alarm OPEL VIVARO C 2020 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: VIVARO C, Model: OPEL VIVARO C 2020Pages: 307, PDF Size: 10.32 MB
Page 14 of 307

12En bref33Régulateur de vitesse .........182
Limiteur de vitesse ..............185
Régulateur de vitesse
adaptatif .............................. 189
34 Poignée de déverrouillage
du capot moteur ..................226
35 l'alarme antivol ......................37
Avertissement de
franchissement de ligne ......211
Alerte d'angle mort latéral ...205
Aide au stationnement ........202
Chauffage de
stationnement .....................154
Réglage de la portée des
phares ................................. 138
Feux de route
automatiques ...................... 137Éclairage extérieurAUTO:la commande automatique
des feux passe automati‐
quement des feux de jour
aux pharesF:feux de positionD:phare
Allumage automatique des feux de
croisement 3 137.
Phares antibrouillard 3 140.
Feu antibrouillard arrière 3 140.
Appel de phares et feux de route
Feux de route 3 137.
Feux de route automatiques 3 137.
Appel de phares 3 138.
Page 22 of 307

20En brefSystème Stop/Start
Lorsque le véhicule roule à faible
vitesse ou est à l'arrêt et que certai‐
nes conditions sont réunies, un arrêt
automatique est activé.
Un Autostop est signalé par le témoin ñ .
Boîte de vitesses manuelle : pour
redémarrer le moteur, enfoncer de
nouveau la pédale d'embrayage. Le
témoin ñ s'éteint.
Boîte de vitesses automatique : pour
redémarrer le moteur, relâcher la
pédale de frein. Le témoin ñ s'éteint.
Système Stop/Start 3 163.
Stationnement9 Attention
● Ne pas stationner le véhicule
sur une surface aisément
inflammable. La température
élevée du système d'échappe‐
ment pourrait enflammer la
surface.
● Toujours serrer le frein de stationnement.
● Lorsque le véhicule est sur une
route plane ou en côte, enga‐
ger la première ou mettre le
levier sélecteur sur la position
P (boîte automatique de type
A) / N (boîte automatique de
type B). Dans une côte, diriger
les roues avant à l'opposé de la
bordure du trottoir.
Lorsque le véhicule est sur une
pente descendante, engager la marche arrière ou mettre le
levier sélecteur sur la position
P (boîte automatique de type
A) / N (boîte automatique de
type B). Diriger les roues avant
vers la bordure du trottoir.
● Fermer les vitres.
● Arrêter le moteur.
● Retirez la clé de contact du contacteur d'allumage ou
coupez le contact sur les véhi‐
cules équipés d'un bouton d'ali‐ mentation. Tourner le volant
jusqu'à ce que le blocage de la
direction s'enclenche (antivol).
● Verrouiller le véhicule par - sur
la télécommande radio.
Activer l'alarme antivol 3 37.
● Le ventilateur de refroidissement
du moteur peut se mettre en
marche même si le moteur est
arrêté 3 225.
Avertissement
À la suite de régimes élevés ou
d'une charge élevée du moteur, il
convient, pour ménager le turbo‐
compresseur, de faire fonctionner
brièvement le moteur à faible
Page 24 of 307

22Clés, portes et vitresClés, portes et vitresClés, serrures.............................. 22
Clés ........................................... 22
Télécommande radio .................23
Système à clé électronique .......24
Verrouillage central ...................25
Verrouillage automatique ..........29
Sécurité enfants ........................29
Portes .......................................... 31
Portes coulissantes ...................31
Coffre ......................................... 34
Sécurité du véhicule ....................37
Dispositif antivol ........................37
Alarme antivol ............................ 37
Blocage du démarrage ..............40
Rétroviseurs extérieurs ................40
Forme convexe .......................... 40
Réglage électrique ....................40
Rabattement .............................. 41
Rétroviseurs chauffés ................41
Rétroviseur intérieur ....................42
Position nuit manuelle ...............42
Position nuit automatique ..........42
Miroir de surveillance d'enfant ...43Vitres ............................................ 43
Pare-brise .................................. 43
Lève-vitres électriques ..............43
Vitres arrière .............................. 45
Lunette arrière chauffante .........46
Pare-brise chauffant ..................46
Pare-soleil ................................. 47
Stores ........................................ 47
Toit ............................................... 47
Panneau vitré ............................ 47Clés, serrures
ClésAvertissement
Ne pas fixer d'éléments lourds ou
volumineux à la clé de contact.
Clés de rechange
Le numéro de clé est mentionné sur
une étiquette détachable.
Le numéro de clé doit être communi‐
qué lors de la commande des clés de
rechange car il s'agit d'un composant du système de blocage du démar‐
rage.
Serrures 3 269.
Verrouillage centralisé 3 25.
Démarrage du moteur 3 161.
Télécommande radio 3 23.
Clé électronique 3 24.
Le code chiffré de l'adaptateur pour
les écrous de blocage des roues est précisé sur une carte. Il doit être
mentionné lors de toute commande
d'un adaptateur de rechange.
Page 25 of 307

