radio OPEL ZAFIRA C 2014.5 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2014.5Pages: 141, tamaño PDF: 2.46 MB
Page 106 of 141

106Radio
Nota
Las emisoras almacenadas manual‐
mente se sobrescriben durante el
proceso de memorización automá‐
tica de emisoras.
Recuperar una emisora Pulse de forma breve el botón AS
para abrir una lista de favoritos o para cambiar a otra lista de memorizaciónautomática.
Pulse brevemente uno de los botones
de emisora 1...6 para abrir la emisora
en la posición correspondiente de la
lista.
Listas de favoritos Las emisoras de todas las bandas de
frecuencias se pueden guardar ma‐
nualmente en la lista de favoritos.
Se pueden guardar 6 emisoras en
cada lista de favoritos.
El número de listas de favoritos con‐
figurables puede configurarse (con‐
sulte a continuación).
Nota
La emisora sintonizada actualmente
aparece marcada con i.
Guardar una emisora
Seleccione la emisora que desea
guardar.
Pulse de forma breve el botón FAV
para abrir una lista de favoritos o para cambiar a otra lista de favoritos.
Para guardar la emisora en una posi‐
ción de la lista: pulse el correspon‐
diente botón de emisora 1...6 hasta que aparezca un mensaje de confir‐
mación.
Recuperar una emisora Pulse de forma breve el botón FAV
para abrir una lista de favoritos o para cambiar a otra lista de favoritos.
Pulse brevemente uno de los botones
de emisora 1...6 para abrir la emisora
en la posición correspondiente de la
lista.
Page 107 of 141

Radio107
Definir el número de listas de
favoritos disponibles
Pulse el botón CONFIG.
Seleccione Ajustes de la radio y luego
Favoritos de radio .
Seleccione el número de listas de fa‐ voritos disponibles que desee.
Menús de bandas de
frecuencias En los menús específicos de la banda
de frecuencias encontrará otras fun‐
ciones alternativas de selección de emisoras.
Con el menú principal de la radio ac‐
tivo, pulse el botón multifunción para
abrir el menú de la banda de frecuen‐ cias correspondiente.
Nota
Las siguientes indicaciones especí‐ ficas de FM se muestran como
ejemplos.
Lista de favoritos
Seleccione Lista de favoritos . Se
muestran todas las emisoras de las listas de favoritos.
Seleccione la emisora requerida.
Nota
La emisora sintonizada actualmente aparece marcada con i.
Listas de emisoras
Banda de frecuencias AM/FM
Seleccione Lista de emisoras AM o
Lista de emisoras FM .
Se muestran todas las emisoras de AM/FM que se pueden sintonizar en
la zona de recepción actual.
Banda de frecuencias DAB
Gire el botón multifunción.
Page 108 of 141

108Radio
Se muestran todas las emisoras DAB
3 112 que se pueden sintonizar en la
zona de recepción actual.
Nota
Si no se ha creado una lista de emi‐ soras con anterioridad, el sistema
de audio realiza una búsqueda au‐
tomática de emisoras.
Seleccione la emisora requerida.
Nota
La emisora sintonizada actualmente
aparece marcada con i.
Actualización de listas de emisoras
Si ya no se pueden recibir las emiso‐
ras guardadas en la lista de emisoras de una banda de frecuencias especí‐
fica:
Seleccione el comando correspon‐
diente para actualizar una lista de
emisoras.
CD 400plus: El doble sintonizador del sistema de infoentretenimiento ac‐
tualiza continuamente la lista de emi‐
soras de FM en segundo plano. No se
requiere una actualización manual.
Se inicia una búsqueda de emisoras. En cuanto se complete la búsqueda,
se sintonizará la última emisora reci‐
bida.
Para cancelar la búsqueda de emiso‐
ras, pulse el botón multifunción.
Nota
Si se actualiza la lista de emisoras
específica de una banda de frecuen‐ cias, se actualizará también la lista
de categorías correspondiente.Listas de categorías
Muchas emisoras RDS 3 109 emiten
un código PTY, que especifica el tipo
de programa que transmiten
(por ejemplo, noticias). Algunas emi‐
soras también cambian el código
PTY en función del contenido que se
transmite en ese momento.
El sistema de infoentretenimiento
guarda estas emisoras, ordenadas
por tipo de programa, en la lista de
categorías correspondiente.
Para buscar un tipo de programa de‐
terminado por emisora: seleccione la
opción de lista de categorías especí‐
fica de la banda de frecuencias.
Page 109 of 141

