ESP OPEL ZAFIRA C 2015.5 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2015.5Pages: 331, PDF Size: 9.14 MB
Page 68 of 331

66Bancos, sistemas de segurança
ignição, o sistema do airbag do
passageiro da frente dispara no caso de uma colisão.
Se ambas as luzes de aviso
acenderem simultaneamente, existe
uma avaria no sistema. O estado do
sistema não é visível, pelo que
ninguém deve ocupar o banco do
passageiro da frente. Contactar uma
oficina imediatamente.
Alterar estado apenas quando o
veículo está parado com a ignição
desligada.
Estatuto permanece até a próxima
mudança.
Indicador de comando para
desactivação do airbag 3 121.Sistemas de segurança
para crianças
Sistemas de retenção para crianças
Recomendamos o sistema de
segurança para crianças da Opel que
está especificamente concebido para
o veículo.
Quando se estiver a utilizar um
sistema de segurança para crianças,
prestar atenção às instruções de
utilização e montagem e também às
que são fornecidas com o sistema de segurança para crianças.
Cumprir sempre a legislação local ou nacional. Em alguns países, é
proibido utilizar sistemas de
segurança para crianças em alguns
bancos.9 Aviso
Quando se utilizar um sistema de
segurança para crianças no banco do passageiro dianteiro, deve
desactivar-se os sistemas de
airbags do banco do passageiro
dianteiro, caso contrário, a
insuflação dos airbags representa
um risco de lesões fatais para a
criança.
Isto é particularmente verdade
caso se utilizem no banco do
passageiro dianteiro sistemas de
segurança para crianças virados para a parte traseira do veículo.
Desactivação de airbag 3 64.
Etiqueta do airbag 3 59.
Seleccionar o sistema correcto
Os bancos traseiros são o local mais
prático para fixar o sistema de
segurança para crianças.
A criança deve viajar virada para trás até o mais tarde possível. Assim,
garante-se que a espinha dorsal da
criança, que ainda é muito frágil, fica
sujeita a menos pressão no caso de
um acidente.
Os sistemas de retenção para
crianças adequados cumprem os
regulamentos UN/ECE válidos.
Page 72 of 331

70Bancos, sistemas de segurança
IL=adequado para sistemas de retenção especiais ISOFIX das categorias "veículo específico", "restrito" ou"semiuniversal". O sistema de segurança ISOFIX deve ser aprovado para o tipo de veículo específico.IUF=adequado para sistemas de retenção para crianças ISOFIX virados para a frente, de categoria universal e aprovados
para utilização nesta classe de peso.X=nenhum sistema de retenção para crianças ISOFIX aprovado para esta classe de peso.
Classe de tamanho e dispositivo de banco ISOFIX
A - ISO/F3=sistema de segurança para crianças virado para a frente para crianças de tamanho máximo na classe por peso dos 9 aos 18 kg.B - ISO/F2=sistema de segurança para crianças virado para a frente para crianças mais pequenas na classe porpeso dos 9 aos 18 kg.B1 - ISO/F2X=sistema de segurança para crianças virado para a frente para crianças mais pequenas na classe por
peso dos 9 aos 18 kg.C - ISO/R3=sistema de retenção para crianças virado para trás para crianças de tamanho máximo na classe de peso
até aos 18 kg.D - ISO/R2=sistema de retenção para crianças virado para trás para crianças mais pequenas na classe de peso até aos 18 kg.E - ISO/R1=sistema de retenção para crianças virado para trás para crianças pequenas na classe de peso até aos13 kg.
Page 73 of 331

Bancos, sistemas de segurança71Sistemas de segurança
para crianças ISOFIX
Fixar os sistemas de segurança
ISOFIX para crianças aprovados
para o veículo, aos suportes de
montagem ISOFIX. As posições
específicas do veículo para o sistema
de retenção ISOFIX ISOFIX para
crianças estão marcadas na tabela
com IL.
Suportes de montagem ISOFIX estão
indicados por uma etiqueta no apoio
das costas.
Antes de colocar uma cadeira para
crianças, ajustar o encosto de cabeça
para a posição de utilização 3 40.
Quando forem utilizados sistemas de
retenção para crianças com fixação
ISOFIX na segunda fila de bancos, recomendamos que o respectivo
banco lateral seja ajustado para o
terceiro entalhe a contar da posição
traseira, no que diz respeito aos
bancos básicos. Se estiverem
equipados bancos na versão
"Lounge Seating", estes têm de estar
na posição 3 48.
Sistemas de segurança
para crianças Top-Tether Sistemas de segurança para crianças
Top-Tether estão identificados com o
símbolo : para cadeirinha de
criança.
Conforme o equipamento específico
de cada país, o veículo poderá ter
dois ou três olhais de fixação.
Além do acessório ISOFIX, fixar a fita
Top-Tether aos olhais do Sistema de
segurança para crianças Top-Tether.
A fita deve passar entre as duas
barras-guia do encosto de cabeça.
Page 84 of 331

