radio OPEL VIVARO C 2020 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: VIVARO C, Model: OPEL VIVARO C 2020Pages: 313, PDF Size: 10.31 MB
Page 42 of 313

40Chaves, portas, janelasSe a bateria do veículo tiver de ser
desligada (por exemplo para
trabalhos de manutenção), a sirene do alarme tem de ser desactivada da seguinte maneira: ligar e desligar a
ignição, depois desligar a bateria do
veículo dentro de 15 segundos.
Se a bateria tiver sido novamente
ligada, aguardar 10 minutos até voltar
a ligar o motor.
Trancar o veículo sem ativação
do alarme antirroubo
Trancar o veículo inserindo e
rodando a chave integrada do
controlo à distância ou da chave
eletrónica no canhão da fechadura da
porta do condutor.
Avaria do controlo à distância
Destrancar o veículo inserindo e
rodando a chave integrada do
controlo à distância ou da chave
eletrónica no canhão da fechadura da porta do condutor.
Abrir a porta do condutor.
A buzina do alarme antirroubo
começa a apitar.Ligar a ignição.
A buzina para de apitar e o LED de
estado apaga-se.
Imobilizador eletrónico
O sistema faz parte do interruptor da
ignição e verifica se o veículo pode
ser ligado com a chave que está a ser usada.
O imobilizador é accionado
automaticamente depois de a chave
ter sido retirada da ignição.
Advertência
As etiquetas de identificação por
radiofrequência (RFID) poderão causar interferência com a chave.
Não colocá-la perto da chave ao
ligar o veículo.
Advertência
O imobilizador não tranca as portas.
Trancar sempre o veículo depois de sair do mesmo 3 25.
Ligar o sistema de alarme anti-roubo
3 37.
Funcionamento de emergência da
chave eletrónica 3 163.Espelhos retrovisores
exteriores
Convexos
A forma do espelho retrovisor faz com
que os objectos pareçam mais
pequenos, o que afectará a
capacidade de calcular as distâncias.
Aviso de ângulo morto 3 209.
Ajuste elétrico
Selecionar o espelho retrovisor
exterior relevante pressionando o
botão do espelho retrovisor C para
a esquerda ou para a direita.
Page 129 of 313

Instrumentos, elementos de manuseamento127Premir 000 repetidamente até ser
apresentado o menu do AdBlue.
Indica uma estimativa do nível de
AdBlue. Uma mensagem indica se o
nível é suficiente ou baixo.
AdBlue 3 172.
Visor de informação O Visor de informação está situado
no painel de instrumentos, perto do
conjunto de instrumentos.
O Visor de informação pode indicar: ● hora 3 102
● temperatura exterior 3 102
● data 3 102
● Sistema de informação e lazer, consultar a descrição no Manual
de Informação e Lazer
● indicação da câmara traseira 3 214
● indicação do sistema de visão panorâmica 3 212
● navegação, consultar a descrição no Manual de
Informação e Lazer● mensagens do veículo e de serviço 3 130
● configurações para personalização do veículo
3 131
Rádio (Sistema de informação e
lazer)
Premir )
para ligar o mostrador.
Premir MENU para selecionar a
página do menu principal.
Premir fYZ g para selecionar
uma página do menu.
Premir OK para confirmar uma
selecção.
Premir 1 para sair de um menu
sem alterar uma definição.
Multimedia / Multimedia Navi
Seleccionar menus e definições
Existem três opções de utilização o mostrador:
● através de botões junto ao visor● tocando no ecrã táctil com o dedo
● através do reconhecimento de falaFuncionamento por botões e toque
Premir ) para ligar o mostrador.
Page 133 of 313