Radio109
Se muestra una lista de los tipos de
programas disponibles actualmente.
Seleccione el tipo de programa de‐
seado.
CD 400 / CD 400plus: Se mostrará
una lista de emisoras que están
transmitiendo un programa del tipo
seleccionado.
Seleccione la emisora deseada.
CD 300: Se buscará y sintonizará la
siguiente emisora que se pueda reci‐ bir del tipo seleccionado.
La lista de categorías se actualiza
cuando lo hace la lista de emisoras
específica de la banda de frecuencias
correspondiente.
Nota
La emisora sintonizada actualmente
aparece marcada con i.
Anuncios DAB
Además de los programas de música, muchas emisoras DAB 3 112 emiten
varias categorías de anuncios.
El servicio DAB que se recibe en ese momento (programa) se interrumpe
cuando hay pendientes anuncios de
categorías activadas anteriormente.
Activación de categorías de anuncios
Seleccione Anuncios DAB en el
menú DAB.
Active las categorías de anuncio de‐
seadas.
Se pueden seleccionar al mismo
tiempo varias categorías de anuncio.
Nota
Los avisos DAB sólo pueden reci‐
birse si está activada la banda de
frecuencias DAB.
RDS (Radio Data System)
El RDS es un servicio de emisoras de radio FM que facilita en gran medida
encontrar la emisora deseada y que
no haya problemas de recepción.
Page 110 of 141

110Radio
Ventajas del RDS■ En pantalla aparece el nombre del programa de la emisora en lugar de
la frecuencia.
■ Durante la búsqueda de emisoras, el sistema de infoentretenimiento
sólo sintoniza emisoras RDS.
■ El sistema de infoentretenimiento siempre sintoniza la frecuencia de
emisión que se recibe mejor de la
emisora sintonizada gracias al sis‐
tema AF (frecuencia alternativa).
■ En función de la emisora que recibe
el sistema de infoentretenimiento muestra el texto de radio que
puede contener, por ejemplo, infor‐ mación sobre el programa actual.
Configuración de RDS
Para abrir un menú de la configura‐
ción de RDS:
Pulse el botón CONFIG.
CD 400 / CD 400plus: Seleccione
Ajustes de la radio y, a continuación,
Opciones de RDS .
CD 300: Seleccione Ajustes de
audio y luego Opciones de RDS .
Volum. anuncios tráf.
Se puede preajustar el volumen de
los anuncios de tráfico (TA) 3 101.
Activación y desactivación del RDS
Ajuste la opción RDS a Activ. o
Desac. .
Nota
Si se desconecta la función RDS, se
volverá a conectar automáticamente cuando se cambie de emisora de ra‐
dio (mediante la función de bús‐
queda o el botón de presintonía).
Anuncio de tráfico (TA)
Para activar o desactivar la función
TA de forma permanente:
Page 111 of 141

Radio111
Ajuste la opción Anuncio de tráfico
(TA) a Activ. o Desac. .
Activación y desactivación de la
regionalización
(El RDS debe estar activado para la
regionalización.)
A determinadas horas, algunas emi‐
soras RDS transmiten programas di‐
ferentes regionalmente en frecuen‐
cias distintas.
Ajuste la opción Regional (REG) a
Activ. o Desac. .
Si está activada la regionalización,
sólo se seleccionan las frecuencias
alternativas (AF) con los mismos pro‐
gramas regionales.
Si se desactiva la regionalización, se
seleccionarán frecuencias alternati‐
vas de las emisoras sin tener en
cuenta los programas regionales.
Visualización de texto RDS
Algunas emisoras RDS ocultan el
nombre del programa en la línea de
la pantalla para mostrar información
adicional.Para no mostrar información adicio‐
nal:
Ajuste RDS- Detener desplaz. de
texto en Activ. .
Texto de radio:
Si se activa el RDS y la recepción de una emisora de radio RDS, se mos‐trará información sobre el programa
sintonizado actualmente y sobre la
pista musical reproducida en ese mo‐
mento, debajo del nombre del pro‐
grama.
Para mostrar u ocultar la información:
Ajuste la opción Texto de radio: a
Activ. o Desac. .
Servicio de tráfico por radio
(TP = programa de tráfico)
Las emisoras de servicio de tráfico
por radio son emisoras RDS que emi‐
ten noticias de tráfico.
Activación y desactivación del
servicio de tráfico por radio
Para activar y desactivar la función de espera de los anuncios de tráfico del
sistema de infoentretenimiento:Pulse el botón TP.
■ Si está activado el servicio de trá‐ fico por radio, aparece [ ] en el
menú principal de la radio.
■ Sólo se reciben emisoras de servi‐ cio de tráfico por radio.
■ Si la emisora actual no es una emi‐
sora de servicio de tráfico por radio, se buscará automáticamente la si‐
guiente emisora con ese servicio.
■ Cuando se encuentre una emisora con servicio de tráfico por radio, se
mostrará [TP] en el menú principal
de la radio.
■ Los anuncios de tráfico se reprodu‐
cen con el volumen de TA presin‐
tonizado 3 101.
■ Si se activa el servicio de tráfico por
radio, la reproducción de CD/MP3
se interrumpe durante el anuncio
de tráfico.
Escuchar sólo los avisos de tráfico
Active el servicio de tráfico por radio
y baje todo el volumen del sistema de
infoentretenimiento.
Page 112 of 141

