ECU OPEL ZAFIRA B 2014.5 Manual pentru sistemul Infotainment (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: ZAFIRA B, Model: OPEL ZAFIRA B 2014.5Pages: 187, PDF Size: 3.11 MB
Page 48 of 187

48Sistemul de navigaţie
Pentru setarea unei destinaţii:
utilizaţi una dintre opţiunile normale pentru introducerea destinaţiei
3 51.
Pentru activarea modului demo: setaţi opţiunea din meniu la On
(Activat) . În acest moment, este
simulată ghidarea în traseu.
Vă rugăm să observaţi că, în modul demo, timpul estimat de sosire sau
timpul rămas de mers, consultaţi
„Informaţiile de pe afişajul hărţii” de mai sus, nu sunt reali. În modul
demo, viteza simulată a
autovehiculului este foarte ridicată,
pentru a realiza un timp de execuţie
scurt pentru o călătorie simulată.
Pentru revenirea la ghidarea
normală în traseu: setaţi opţiunea
din meniu la Off (Dezactivat) .
■ Set Start Location For Demo
(Setare locaţie de pornire pentru
demo) : afişează un meniu pentru
introducerea manuală a unei poziţii de pornire.
Introduceţi adresa poziţiei de
pornire dorite 3 51.Activarea sau dezactivarea afişării
mesajelor TMC (mesajele privind
traficul)
Puteţi activa afişarea mesajelor TMC chiar dacă ghidarea în traseu nu este activă.
Notă
Pentru descrieri detaliate ale TMC
(mesajele privind traficul), consultaţi
capitolul „Ghidarea dinamică”
3 76.
Apăsaţi butonul SETUP, apoi
selectaţi articolul Traffic Messages
(Mesaje privind traficul) din meniu.Activarea afişării mesajelor TMC
(mesajele privind traficul)
Setaţi Dynamic navigation (Navigaţie
dinamică) pe Prompt (Prompt) . În
cazul unui ambuteiaj sau al altor
incidente de trafic, un mesaj TMC
corespunzător va fi afişat pe ecran.Dezactivarea afişării mesajelor TMC
(mesajele privind traficul)
Setaţi Dynamic navigation (Navigaţie
dinamică) pe Off (Dezactivat) sau
Automatic (Automat) . Niciun mesaj
TMC nu va fi apărea pe afişaj.
Notă
Pentru funcţionalităţile setărilor
Dynamic navigation (Navigaţie
dinamică) în timp ce ghidarea în
traseu este activă, consultaţi „Setări
pentru calcularea traseului şi
ghidarea” din capitolul „Ghidarea”
3 69.
Punctele de interes definite de
utilizator Pe lângă punctele de interes (POI)
predefinite, stocate pe cardul SD cu
hărţi, puteţi crea POI-uri definite de
utilizator care să respecte cerinţele
Page 52 of 187

52Sistemul de navigaţie
reprezintă modalitatea principală
de a înregistra şi/sau a selecta
destinaţii, consultaţi „Introducerea
directă a unei adrese” şi
paragrafele care urmează mai jos.
■ Previous Destinations (Destinaţii
anterioare) : afişează o listă cu
destinaţii, utilizate anterior pentru
ghidarea în traseu.
Puteţi selecta o înregistrare din
această listă pe care să o setaţi ca
destinaţie nouă, consultaţi
„Selectarea unei destinaţii
anterioare” de mai jos.
■ Home (Acasă) : afişează un meniu
pe care îl puteţi utiliza pentru a
memora o adresă ca şi adresa
acasă şi/sau pentru a selecta
adresa acasă memorată anterior ca
destinaţie nouă, consultaţi
„Introducerea şi selectarea adresei
acasă” de mai jos.
Opţiunile Options (Opţiuni) , Route
(Traseu) , precum şi Cancel Route
(Anulare traseu) din meniu sunt
descrise în capitolul „Ghidarea”
3 69.Utilizarea meniurilor cu
tastatură pentru introducerea adresei
Când utilizaţi diferitele opţiuni pentru
introducerea adresei, adeseori este
necesară introducerea informaţiilor cu privire la adresă utilizând meniuri
cu tastatură.
Tastatura utilizează o funcţie de
scriere inteligentă, care exclude
literele inexistente sau combinaţiile
de numere.
Utilizarea meniurilor cu tastatură este descrisă mai jos, exemplul dat fiind
introducerea denumirii unei localităţi:Selectaţi în mod succesiv literele care alcătuiesc denumirea localităţii dorite.
În cursul acestui proces, sistemul va
bloca automat literele ce nu pot face
parte din denumirea localităţii.
Dacă este necesară introducerea
unei litere sau a unui caracter special care nu apare în tastatura afişată în
mod curent, apăsaţi o dată sau în
mod repetat butonul tactil More (Mai
mult) , până când este afişată o
tastatură care include litera sau
caracterul special necesare.
Page 53 of 187