Instrumentos, elementos de manuseamento131Personalização do
veículo
O comportamento do veículo pode
ser personalizado alterando as
definições no Visor de informação.
Dependendo do equipamento do
veículo e das regulamentações
específicas de cada país algumas
das funções descritas abaixo
poderão não estar disponíveis.
Algumas funções só são visualizadas ou estão activas quando o motor está
a trabalhar.Radio (Sistema de informação e
lazer)
Premir MENU para abrir a página do
menu.
Utilizar os botões das setas para
comandar o visor:
Selecionar Configuração de
personalização I OK .
Definições de unidades
Selecionar Configuração do visor I
OK .
Selecionar Seleção de unidades I
OK .
Selecionar as definições pretendidas
I OK .
Definição de idiomas
Selecionar Configuração do visor I
OK .
Selecionar Seleção de idioma I OK .
Selecionar o idioma pretendido I OK .
Definições do veículo
Selecionar Definir parâmetros do
veículo I OK .
Nos sub menus correspondentes, as
configurações que se seguem podem
ser alteradas:
● Luzes
Luzes "Follow Me Home" : Ativa
ou desativa a função e ajusta a
sua duração.
Iluminação de boas-vindas : Ativa
ou desativa a função e ajusta a
sua duração.
Faróis direcionais : Ativa ou
desativa a função.
● Conforto
Iluminação ambiente : Ajusta o
brilho da iluminação ambiente.
Limpa-vidros traseiro em
marcha-atrás : Activa ou
desactiva o accionamento
Page 146 of 313

144IluminaçãoLuzes de leitura
Acionadas premindo z e B nas
luzes de cortesia.
A figura ilustra as luzes de cortesia
traseiras.
Luzes da pala para-sol
Acende quando a cobertura é aberta.Características de
iluminação
Iluminação da consolacentral
Um refletor integrado nocompartimento de arrumação no teto
ilumina a consola central quando os
faróis estão desligados.
O brilho pode ser ajustado na
personalização do veículo 3 131.
Iluminação de entrada no veículo
Iluminação de boas-vindas
Algumas ou todas as luzes seguintes acendem-se durante um curto
período de tempo ao destrancar o veículo com o radiotelecomando:
● faróis
● luzes traseiras
● luzes interiores
O número luzes ativadas depende
das condições de iluminação do
ambiente circundante.
Page 159 of 313

Climatização157O LED apaga-se no fim do
funcionamento do aquecimento ou ao
parar o aquecedor de
estacionamento com o controlo à distância.
O aquecedor de estacionamento pode ser programado utilizando o
Sistema de informação e lazer. Além
disso, é possível ligar e desligar o
aquecedor de estacionamento com
um controlo à distância.
Radio (Sistema de informação e
lazer)
Premir MENU para abrir a página do
menu.
Premir Aquecimento ou Ventilação .
Premir H ou I para selecionar o
temporizador pretendido. Confirmar
com OK.
Definir a duração pretendida do
temporizador: Premir 7 ou 8 para
definir o valor pretendido. Confirmar com OK.
Para definir o temporizador, premir
H ou I para selecionar OK no
visor. Confirmar com OK.Multimedia / Multimedia Navi
Pressione d.
Premir Programação CLIM .
Ativar Programação CLIM premindo
ON .
Premir Regulações .
Seleccione Aquecimento ou
Ventilação .
Premir Hora 1 ou Hora 2 para
selecionar o temporizador
pretendido.
Definir a duração do temporizador
selecionado.
Premir 6 para guardar as definições
e definir o temporizador.
Aquecedor de estacionamento
via controlo à distância
O aquecedor de estacionamento
pode ser ligado e desligado com um
controlo à distância.
Premir i.
Substituir a pilha do controlo à
distância
Se a luz de aviso do controlo à
distância ficar amarela, o estado do carregamento da pilha é fraco. Se a
luz de aviso deixar de acender, a
pilha está descarregada e tem de ser substituída.
Page 166 of 313