112Radio
Bloqueo de anuncios de tráfico
Para bloquear un anuncio de tráfico,
es decir, durante la reproducción de
un CD/MP3:
Pulse el botón TP o el botón multifun‐
ción para confirmar el mensaje de
cancelación mostrado en la pantalla.
El anuncio de tráfico se cancela, pero el servicio de tráfico por radio sigue
activado.
EON (Enhanced Other Networks) Con EON puede oír los anuncios detráfico por radio aunque la emisora
que ha sintonizado no emita un ser‐
vicio de tráfico por radio propio. Si se
sintoniza una emisora de estas ca‐
racterísticas, aparecerá TP en negro
como si se tratara de una emisora con servicio de tráfico por radio.
Difusión de audio digital
La difusión de audio digital (DAB) es
un sistema de emisión innovador y
universal.
Las emisoras DAB se identifican con
el nombre del programa y no con la
frecuencia de emisión.
Información general
■ Con DAB, se pueden emitir varios programas (servicios) de radio en
la misma frecuencia (conjunto).
■ Además de los servicios de audio digital de alta calidad, DAB también
puede transmitir datos asociados a
programas y una gran variedad de otros servicios, entre los que figura información de tráfico y carretera.
■ La reproducción de sonido queda garantizada siempre que el recep‐
tor DAB pueda captar la señal en‐
viada por una emisora de radio
(aunque la señal sea muy débil).
■ El sonido no se debilita, algo muy habitual en la recepción de AM o
FM. La señal DAB se reproduce a
un volumen constante.
■ Si señal DAB es demasiado débil para que la capte el receptor, la re‐
cepción se detiene por completo.
Este incidente puede evitarse acti‐
vando Vinculación de conj. autom.
y/o Vinculación autom. DAB-FM en
el menú de configuración DAB.
■ En DAB las estaciones que están en frecuencias próximas no provo‐
can interferencias (algo que se pro‐ duce habitualmente en la recepción de AM y FM).
■ Si la señal DAB se refleja en obs‐ táculos naturales o edificios, la ca‐
lidad de la recepción DAB mejora,
mientras que la recepción de AM o
FM empeora considerablemente
en estos casos.
■ Al habilitar la recepción DAB, el sin‐
tonizador FM o el sistema de in‐
foentretenimiento permanece ac‐
tivo en segundo plano y busca con‐ tinuamente las emisoras FM con
mejor recepción. Si se activa TP
Page 113 of 141