Clés, portes et vitres23Changement de roue 3 259.
Clé avec panneton rabattable
Appuyer sur le bouton pour l'ouvrir.
Pour replier la clé, appuyer d'abord sur le bouton.
Télécommande radio
Selon la version, la télécommande
radio active le fonctionnement des
fonctions suivantes :
● verrouillage central 3 25
● déverrouillage sélectif 3 25
● dispositif antivol 3 37
● alarme antivol 3 37
● déverrouillage du hayon 3 25
● portes coulissantes électriques 3 31
● lève-vitres électriques 3 43
● rabattement des rétroviseurs 3 41
● éclairage de localisation du
véhicule 3 144
● éclairage périphérique 3 144
La commande à distance a une
portée pouvant atteindre plusieurs
mètres, mais pouvant être bien infé‐
rieure en raison d'influences extérieu‐ res. Les feux de détresse confirment
l'activation.
Manipuler la télécommande avec
précaution, la protéger de l'humidité
et des températures élevées, éviter
tout actionnement inutile.
Remplacement de la pile de la
télécommande radio
Remplacer la pile dès que la portée
commence à se réduire.
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.
Page 39 of 307

Clés, portes et vitres37Sécurité du véhicule
Dispositif antivol9 Attention
Ne pas mettre le dispositif antivol
en marche quand des personnes
sont dans le véhicule ! Le déver‐
rouillage de l'intérieur est impos‐
sible.
Le système condamne toutes les
portes. Toutes les portes doivent être fermées pour pouvoir activer le
système.
Un déverrouillage du véhicule désac‐
tive le dispositif antivol mécanique.
Cela n'est pas possible avec le
bouton de verrouillage central.
Activation
Clé simple : Insérer la clé et tourner
dans le sens horaire deux fois dans les 5 secondes.
Télécommande: Appuyer deux fois
sur le bouton - de la télécommande
radio en cinq secondes.
Clé électronique: Appuyer deux fois
sur l'une des poignées de porte en
l'espace de cinq secondes.
Alarme antivol9 Attention
Ne pas mettre le dispositif antivol
en marche quand des personnes
sont dans le véhicule ! Le déver‐
rouillage de l'intérieur est impos‐
sible.
L'alarme antivol a été conçue pour
protéger le véhicule contre le vol et
les effractions.
L'alarme antivol est combinée avec le
dispositif antivol.
Le système surveille les portes, le
hayon, le capot et l'habitacle.
Selon la version du véhicule, il peut
ne pas surveiller le coffre.
Activation
Le contact doit être coupé. Toutes lesportes doivent être fermées et la clé
électronique ne peut rester dans le
véhicule. Sinon, le système ne peut
être activé.
● Télécommande radio : La surveil‐
lance des portes, du hayon et du
capot s'active 5 secondes après
le verrouillage du véhicule en
appuyant sur e. La surveillance
de l'habitacle est activée
45 secondes après le verrouil‐
lage du véhicule en appuyant sur
e .
● Système à clé électronique : La surveillance des portes, du
hayon et du capot est activée
5 secondes après le verrouillage
du véhicule en appuyant avec un doigt ou le pouce sur l'une des
poignées de porte avant au
niveau des marques. La surveil‐
lance de l'habitacle est activée
45 secondes après le verrouil‐
lage du véhicule en appuyant
avec un doigt ou le pouce sur
l'une des poignées de porte
avant au niveau des marques.
Page 40 of 307

