servis OPEL ZAFIRA C 2015.5 Uživatelská příručka (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2015.5Pages: 311, velikost PDF: 9.11 MB
Page 3 of 311

Úvod.............................................. 2
V krátkosti ...................................... 6
Klíče, dveře a okna ......................20
Sedadla, zádržné prvky ...............36
Úložné prostory ............................ 67
Přístroje a ovládací prvky ............99
Osvětlení .................................... 139
Klimatizace ................................ 152
Řízení vozidla a jeho provoz ......161
Péče o vozidlo ........................... 229
Servis a údržba .......................... 277
Technické údaje .........................280
Informace pro zákazníka ...........298
Rejstřík ....................................... 302Obsah
Page 5 of 311

Úvod3Specifické údaje o vozidleZapište prosím údaje Vašeho vozidla
na předchozí stranu, aby byly snadno přístupné. Tyto informace jsou
k dispozici v částech „Servis
a údržba“ a „Technické údaje“
a rovněž na identifikačním štítku.
Úvod Vaše vozidlo je navržená kombinace
pokročilé technologie, bezpečnosti,
ohleduplnosti k životnímu prostředí
a hospodárnosti.
Tato uživatelská příručka Vám
poskytuje veškeré nezbytné
informace k tomu, abyste s Vaším
vozidlem mohli jezdit bezpečně
a hospodárně.
Upozorněte své spolucestující na
nebezpečí nehody a zranění
následkem nesprávného používání
vozidla.
Vždy musíte dodržovat specifické
zákony a předpisy země, v které se právě nacházíte. Tyto zákony se
mohou lišit od informací v této
uživatelské příručce.Když je v této uživatelské příručce
doporučována návštěva servisu,
doporučujeme Vašeho servisního
partnera Opel. U vozidel na plyn
doporučujeme kontaktovat ohledně
opravy vozů na plyn autorizovaný
servis Opel.
Všichni servisní partneři Opel
nabízejí prvotřídní servis za přijatelné
ceny. Zkušení mechanici, vyškolení
firmou Opel, pracují v souladu
s pokyny firmy Opel.
Balíček literatury pro zákazníka by
měl být uložen ve vozidle a vždy při
ruce.
Používání této příručky ■ Tato příručka popisuje všechno volitelné příslušenství a vlastnosti
dostupné pro tento model. Určité
vlastnosti, včetně těch týkajících se
displeje a funkcí nabídky, se
nemusí vztahovat na Vaše vozidlo
v důsledku varianty modelu, země,
specifikace, zvláštní výbavy nebo
příslušenství.
■ V části „V krátkosti“ najdete úvodní
přehled.■ Obsah na začátku této příručky a v
každé části ukazuje, kde se
příslušné informace nacházejí.
■ Rejstřík Vám umožní vyhledávat specifické informace.
■ Tato uživatelská příručka popisuje vozidla s levostranným řízením.U vozidel s pravostranným řízením
je ovládání podobné.
■ Tato uživatelská příručka používá označení motoru z výrobního
závodu. Odpovídající obchodní označení se nacházejí v části
„technické údaje“.
■ Směrové údaje, např. vlevo nebo vpravo či dopředu nebo dozadu, se
vždy vztahují ke směru jízdy.
■ Vámi požadovaný jazyk nemusí být
jednotkami displejů vozidla
podporován.
■ Zprávy displeje a vnitřní značení jsou psány tučným písmem.
Page 22 of 311

20Klíče, dveře a oknaKlíče, dveře a oknaKlíče, zámky................................ 20
Dveře ........................................... 25
Zabezpečení vozidla ....................27
Vnější zrcátka .............................. 29
Vnitřní zrcátka .............................. 31
Okna ............................................ 31
Střecha ........................................ 34Klíče, zámky
Klíče
Výměna klíčů Číslo klíče je specifikované v Car
Pass nebo na odnímatelném štítku.
Číslo klíče je nutné sdělit při
objednávání náhradních klíčů, jelikož je součástí systému imobilizéru.
Zámky 3 273.
Kódové číslo adaptéru pro pojistné
matice kol je uvedeno na kartě. Musí
být uvedeno při objednávání
náhradního adaptéru.
Výměna kola 3 263.Klíč s výklopnou planžetou
Stisknutím tlačítka vyklopíte planžetu
klíče. Pro sklopení klíče nejprve
stiskněte tlačítko.
Car Pass Karta vozidla obsahuje údaje
o vozidle související se
zabezpečením a měla by být proto
skladována na bezpečném místě.
Pokud je vozidlo přijato do servisní
dílny, jsou tyto údaje o vozidle
potřebné k provedení určitých úkonů.
Page 30 of 311

28Klíče, dveře a okna
Zapnutí alarmu bez ochranyprostoru pro cestující a čidlanáklonu
Pokud jsou ve vozidle ponechána
zvířata vypněte, kvůli vysoké úrovni
ultrazvukového signálu nebo
pohybům spouštějícím alarm,
sledování prostoru pro cestující
a náklonu vozidla. Sledování rovněž vypněte při převozu vozidla lodí nebo
vlakem.
1. Zavřete zadní výklopné dveře, kapotu motoru a okna.
2. Stiskněte o. Dioda LED
v tlačítku bude svítit maximálně
10 minut.
3. Zavřete dveře.
4. Aktivujte alarm.
Na informačním centru řidiče se
zobrazí stavová zpráva.
Stavová LED
Stavová LED je včleněna do snímačena horní straně přístrojové desky.
Stav během prvních 30 sekund po
aktivaci alarmu:LED svítí=test, zpoždění při
zapnutíDioda LED
rychle bliká=dveře,
zavazadlový
prostor či kapota
nejsou zcela
zavřeny nebo
porucha systému
Stav po spuštění alarmu:
Dioda LED bliká
pomalu=alarm je spuštěn
V případě poruch vyhledejte pomoc v servisu.
Deaktivace Odemknutí vozidla systém alarmu
vypne.
Poplach
Při spuštění alarmu, bude znít
houkačka a současně budou blikat
i výstražná světla. Počet a doba trvání signálů alarmu je určen zákonem.
Page 31 of 311