164Condução e funcionamentoBloqueio do volante
O bloqueio do volante é activado
automaticamente quando:
● O veículo está parado.
● A ignição foi desligada.
Para desengatar o bloqueio do
volante, abri e fechar a porta do
condutor e ligar a ignição no modo de ligação ou ligar o motor diretamente.9 Aviso
Se a bateria do veículo estiver
descarregada, o veículo não deve ser rebocado nem posto a
trabalhar por reboque ou através
de cabos de bateria, pois o
bloqueio da direcção não pode ser destrancado.
Funcionamento em veículos com
chave electrónica em caso de
falha
Se a chave eletrónica falhar ou a pilha
da chave eletrónica estiver fraca,
poderá ser apresentada uma
mensagem no Centro de Informação
do Condutor.
Segurar a chave eletrónica com os
botões virados para fora na marca na cobertura da coluna da direção
conforme ilustrado na figura.
Pisar o pedal da embraiagem (caixa
de velocidades manual) e o pedal do
travão e premir Start/Stop.
Esta opção destina-se apenas a emergências. Substituir a pilha da
chave electrónica o mais
rapidamente possível 3 24.
Para destrancar ou trancar as portas,
consultar Avaria na unidade do
radiotelecomando ou na chave
eletrónica 3 25.
Ligar o motor
Veículos com interruptor da
ignição
Rodar a chave para a posição 1 para
libertar o bloqueio do volante.
Caixa de velocidades manual:
accionar a embraiagem e o pedal do travão.
Caixa de velocidades automática: accionar o pedal do travão e mover a
alavanca selectora para P ou N.
Não accionar o pedal do acelerador. Motores diesel: aguardar que a luz de
aviso z se apague.
Page 296 of 313

294Informação do clienteInformação do
clienteInformação do cliente ................294
Declaração de Conformidade ..294
REACH .................................... 297
Marcas registadas ...................297
Registo de dados do veículo e
privacidade ................................ 298
Gravação de dados de eventos ................................... 298
Identificação por Radiofrequência (RFID) .........302Informação do cliente
Declaração de
Conformidade
Sistemas de radiotransmissão
Este veículo tem sistemas que
transmitem e/ou recebem ondas de
rádio sujeitas às disposições da
Diretiva 2014/53/UE. Os fabricantes dos sistemas abaixo indicados
declaram a conformidade com a
Diretiva 2014/53/UE. O texto integral
da declaração de conformidade UE
para cada sistema está disponível no seguinte endereço Web:
www.opel.com/conformity.
O importador é a
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Sistema de informação e lazer
Multimedia Navi
ContinentalLCIE Bureau Veritas-Site de Fontenay aux Roses, 33 avenue du
général Leclerc, 92260 Fontenay aux Roses, FranceFrequência de
funcionamento
(MHz)Potência de
saída máxima
(dBm)2 400,0 - 2 483,52,22 400,0 - 2 483,515
Sistema de informação e lazer
Radio
Clarion
244 rue du Pré à Varois, 54670
Custines, France
Frequência de funcionamento:
2400-2480 MHz
Potência de saída máxima: 4 dBm
Sistema de informação e lazer
Multimedia
Robert Bosch Car Multimedia GmbH
Robert-Bosch-Straße 200, 31139
Hildesheim, Germany
Page 297 of 313

Informação do cliente295Frequência de
funcionamento
(MHz)Potência de
saída máxima
(dBm)2402,0 - 2480,0172412,0 - 2472,04,15
Módulo BTA
Magneti Marelli S.p.A.
Viale A. Borletti 61/63, 20011
Corbetta, Italy
Frequência de
funcionamento
(MHz)Potência de
saída máxima
(dBm)880 -915331710 - 1785241850 -1910241920 - 1980242500 - 257023
Módulo da antena
Hirschmann Car Communication
GmbH
Stuttgarter Strasse 45-51, 72654
Neckartenzlingen, Germany
Frequência de funcionamento: N/A
Potência de saída máxima: N/A
Transmissor do radiotelecomando
Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG
Steeger Straße 17, 42551 Velbert,
Germany
Frequência de funcionamento:
433,92 MHz
Potência de saída máxima: 10 dBm
Recetor do radiotelecomando
Delphi European, Middle Eastern &
African Regional Offices Customer
Technology
Center Avenue de Luxembourg,
L-4940 Bascharage, G.D. of
Luxembourg
Frequência de funcionamento:
119-128,6
Potência de saída máxima:
16 dBµA/m @ 10 m
Transmissor da chave eletrónica
Valeo
43 Rue Bayen, 75017 Paris, France
Frequência de funcionamento:
433,92 MHzPotência de saída máxima: 10 dBm
Unidade de radar
ZF TRW Autocruise SAS
Secteur de la Pointe du Diable,
Avenue du technopôle, 29280
Plouzane, France
Frequência de funcionamento:
24,15-24,25 GHz
Potência de saída máxima: 20 dBm
Imobilizador
KOSTAL of America, Inc.
350 Stephenson Hwy, Troy MI 48083,
USA
Frequência de funcionamento:
125 kHz
Potência de saída máxima:
5 dBμA/m a 10 m
Page 304 of 313