38Clés, portes et vitresL'activation est confirmée par le
clignotement de la DEL de statut et le
bref éclairement des feux de direc‐
tion.
Si une porte ou le hayon est mal
fermée et que le véhicule est
verrouillé au moyen de la commande
à distance ou du système de clé élec‐ tronique, le véhicule reste déver‐
rouillé. Cependant, le système antivol
est activé après 45 secondes.
Remarque
Toute modification de l'environne‐
ment intérieur du véhicule telle que
usage de housses de siège et vitres ouvertes risque de perturber la fonc‐
tion de surveillance de l'habitacle.Activation sans surveillance de
l'habitacle
Désactiver la surveillance de l'habita‐ cle quand des animaux sont laissés
dans le véhicule en raison de la
grande quantité de signaux ultrasoni‐
ques ou de leurs mouvements
déclenchant l'alarme. La désactiver
également quand le véhicule est à
bord d'un ferry ou d'un train.
1. Couper le contact.
2. Appuyer sur ! dans les
10 secondes jusqu'à l'éclairement
permanent de la LED du bouton.
3. Quitter le véhicule.
4. Verrouiller immédiatement le véhicule en utilisant la commande
à distance, en appuyant sur une
des poignées de porte ou en
appuyant sur le bouton du hayon.
L'activation est indiquée par le cligno‐ tement de la DEL d'état.
Indication
La diode du bouton de verrouillage
centralisé clignote si le système anti‐
vol est activé.
En cas de défaillances, prendre
contact avec un atelier.
Désactivation
Télécommande radio : Le déverrouil‐
lage du véhicule par pression de <
désactive l'alarme antivol.
Page 41 of 307

Clés, portes et vitres39
Système à clé électronique : Le
déverrouillage du véhicule en
appuyant sur l'une des poignées de
porte avant aux marquages désactive le système antivol.
La clé électronique doit se trouver à
l'extérieur du véhicule dans un rayon
d'environ un mètre du côté de la porte
concernée.
Le système n'est pas désactivé en
déverrouillant la porte du conducteur
avec la clé ou au moyen du bouton de verrouillage centralisé de l'habitacle.
Remarque
Si le véhicule est déverrouillé et
qu'aucune porte n'est ouverte, le
véhicule est reverrouillé automati‐
quement après 30 secondes. Dans
ce cas, l'antivol est réactivé égale‐
ment.
Alarme
Une fois déclenchée, l'avertisseur
sonore de l'alarme retentit tandis que les feux de détresse clignotent. Le
nombre et la durée des signaux
d'alarme sont spécifiés par la législa‐
tion.
Le système antivol peut être désac‐
tivé en appuyant sur <, en appuyant
sur l'une des poignées avant aux
marquages en cas de système de clé
électronique. La DEL du bouton !
s'éteint et les feux de direction cligno‐ tent brièvement.
Une alarme déclenchée, qui n'a pas
été interrompue par le conducteur, est indiquée par le clignotement
rapide de la DEL du bouton !. Si le
contact est mis, le clignotement s'ar‐
rête immédiatement.Si la batterie du véhicule doit être
débranchée (p. ex. pour des travaux d'entretien), la sirène d'alarme doit
être désactivée comme suit : mettre
le contact, puis le couper ; débran‐
cher la batterie du véhicule dans les
15 secondes qui suivent.
Si la batterie a été rebranchée, atten‐ dre 10 minutes avant de faire redé‐
marrer le moteur.
Verrouillage du véhicule sans
activation de l'antivol
Verrouiller le véhicule en introduisant
et en faisant tourner la clé intégrée à
la commande à distance ou le
système de clé électronique dans le
barillet de serrure de la porte du
conducteur.
Dysfonctionnement de la
commande à distance
Déverrouiller le véhicule en introdui‐
sant et en faisant tourner la clé inté‐
grée à la commande à distance ou le
système de clé électronique dans le
barillet de serrure de la porte du
conducteur.
Ouvrir la porte du conducteur.
Page 42 of 307

40Clés, portes et vitresL'avertisseur sonore de l'antivol
retentit.
Mettre le contact.
L'avertisseur sonore s'arrête et la
DEL de statut s'éteint.
Blocage du démarrage
Le système fait partie du contact d'al‐
lumage et vérifie si le véhicule peut
être démarré avec la clé utilisée.
Le blocage du démarrage est auto‐
matiquement dès que la clé est enle‐
vée de la serrure de contact d'allu‐
mage.
Remarque
Les étiquettes d'identification de
fréquence radio (RFID) peuvent
provoquer des interférences avec la
clé. Ne les placez pas près de la clé en démarrant le véhicule.
Remarque
Le blocage du démarrage ne
verrouille pas les portes. Toujours
verrouiller le véhicule après l'avoir
quitté 3 25.
Mettre l'alarme antivol sous tension
3 37.Utilisation d'urgence de la clé électro‐
nique 3 160.Rétroviseurs extérieurs
Forme convexe
La forme du miroir rend les objets
d'apparence plus petite, ce qui rend
plus difficile l'estimation des distan‐
ces.
Alerte d'angle mort latéral 3 205.
Réglage électrique
Sélectionner le rétroviseur extérieur
concerné en appuyant sur le bouton
C de rétroviseur vers la gauche ou
la droite.
Page 169 of 307

