductor.
Avería del control remoto
Desbloquee el vehículo introdu‐
ciendo y girando la llave integrada del control remoto o el sistema de llave
electrónica en el cilindro de bloqueo
de la puerta del conductor.
Abra la puerta del conductor.Sonará la bocina de la alarma anti‐
rrobo.
Conecte el encendido.
La bocina dejará de sonar y el LED de
estado se apaga.
Inmovilizador El sistema forma parte de la cerra‐
dura del encendido y comprueba si el
vehículo puede ser arrancado con la
llave utilizada.
El inmovilizador se activa automáti‐
camente después de sacar la llave de
la cerradura del encendido.
Nota
Las etiquetas de identificación de
radiofrecuencia (RFID) pueden
causar interferencias a la llave. No
las coloque cerca de la llave al
arrancar el vehículo.
Page 43 of 311
Llaves, puertas y ventanillas41Nota
El inmovilizador no bloquea las
puertas. Después de salir del
vehículo, siempre debe bloquearlo 3 25.
Conecte el sistema de alarma anti‐
rrobo 3 38.
Funcionamiento de emergencia de la
llave electrónica 3 164.Retrovisores exteriores
Forma convexa
La forma del espejo hace que los
objetos parezcan más pequeños, lo
que afecta a la apreciación de las
distancias.
Alerta de punto ciego lateral 3 210.
Ajuste eléctrico
Seleccione el retrovisor exterior
correspondiente pulsando el botón del espejo retrovisor C hacia la
izquierda o derecha.
Ajuste el espejo correspondiente con
el mando de cuatro direcciones.
Espejos retrovisoresplegables
Para la seguridad de los peatones,
los retrovisores exteriores basculan
de su posición de montaje normal al
recibir impactos de una determinada fuerza. Vuelva a colocar el retrovisor
en su posición presionando ligera‐
mente sobre la carcasa.
Page 173 of 311
Conducción y manejo171mueva la palanca selectora a laposición P (cambio automático
tipo A) / N (cambio automático
tipo B). Si el vehículo está
cuesta arriba, gire las ruedas
delanteras en la dirección
contraria al bordillo.
Si el vehículo está cuesta
abajo, engrane la marcha atrás
o mueva la palanca selectora a
la posición P (cambio automá‐
tico tipo A) / N (cambio auto‐
mático tipo B). Gire las ruedas
delanteras hacia el bordillo.
● Cierre las ventanillas.
● Desconecte el motor.
● Saque la llave de contacto del interruptor de encendido o
apague el contacto en vehícu‐
los con botón de encendido.
Gire el volante hasta que
perciba que se ha bloqueado.● Bloquee el vehículo.
● Conecte el sistema de alarma antirrobo.
● Los ventiladores de refrigeración
del motor pueden seguir funcio‐
nando después de desconectar
el motor 3 230.Atención
Después de circular a un régimen
elevado o alta carga, se debe
dejar funcionar el motor breve‐
mente con baja carga o al ralentí
durante unos 30 segundos antes de pararlo a fin de proteger el
turbocompresor.
Nota
En caso de accidente con desplie‐ gue de los airbags, el motor se
apaga automáticamente si el
vehículo se detiene dentro de un
tiempo determinado.
En países con temperaturas extrema‐
damente bajas, puede ser necesario
estacionar el vehículo sin aplicar el
freno de estacionamiento. Asegúrese
de estacionar el vehículo sobre una
superficie nivelada.
Page 232 of 311
230Cuidado del vehículoponer la palanca selectora en P.
Calzar el vehículo para evitar que
ruede.
● No accionar el freno de estacio‐ namiento.
● Abrir el capó, cerrar todas las puertas y bloquear el vehículo.
● Desemborne el polo negativo de la batería del vehículo. Tenga encuenta que no todos los sistemas
funcionarán, como el sistema de
alarma antirrobo.
Puesta en servicio de nuevo
Para volver a poner en servicio el
vehículo:
● Embornar el polo negativo de la batería del vehículo. Inicie de los
elevalunas eléctricos 3 44.
● Comprobar la presión de los neumáticos.
● Rellenar el depósito del líquido de lavado.
● Comprobar el nivel de aceite del motor.● Comprobar el nivel del refrige‐rante.
● Montar las placas de matrícula si
fuera necesario.
Recogida de vehículos usados
Dispone de información sobre
centros de recogida de vehículos
usados y sobre el reciclaje de estos
vehículos en nuestra web, donde sea un requisito legal. El desguace debe
encargarse a una empresa de reci‐
claje autorizada.Comprobaciones del
vehículo
Realización de trabajos9 Advertencia
Las comprobaciones en el
compartimiento del motor deben
efectuarse con el encendido
desconectado.
El ventilador de refrigeración
puede funcionar aunque el encen‐ dido esté desconectado.