Sistemul de navigaţie53
Numărul de tastaturi disponibile,
precum şi varietatea literelor sau a
caracterelor speciale incluse în cadrul tastaturilor depinde de la caz la caz.
Pentru a şterge din memorie litere
deja introduse, apăsaţi o dată sau în
mod repetat butonul tactil Delete
(Ştergere) .
Dacă sistemul identifică denumirea
unei localităţi în memoria cu adrese
care coincide cu literele deja
introduse, este afişate denumirea
respectivă (cu litere de culoare gri),
consultaţi ilustraţia de mai sus.
În cazul în care denumirea localităţii
afişată este cea pe care o căutaţi,
puteţi apăsa butonul tactil OK pentru
a adăuga în mod direct acea
denumire a localităţii la adresa de
destinaţie.
Numărul afişat în colţul dreapta sus al
meniului indică numărul denumirilor
localităţilor care încep cu literele
introduse care au fost găsite în
memoria de adrese a sistemului.
Dacă numărul afişat depăşeşte 999,
este afişat mesajul „> 999”, consultaţi
ilustraţia de mai sus.Pe măsură ce introduceţi mai multe
litere, numărul denumirilor localităţilor
care coincid cu literele introduse va
scădea.
De îndată ce numărul de denumiri de localităţi care coincid este egal sau
mai mic cu 5, va fi afişată în mod
automat o listă cu denumirile
localităţilor care coincid.
De asemenea, puteţi apăsa în orice
moment butonul tactil List (Lista)
pentru a solicita sistemului afişarea
forţată a listei cu toate denumirile
localităţilor care coincid cu literele
deja introduse.
În ambele cazuri, puteţi selecta apoi
o înregistrare din listă pentru a
adăuga denumirea localităţii
respective la adresa de destinaţie.
Notă
Dacă sistemul detectează o singură
denumire de localitate în memoria
sa cu adrese care coincide cu
literele introduse, nu va afişa o listă, ci va adăuga direct denumirea
localităţii la adresa de destinaţie.
Înregistrarea directă a unei
adrese Apăsaţi butonul NAV, apoi selectaţi
articolul Destination (Destinaţia) din
meniu pentru a iniţializa meniul
ENTER DESTINATION
(INTRODUCERE DESTINAŢIE) .
Page 62 of 187

62Sistemul de navigaţie
Selectarea unui punct de interesUn punct de interes (POI) reprezintă
o locaţie specifică care poate fi de
interes, ca de exemplu o staţie de
alimentare, o parcare auto sau un
restaurant.
În cadrul sistemului Infotainment, un POI este definit prin coordonatele
GPS (longitudine şi latitudine) şi
printr-o denumire.
Informaţiile stocate pe cardul SD
pentru hărţi conţine un număr mare
de POI-uri predefinite, care sunt
indicate prin simboluri
corespunzătoare pe afişajul hărţii.
Puteţi selecta asemenea POI-uri ca destinaţii pentru ghidarea în traseu.
Pentru selectarea unui punct de
interes:
Apăsaţi butonul NAV, apoi selectaţi
articolul Destination (Destinaţia) din
meniu pentru a iniţializa meniul
ENTER DESTINATION
(INTRODUCERE DESTINAŢIE) .
Selectaţi articolul Points of interest
(Puncte de interes) din meniu.
Se afişează meniul POINTS OF
INTEREST (PUNCTE DE INTERES) .
Sunt disponibile următoarele opţiuni
din meniu:
■ Restaurants nearby (Restaurante
în apropiere) : afişează o listă cu
restaurante situate în imediata
apropiere a locaţiei curente.
Fiecare intrare din listă afişează distanţa în linie dreaptă, precum şi
direcţia aproximativă către
restaurantul respectiv.
Selectaţi o intrare din listă pentru a
afişa un meniu care cuprinde
informaţii detaliate despre
restaurantul respectiv.
Page 65 of 187