82Arrumação
3. Prender ambas as rodas dasbicicletas nos nichos previstos
usando cintos de retenção.
4. Verificar que a bicicleta está bem fixa.
Atenção
Assegurar-se que o espaço entre
a bicicleta e o veículo é de pelo
menos 5 cm. Se necessário,
liberte o guiador e rode para o
lado.
Fixação do adaptador
Quando forem transportadas mais de duas bicicletas, o adaptador tem deser fixo antes de se poder fixar a
segunda bicicleta.
1. Fixar o adaptador no sistema de
suporte traseiro conformeilustrado.
2. Rodar a alavanca (1) para a frente, segurando-a, de seguida
baixar o adaptador (2) na traseira.
3. Soltar a alavanca e verificar se o adaptador esta fixamenteencaixado.
Page 96 of 331

94Arrumação
fecho de correr central e
transversalmente dobrado em
4 partes.
Seguem-se alguns exemplos de
utilização dos tapetes.
Antes de dobrar e desdobrar o tapete,
têm de ser removidos todos os
componentes das calhas laterais e
dos olhais de fixação. Os olhais de
fixação têm de estar na posição
arrumada.
A cobertura da bagageira entre a
porta da bagageira e a segunda fila
de bancos
é possível com o tapete de protecção
interior de série e com o tapete de
protecção interior flexível dobrado
pelo fecho de correr para metade (dupla camada).
O tapete está localizado dobrado em
quatro por trás dos bancos
levantados da terceira fila.
■ Rebater a terceira fila de bancos.
■ Desdobrar as partes do tapete dobrado, de modo que a primeira
parte seja levantada no segundo
encosto da segunda fila.
■ Ao rebater-se os encostos da segunda fila, o tapete é
automaticamente desdobrado e
cobre o espaço entre as filas de bancos.
■ Para permitir que um banco da terceira fila seja levantado, dobrar
o tapete ao meio na longitudinal.
Page 112 of 331

110Instrumentos, elementos de manuseamentoLimpa-vidros do óculo
traseiro e lava-vidros do
óculo traseiro
Pressionar o interruptor basculante
para accionar o limpa-vidros do óculo traseiro:
posição supe‐
rior=funcionamento
contínuoposição inferior=funcionamento
intermitenteposição inter‐
média=desligado
Empurrar alavanca. O líquido do
limpa-vidros é pulverizado no óculo
traseiro e o limpa-vidros faz algumas passagens.
Não utilizar se o óculo traseiro estiver congelado.
Desligar em estações de lavagem
automática.
O limpa-vidros do óculo traseiro é
ligado automaticamente quando o
limpa pára-brisas estiver ligado e se
engatar a marcha-atrás.
É possível alterar a activação ou
desactivação desta função no menu
Definições no Mostrador de
informação.
Personalização do veículo 3 141.
O sistema do lava-vidros do óculo
traseiro é desactivado quando o nível
do líquido está demasiado baixo.
Temperatura exterior
Qualquer descida de temperatura
será indicada de imediato e uma
subida de temperatura será
comunicada após um curto espaço de tempo.
Page 113 of 331

Instrumentos, elementos de manuseamento111
Se a temperatura exterior descer
para 3 °C, é apresentada uma
mensagem de aviso no Centro de
Informação do Condutor com
Mostrador superior combinado.
9 Aviso
Pode já haver gelo na estrada,
apesar de o visor indicar alguns graus acima dos 0 °C.
Relógio
A data e a hora são apresentado no
Mostrador de informação.
Definições de hora e data
CD 400plus/CD 400/CD 300
Premir CONFIG . É apresentado o
menu Definições .
Seleccione Data/hora.
Opções de definições
seleccionáveis:
■ Acertar hora: Altera a hora
apresentada no visor.
■ Acertar data: Altera a data
apresentada no visor.
■ Definir formato da hora : Altera a
indicação das horas entre 12 h e 24
h .
■ Definir formato da data : Altera a
indicação da data entre MM/DD/
AAAA e DD.MM.AAAA .
■ Sincronização relógio c/RDS : O
sinal RDS da maioria dos
transmissores VHF define a hora
automaticamente. A sincronização
da hora RDS pode demorar alguns
minutos. Alguns transmissores não
enviam o sinal de hora correcto.
Nesses casos, recomenda-se que
se desligue a sincronização
automática da hora.
Personalização do veículo 3 141.
Definições de hora e data Navi 950/Navi 650/CD 600
Premir CONFIG e em seguida
seleccionar o item Hora e Data do
menu para visualizar o respectivo
submenu.
Page 115 of 331