Conduite et utilisation167élevée du système d'échappe‐
ment pourrait enflammer la
surface.
● Toujours serrer le frein de stationnement.
● Lorsque le véhicule est sur une
route plane ou en côte, enga‐
ger la première ou mettre le
levier sélecteur sur la position
P (boîte automatique de type
A) / N (boîte automatique de
type B). Dans une côte, diriger
les roues avant à l'opposé de la
bordure du trottoir.
Lorsque le véhicule est sur une
pente descendante, engager la
marche arrière ou mettre le
levier sélecteur sur la position
P (boîte automatique de type
A) / N (boîte automatique de
type B). Diriger les roues avant vers la bordure du trottoir.
● Fermer les vitres.
● Arrêter le moteur.
● Retirez la clé de contact du contacteur d'allumage ou
coupez le contact sur les véhi‐cules équipés d'un bouton d'ali‐
mentation. Tourner le volant
jusqu'à ce que le blocage de la direction s'enclenche (antivol).
● Verrouiller le véhicule.
● Activer l'alarme antivol.
● Le ventilateur de refroidissement
du moteur peut se mettre en
marche même si le moteur est
arrêté 3 225.
Avertissement
À la suite de régimes élevés ou
d'une charge élevée du moteur, il
convient, pour ménager le turbo‐
compresseur, de faire fonctionner
brièvement le moteur à faible
charge avant de l'arrêter ou de le
faire tourner au ralenti pendant
environ 30 secondes.
Remarque
En cas d'accident avec déploiement d'airbag, le moteur est automatique‐ ment éteint si le véhicule s'arrête
dans un temps prédéterminé.
Dans les pays où les températures
sont extrêmement basses, il peut être
nécessaire de stationner le véhicule
sans serrer le frein de stationnement. Veiller à garer le véhicule sur une
surface plane.
Page 199 of 307

Conduite et utilisation197L'alerte de collision avant fait appel àla caméra avant du pare-brise et à un
capteur radar monté dans le pare-
chocs avant du véhicule pour détec‐
ter un véhicule qui précède directe‐
ment, sur la même voie.
Si un véhicule directement devant est approché trop rapidement, un carillon
d'avertissement retentit et une alarme est affichée sur le centre d'informa‐
tions du conducteur.9 Attention
Une alerte de collision avant est
simplement un système d'avertis‐
sement et n'applique pas les
freins. Lors de l'approche trop
rapide d'un véhicule qui précède,
il se peut qu'il n'y ait pas assez de
temps pour éviter une collision.
Le conducteur endosse la pleine
responsabilité de la distance de
suivi en se basant sur les condi‐
tions de visibilité, météorologiques
et de circulation.
L'attention complète du conduc‐
teur est exigée à tout moment
pendant la conduite du véhicule.
Le conducteur devra toujours
s'être prêt à agir et appliquer les
freins.
Activation
L'alerte de collision avant détecte les
véhicules et se déclenche automati‐
quement à toutes les vitesses entre 5 km/h et 85 km/h. Le système
détecte les véhicules à l'arrêt si la
vitesse ne dépasse pas 80 km/h.
Alerter le conducteur Le conducteur est avertit par les aler‐
tes suivantes :
● Le symbole I s'allume et un
message d'avertissement s'affi‐
che au centre d'informations du
conducteur, lorsque la distance
par rapport au véhicule précé‐
dent se réduit.
● Le symbole I s'allume, un
message d'avertissement s'affi‐
che au centre d'informations du
conducteur et un signal sonore
retentit lorsqu'une collision est
imminente et qu'une action
immédiate du conducteur est
requise.9 Attention
Une alerte de collision avant est
simplement un système d'avertis‐
sement et n'applique pas les
freins. Lors de l'approche trop
rapide d'un véhicule qui précède,
il se peut qu'il n'y ait pas assez de
temps pour éviter une collision.
Le conducteur endosse la pleine
responsabilité de la distance de
suivi en se basant sur les condi‐
tions de visibilité, météorologiques et de circulation.
L'attention complète du conduc‐
teur est exigée à tout moment
pendant la conduite du véhicule.
Le conducteur devra toujours
s'être prêt à agir et appliquer les
freins.