Sistemul de navigaţie65
Pentru selectarea unui punct de
interes definit de utilizator:
Apăsaţi butonul NAV, apoi selectaţi
articolul Destination (Destinaţia) din
meniu pentru a iniţializa meniul
ENTER DESTINATION
(INTRODUCERE DESTINAŢIE) .
Selectaţi articolul User POIs (Puncte
de interes utilizator) din meniu.
Se afişează o listă cu toate POI-urile
definite de utilizator care au fost
descărcate.
Selectaţi intrarea dorită din listă.
Se afişează un meniu care indică
coordonatele GPS, precum şi un comentariu descriptiv (dacă este
disponibil) cu privire la POI-ul
selectat.
Pentru a reveni la lista cu POI-urile
definite de utilizator: apăsaţi butonul
tactil List (Lista) .
Pentru a demara ghidarea în traseu
către POI-ul definit de utilizator
selectat: apăsaţi butonul tactil Start
(Pornire) .
Pentru descrierea ghidării în traseu,
consultaţi capitolul „Ghidarea”
3 69.
Selectarea unei destinaţii de pe
hartă
Această metodă de introducere a
destinaţiei vă permite să căutaţi o
destinaţie nouă deplasând secţiunea
vizibilă a hărţii, precum şi să setaţi
locaţia dorită a noii destinaţii lovind
uşor harta.
Pentru selectarea unei destinaţii de
pe hartă:Apăsaţi butonul NAV, apoi selectaţi
articolul Destination (Destinaţia) din
meniu pentru a iniţializa meniul
ENTER DESTINATION
(INTRODUCERE DESTINAŢIE) .
Selectaţi articolul Destination from
map (Destinaţia de pe hartă) din
meniu.
Se afişează meniul DESTINATION
FROM MAP (DESTINAŢIE DIN
HARTĂ) , care afişează o hartă a
zonei în care se află poziţia curentă.
Page 70 of 187

70Sistemul de navigaţie
în toate meniurile audio principale,
de exemplu în meniul CD şi în meniul
PHONE (TELEFON) .
Instrucţiunile vizuale afişate pe hartă:
Instrucţiunile vizuale afişate în
meniuri, de exemplu în meniul radio
FM1 :
Pentru descrieri detaliate pe afişajul
hărţii şi informaţii vizuale de ghidare
în traseu, consultaţi capitolul
„Utilizarea” 3 39.
Comenzi vocale
Comenzile vocale vor anunţa direcţia care trebuie urmată, în momentul în
care ajungeţi la o intersecţie în care
este necesar să viraţi.
Pentru a activa sau a dezactiva
ghidarea vocală: atingeţi butonul tactil
Voice (Voce) de pe afişajul hărţii şi
menţineţi câteva secunde, conform
ilustraţiei de mai sus. Dacă ghidarea
vocală este activată, eticheta
butonului este colorată în alb, iar dacă nu este activată, eticheta butonului
este colorată în negru.
Pentru a repeta ultima comandă
vocală emisă: loviţi uşor butonul tactil Voice (Voce) .
Pentru a ajusta volumul comenzii
vocale în timpul emiterii de comenzi
vocale: rotiţi butonul X.
Notă
Activarea/dezactivarea ghidării
vocale este indicată printr-un
semnal sonor, dacă sunetele de sistem sunt activate 3 11.
Controlarea ghidării în traseu
prin intermediul meniului
NAVIGATION (NAVIGAŢIE) Apăsaţi butonul NAV pentru a
deschide meniul NAVIGATION
(NAVIGAŢIE) .
Page 76 of 187