Instrumentos, elementos de manuseamento113
Existem outras tomadas de 12 Volt na
consola traseira
e na parede esquerda da bagageira.
Não exceder o consumo máximo de
120 watt.
Com a ignição desligada, as tomadas
de energia são desactivadas. Além
disso, as tomadas de energia são
desactivadas no caso de baixa
tensão da bateria do veículo.
Os acessórios eléctricos ligados
devem respeitar os requisitos de
compatibilidade electromagnética da
DIN VDE 40 839.
Não ligar quaisquer equipamentos
acessórios de fornecimento de
corrente, por exemplo aparelhos de
carregamento eléctrico ou baterias.
Não danificar a tomada utilizando
fichas incorrectas.
Sistema Start/Stop 3 174.Isqueiro
O isqueiro encontra-se na consola da
frente. Rebater a cobertura.
Empurrar o isqueiro para dentro.
Desliga-se automaticamente quando
a resistência estiver incandescente.
Puxar o isqueiro para fora.
Cinzeiros
Atenção
A utilizar apenas para cinza e não para lixos combustíveis.
Page 117 of 331

Instrumentos, elementos de manuseamento115
Alguns modelos estão equipados
com um botão de reinício entre o
velocímetro e o Centro de Informação
do Condutor: para reiniciar manter o
botão desactivado durante alguns
segundos com a ignição ligada.
O conta-quilómetros parcial conta até distâncias de 2000 quilómetros e em
seguida reinicia a 0.
Conta-rotações
Apresenta a velocidade do motor.
Conduzir de forma a que as rotações do motor sejam sempre as mais
baixas possível.
Atenção
Se o ponteiro estiver na zona vermelha de perigo é porque se
excedeu as rotações máximas
permitidas do motor. Motor em
risco.
Indicador do nível de
combustível
Indica o nível do combustível ou a
pressão do gás no depósito,
consoante o modo de funcionamento.
O indicador de controlo i acende-
-se se o nível de combustível no
depósito estiver baixo. Reabastecer o
veículo imediatamente se piscar.
Durante o funcionamento a gás
liquefeito, o sistema comuta
automaticamente para o
funcionamento a gasolina quando os
depósitos de gás estão vazios
3 116.
Nunca deixar o depósito ficar
totalmente vazio.
A quantidade necessária para atestar
o veículo pode ser inferior à
capacidade do depósito
especificada, consoante a
quantidade de combustível ainda
existente no depósito.
Page 127 of 331

Instrumentos, elementos de manuseamento125
Filtro de partículas diesel 3 178,
Sistema Start/Stop 3 174.
AdBlue Y intermitente em amarelo.
O nível de AdBlue é baixo.
Reabastecer o AdBlue para evitar
que o arranque do motor não seja
executado.
AdBlue 3 179.
Sistema de controlo da
pressão dos pneus
w acende-se ou pisca a amarelo.
Acende-se
Perda da pressão dos pneus. Parar imediatamente e verificar as pressão
dos pneus.Pisca
Avaria no sistema ou pneu montado sem sensor de pressão (p. ex. rodasobresselente). Depois de
60-90 segundos as luzes de aviso
acendem continuamente. Consultar
uma oficina.
Pressão do óleo de motor
I acende-se a vermelho.
Acende-se quando se liga a ignição e apaga-se pouco depois de o motor
entrar em funcionamento.
Acende-se quando o motor está a trabalharAtenção
A lubrificação do motor pode ser
interrompida. Isso pode resultar em danos no motor e/ou em
bloqueio das rodas motrizes.
1. Pressione a embraiagem.
2. Seleccionar ponto morto, colocar o selector em N.
3. Saia da circulação normal o mais
rapidamente possível sem
impedir a circulação de outros
veículos.
4. Desligar a ignição.9 Aviso
Quando o motor está desligado, é
necessária mais força para travare mexer a direcção. Durante um
Autostop a unidade de servofreio
continuará a estar operacional.
Não retirar a chave até o veículo
estar parado, caso contrário a
tranca da direcção pode engatar
inesperadamente.
Verificar o nível do óleo antes de
procurar a ajuda de uma oficina
3 247.
Nível de combustível baixo
i acende-se ou pisca a amarelo.
Acende-se
O nível do combustível no depósito está demasiado baixo.