302Informação do clienteIdentificação porRadiofrequência (RFID)
A tecnologia de RFID é utilizada em
alguns veículos para funções, tais
como a monitorização da pressão
dos pneus e o imobilizador. Também
é utilizada em relação com
comodidades, tais como
radiotelecomando para trancagem/
destrancagem das portas e arranque. A tecnologia RFID em veículos Opel
não utiliza ou grava informação
pessoal ou ligações a qualquer outro
sistema Opel que contenha
informação pessoal.
Page 308 of 313

306Espelho retrovisor interiorVisor da câmara traseira .........214
Espelhos retrovisores aquecidos 41
Espelhos retrovisores exteriores ..40
Espelhos retrovisores interiores ...42
Espelhos retrovisores rebatíveis . 41
Estacionamento ...................20, 170
Estofos........................................ 276
Etiqueta do airbag ........................63
Execução dos trabalhos ............230
F
Faróis.......................................... 137
Faróis de halogéneo ..................238
Faróis de LED............................. 120
Faróis de nevoeiro .....120, 141, 242
Faróis de xénon .........................241
Faróis na condução no estrangeiro ............................. 140
Ferramentas .............................. 253
Ferramentas do veículo ..............253
Filtro de escape ..................118, 171
Filtro de partículas ......................171
Fluido de escape diesel ..............172
Fluidos e lubrificantes recomendados ........................ 287
Função automática de antiencandeamento .................42
Função manual de antiencandeamento .................42Funcionamento do ar
condicionado .......................... 160
Furo ............................................ 265
Fusíveis ..................................... 249
G Gases de escape ......................171
Gravação de dados de eventos. 298
Grelhas de ventilação .................158
Grelhas de ventilação fixas .......159
Grelhas de ventilação reguláveis 158
I
Identificação do motor ................286
Identificação por Radiofrequência (RFID) ..........302
iluminação da bagageira ............143
Iluminação da consola central ...144
Iluminação de entrada no veículo .................................... 144
Iluminação de saída no veículo . 145
Iluminação do localizador do veículo ..................................... 145
Iluminação exterior ......................12
Iluminação interior ......................142
Iluminação periférica ..................146
Imobilizador eletrónico ................. 40
Imobilizar o veículo a longo prazo 229
Indicação do próximo serviço ....117
Indicações de carregamento .......95Indicações para o carregamento
do veículo ................................. 86
Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento do
motor ...................................... 112
Indicador do nível de combustível ............................ 112
Indicador do nível do óleo de motor ....................................... 113
Indicadores ................................. 110
Informação sobre a assistência . 280
Informações gerais ....................222
Interruptor das luzes ..................137
Introdução ...................................... 3
J
Janelas ......................................... 43
K Kit de reparação de pneus ........260
L
lanterna....................................... 143 Ligar o motor ............................. 164
Limitador de velocidade .....122, 189
Limpa-para-brisas e lava-para- -brisas .................................... 100
Limpa-vidros e lava-vidros do óculo traseiro .......................... 101
Líquido de arrefecimento do motor ...................................... 232