76Sistemul de navigaţie
Înregistraţi sau selectaţi o destinaţie
pentru punctul intermediar, consultaţi
capitolul „Introducerea destinaţiei”
3 51.
După adăugarea punctului
intermediar dorit, sistemul de
navigaţie va calcula traseul de la poziţia curentă la noua destinaţie
intermediară, precum şi traseul de la
destinaţia intermediară la destinaţia
finală.
Punctul intermediar va fi indicat pe
hartă printr-un steguleţ în carouri
roşu.
După sosirea în punctul intermediar,
ghidarea în traseu va continua în mod automat cu ghidarea către destinaţia
finală.
Notă
Pentru fiecare călătorie, puteţi seta
un singur punct intermediar la un
moment dat. Dacă este deja activ un
punct intermediar în momentul
setării unui nou punct intermediar,
ghidarea în traseu către punctul
intermediar stabilit anterior va fi
anulată.Activarea avertizărilor POI
definite de utilizator Puteţi defini „Avertizări POI” pentru
POI-urile cu privire la care vreţi să fiţi avertizaţi (de exemplu curbe foarte
strânse de pe o şosea), înainte de a
ajunge la locaţia respectivă.
Pentru definirea avertizărilor POI
personale şi descărcarea acestora în
sistemul Infotainment, consultaţi
capitolul „Utilizarea” 3 39.
Activarea avertizărilor POI
Apăsaţi butonul SETUP, selectaţi
articolul Navigation (Navigaţie) din
meniu, apoi setaţi POI Warning
(Avertizare POI) la On (Activat) .
Ghidarea dinamică Dacă este activată ghidarea dinamică
în traseu, întreaga situaţie curentă din
trafic pe care o recepţionează
sistemul Infotainment prin intermediul TMC este inclusă în calculul traseului.
Traseul este propus cu luarea în
calcul a tuturor problemelor de traficsau a restricţiilor în baza criteriilor
preselectate (de ex. „traseul cel mai
scurt”, „evitarea autostrăzilor” etc.).
În cazul unei probleme în trafic
(de ex. ambuteiaj, drum închis) pe
traseul parcurs, se afişează un mesaj şi se indică natura problemei printr-un
anunţ vocal. Şoferul poate decide
dacă va face un ocol pentru evitarea
problemei din trafic acceptând
modificarea propusă sau dacă va
continua deplasarea pe traseul iniţial.
Problemele de trafic din apropiere
sunt raportate şi dacă nu este activată
ghidarea în traseu.
Dacă este activată ghidarea în
traseu, sistemul verifică permanent,
pe baza informaţiilor despre trafic,
dacă este mai bine să recalculeze
traseul sau să urmeze un traseu
alternativ prin luarea în calcul a
situaţiei curente din trafic.
Activarea şi dezactivarea ghidării dinamice în traseu, precum şi a
criteriilor de calculare a traseului, se
efectuează în cadrul meniului
Page 81 of 187

Telefonul81TelefonulInformaţii generale.......................81
Conectarea la Bluetooth ..............82
Apelul de urgenţă ........................84
Funcţionarea ................................ 85Informaţii generale
Portalul de telefonie mobilă vă oferă
posibilitatea de a purta conversaţii la
telefonul mobil prin intermediul
microfonului din autovehicul şi al difuzoarelor autovehiculului, precum
şi de a utiliza cele mai importante
funcţii ale telefonului mobil prin
intermediul sistemului Infotainment
din autovehicul. Pentru a se putea
utiliza portalul de telefonie mobilă,
telefonul mobil trebuie să fie conectat
la acesta prin intermediul funcţiei
Bluetooth 3 82.
Nu toate funcţiile portalului de
telefonie mobilă sunt suportate de
toate telefoanele mobile. Funcţiile
utilizabile ale telefonului depind de telefonul mobil respectiv şi de
furnizorul de servicii de telefonie
mobilă. Puteţi găsi informaţii
suplimentare pe această temă în instrucţiunile de utilizare a telefonului
mobil sau puteţi solicita precizări
furnizorului de servicii de telefonie
mobilă.Informaţii importante privind
utilizarea şi siguranţa în trafic9 Avertisment
Telefoanele mobile afectează
mediul înconjurător. Din acest
motiv, au fost elaborate
reglementări şi instrucţiuni de
siguranţă. Va trebui să vă
familiarizaţi cu instrucţiunile
respective înainte de a utiliza
funcţia pentru telefon.
9 Avertisment
Utilizarea facilităţii handsfree în
timpul conducerii poate fi
periculoasă deoarece
concentrarea şoferului se reduce
în cursul unei convorbiri
telefonice. Parcaţi autovehiculul
înainte de a utiliza facilitatea
Page 83 of 187