Radio113
3 109 se emiten anuncios de tráfico
de la emisora FM de mejor recep‐
ción en ese momento. Desactive
TP, si no quiere que los avisos de
tráfico FM interrumpan la recepción DAB.
Configuración DAB
Pulse el botón CONFIG.
Seleccione Ajustes de la radio y luego
Ajustes DAB .
En el menú de configuración encon‐
trará las siguientes opciones:
■ Vinculación de conj. autom. : con
esta función activada, el dispositivo cambia al mismo servicio (pro‐
grama) de otro conjunto DAB (fre‐
cuencia, si hay alguno disponible)
cuando la señal DAB es demasiado
débil como para que la capte el re‐
ceptor.
■ Vinculación autom. DAB-FM : con
esta función activada, el dispositivo cambia a la emisora FM correspon‐ diente del servicio DAB activo (si
está disponible) cuando la señal
DAB es demasiado débil como
para que la capte el receptor.
■ Adaptación dinámica audio : con
esta función activada, se reduce el
rango dinámico de la señal DAB.
Esto significa que el nivel de los so‐
nidos fuertes se reduce pero no el
de los sonidos menos intensos. Por tanto, se puede aumentar el volu‐
men del sistema de infoentreteni‐
miento hasta que se oigan los so‐nidos bajos sin que los sonidos
fuertes tengan un volumen dema‐
siado alto.
■ Banda de frecuencia : tras seleccio‐
nar esta opción, puede definirse qué bandas de frecuencias DAB re‐
cibirá el sistema de infoentreteni‐
miento.
Page 127 of 141

Teléfono127TeléfonoInformación general...................127
Conexión Bluetooth ...................128
Llamada de emergencia ............133
Manejo ....................................... 134
Teléfonos móviles y
radiotransmisores ......................137Información general
El portal del teléfono le ofrece la po‐ sibilidad de mantener conversacio‐
nes de telefonía móvil a través de un
micrófono y los altavoces del ve‐
hículo, así como de manejar las prin‐ cipales funciones del teléfono móvil
mediante el sistema de infoentreteni‐
miento del vehículo. Para poder usar
el portal del teléfono, el teléfono móvil
debe estar conectado con el portal
mediante Bluetooth.
Opcionalmente, puede manejarse el
portal del teléfono mediante el sis‐
tema de reconocimiento de voz.
No todas las funciones del portal del
teléfono son compatibles con todos
los teléfonos móviles. Las funciones
disponibles dependen del teléfono
móvil pertinente y del operador de la
red. Encontrará más información so‐
bre este tema en las instrucciones de uso de su teléfono móvil o consul‐
tando a su operador de red.Información importante para el
manejo y la seguridad vial9 Advertencia
Los teléfonos móviles ejercen
efectos en su entorno. Por este
motivo se han establecido normas y disposiciones de seguridad.
Debe familiarizarse con dichas di‐
rectrices antes de usar la función
de telefonía.
9 Advertencia
El uso de un dispositivo de manos
libres mientras conduce puede ser
peligroso, porque su concentra‐
ción disminuye cuando habla por
Page 128 of 141

128Teléfonoteléfono. Estacione el vehículo an‐
tes de usar el dispositivo de ma‐
nos libres. Observe las disposicio‐ nes legales vigentes en el paísdonde se encuentre.
No olvide cumplir las normas es‐
peciales aplicables en determina‐
das áreas y apague siempre el te‐ léfono móvil si el uso de los mis‐
mos está prohibido, si el teléfono
móvil produce interferencias o si pueden presentarse situacionespeligrosas.
Bluetooth
El portal del teléfono posee la certifi‐
cación del Bluetooth Special Interest
Group (SIG).
Encontrará más información sobre la
especificación en Internet en
http://www.bluetooth.com
Uso del reconocimiento de voz
No utilice el reconocimiento de voz en caso de emergencia, ya que en situa‐ciones de estrés su voz puede cam‐
biar mucho y no ser reconocida co‐
rrectamente para establecer la cone‐
xión deseada con la suficiente rapi‐
dez.
Elementos de mando
Los principales elementos de mando
específicos del teléfono son los si‐
guientes:
Botón v/G : abre el menú principal
del teléfono.
Mandos en el volante:
q , w : aceptar una llamada, activar el
reconocimiento de voz.
n , x : terminar/rechazar una lla‐
mada, desactivar el reconocimiento
de voz.
Opcionalmente, puede manejarse el portal del teléfono mediante el reco‐
nocimiento de voz 3 121.Conexión Bluetooth
Bluetooth es un estándar de radioco‐municación para la conexión inalám‐
brica, por ejemplo, de un teléfono con otros dispositivos. Permite transmitir
información, como una agenda tele‐
fónica, las listas de llamadas, el nom‐
bre del operador de red y la potencia
de campo. La funcionalidad puede
estar limitada, dependiendo del tipo de teléfono.
Para poder establecer una conexión
Bluetooth con el portal del teléfono,
debe estar activada la función Blue‐
tooth del teléfono móvil y éste debe
estar configurado como "visible".
Para más información, consulte las
instrucciones de uso del teléfono mó‐
vil.