Telefonul83
Sincronizarea unui dispozitivBluetooth
Informaţii importante ■ Pot fi sincronizate până la patru dispozitive la sistem.
■ Puteţi conecta un singur dispozitiv sincronizat la sistemul Infotainmentîntr-o sesiune de conectare.
■ Sincronizarea trebuie de obicei efectuată o singură dată, în afară
de cazul în care dispozitivul a fost
şters din lista de dispozitive
sincronizate.
Efectuarea sincronizării 1. În meniul BLUETOOTH SETUP
(CONFIGURARE BLUETOOTH) :
setaţi Bluetooth la On (Activat) .
2. Selectaţi articolul Pair New
Device (Sincronizare dispozitiv
nou) din meniu.
Se afişează un mesaj care vă
solicită să introduceţi codul PIN
„1234” la dispozitivul Bluetooth.
3. La dispozitivul Bluetooth: dacă nu
a fost deja activată, activaţi funcţia Bluetooth şi apoi activaţi moduldetectare (consultaţi ghidul de
utilizare a dispozitivului
Bluetooth).
La dispozitivul Bluetooth: dacă
modul detectare detectează
unitatea Bluetooth a sistemului
Infotainment, se afişează
CAR HF UNIT .
4. La dispozitivul Bluetooth: selectaţi
CAR HF UNIT şi apoi urmaţi
instrucţiunile pentru a introduce
codul PIN „1234”.
5. La dispozitivul Bluetooth: confirmaţi codul PIN introdus.
Pe afişajul sistemului
Infotainment: după câteva
secunde, se afişează un mesaj
care indică dacă procesul de
sincronizare a fost efectuat cu
succes sau a eşuat.
Dacă conexiunea Bluetooth a fost
efectuată cu succes: în cazul în care
un alt dispozitiv Bluetooth a fost
conectat în prealabil la sistemul
Infotainment, acel dispozitiv este
acum deconectat de la sistem.Dacă conexiunea Bluetooth a eşuat: demaraţi din nou procedura descrisă
mai sus sau consultaţi ghidul de
utilizare a dispozitivului Bluetooth.
Conectarea la un alt dispozitiv
sincronizat
1. În meniul BLUETOOTH SETUP
(CONFIGURARE BLUETOOTH) :
selectaţi articolul Select Paired
Device (Selectare dispozitiv
sincronizat) din meniu.
Se afişează o listă cu toate
dispozitivele Bluetooth
sincronizate în mod curent cu
sistemul Infotainment.
Page 84 of 187

84Telefonul
Înregistrarea din listă a
dispozitivului Bluetooth care este
conectat în mod curent la sistemul Infotainment este indicat prin
simbolul 9.
2. Selectaţi dispozitivul dorit.
3. La dispozitivul Bluetooth: dacă nu
a fost deja activată, activaţi funcţia Bluetooth (consultaţi ghidul de
utilizare a dispozitivului
Bluetooth).
Pe afişajul sistemului Infotainment: după câteva
secunde, se afişează un mesaj
care indică dacă conexiunea
Bluetooth a fost efectuată cu
succes sau a eşuat.
Dacă conexiunea Bluetooth a fost
efectuată cu succes: în cazul în care
un alt dispozitiv Bluetooth a fost
conectat în prealabil la sistemul
Infotainment, acel dispozitiv este
acum deconectat de la sistem.
Dacă conexiunea Bluetooth a eşuat, demaraţi din nou procedura descrisămai sus sau consultaţi ghidul de
utilizare a dispozitivului Bluetooth.Eliminarea unui dispozitiv
sincronizat
În meniul BLUETOOTH SETUP
(CONFIGURARE BLUETOOTH) :
selectaţi articolul Delete Paired
Device (Ştergere dispozitiv
sincronizat) din meniu.
Se afişează o listă cu toate
dispozitivele Bluetooth sincronizate
în mod curent cu sistemul
Infotainment.
Înregistrarea din listă a dispozitivului
Bluetooth care este conectat în mod
curent la sistemul Infotainment este
indicat prin simbolul 9.
Selectaţi dispozitivul dorit.
Dispozitivul este eliminat din lista cu
dispozitive sincronizate.
Apelul de urgenţă9 Avertisment
Setarea conexiunii nu poate fi
garantată în orice situaţie. Din
acest motiv, nu trebuie să vă
bazaţi exclusiv pe telefonul mobil
în cazul unei comunicări de
importanţă vitală (de ex.o urgenţă
medicală).
În anumite reţele, poate fi
necesară inserarea corectă a unei
cartele SIM valabile în telefonul
mobil.
9 Avertisment
Reţineţi că puteţi efectua şi primi
apeluri pe telefonul mobil dacă
acesta se află într-o zonă de
acoperire cu semnal suficient de
puternic. În anumite situaţii,