Klíče, dveře a okna29
Siréna alarmu může být deaktivována
stisknutím jakéhokoliv tlačítka na
dálkovém ovladači nebo zapnutím
zapalování.
Systém alarmu lze deaktivovat pouze stisknutím tlačítka c nebo zapnutím
zapalování.
Spuštěný alarm, který řidiče
nepřerušil, poznáte blikáním
výstražných světel. Při příštím
zamknutí vozidla pomocí dálkového
ovladače výstražná světla třikrát
rychle zablikají. Dále se po zapnutí
zapalování na informačním centru
řidiče zobrazí varovná zpráva nebo
varovný kód.
Zprávy vozidla 3 126.
Imobilizér Systém je součástí spínače
zapalování a kontroluje, zda je možné
vozidlo startovat použitým klíčem.
Imobilizér se automaticky zapne po
vytažení klíče ze spínače zapalování.Pokud při zapnutí zapalování
kontrolka d bliká, došlo k poruše
v systému; motor nemůžete
nastartovat. Vypněte zapalování
a pokuste se opětovně nastartovat.
Pokud kontrolka stále bliká, pokuste
se motor nastartovat rezervním
klíčem a obraťte se na servis.
Poznámky
Imobilizér nezamyká dveře. Proto při opouštění vozidla vždy zamkněte
vozidlo a aktivujte alarm 3 22, 3 27.
Kontrolka d 3 118.Vnější zrcátka
Vydutý tvar
Vyduté vnější zrcátko obsahuje
asferickou oblast a snižuje výskyt
mrtvých bodů. Tvar zrcátka
způsobuje, že se objekty jeví jako
menší, což bude mít vliv na
schopnost odhadovat vzdálenosti.
Upozornění na mrtvý úhel 3 206.
Elektrické nastavení
Page 53 of 311

Sedadla, zádržné prvky51
Bezpečnostní pásy jsou určeny vždy
jen pro jednu osobu. Dětský zádržný
systém 3 62.
Pravidelně kontrolujte všechny
součásti systému bezpečnostních pásů z hlediska poškození,
znečištění a správného fungování.
Poškozené díly nechte vyměnit. Po
nehodě nechte v servisu vyměnit
bezpečnostní pásy a aktivované
předpínače pásů.
Poznámky
Ujistěte se, že bezpečnostní pásy
nejsou poškozeny botami nebo
ostrými předměty nebo roztřepeny. Dbejte na to, aby se do navíječůpásů nedostaly nečistoty.
Připomenutí bezpečnostního
pásu Každé sedadlo je vybaveno funkcí
připomenutí bezpečnostního pásu,
kterou v případě předních sedadel
indikuje kontrolka X na otáčkoměru
3 113, nebo symboly sedadel X či
> na informačním centru řidiče
3 120, v případě zadních sedadel.Omezovače tahu
bezpečnostních pásů
Na předních sedadlech je tlak
vyvíjený na tělo snížen během kolize
prostřednictvím postupného
uvolňování pásu.
Předpínače bezpečnostních pásů V případě čelní srážky nebo nárazuzezadu, v závislosti na síle nárazu, je zámek pásu stažen směrem dolů.9 Varování
Nesprávná manipulace (např.
demontáž nebo montáž pásů)
může aktivovat předpínače pásů.
Aktivace předpínačů bezpečnostních pásů je signalizována stálým
svícením kontrolky v 3 114.
Aktivované předpínače
bezpečnostních pásů se musí
vyměnit v servisu. Předpínače
bezpečnostních pásů se mohou
aktivovat pouze jednou.
Poznámky
Neupevňujte ani neinstalujte
příslušenství nebo jiné předměty,
které by mohly narušovat činnost
předpínačů bezpečnostních pásů.
Neprovádějte žádné úpravy
součástí předpínačů
bezpečnostních pásů, jelikož tím
bude zrušena homologace vozidla.
Tříbodový bezpečnostní
pás
Zapnutí
Page 57 of 311

Sedadla, zádržné prvky55Systém airbagů
V závislosti na rozsahu výbavy se
systém airbagů skládá z několika samostatných systémů.
Když jsou aktivovány, naplní se
airbagy v řádu milisekund. Také velmi
rychle splasknou, takže je to někdy
během kolize nezaznamenatelné.9 Varování
Při nesprávné manipulaci se
systémy airbagů může dojít
k náhlé aktivaci airbagů.
Poznámky
Řídící elektronika předpínačů
bezpečnostních pásů a systému
airbagů je umístěna ve středové
konzole. Do této oblasti neumísťujte
žádné magnetické předměty.
Na kryty airbagů nic nelepte ani je
nezakrývejte jinými materiály.
Každý airbag se naplní pouze
jednou. Aktivované airbagy nechte
vyměnit v servisu. Kromě toho může
být nutné nechat vyměnit volant,
palubní desku, části obložení,
těsnění dveří, kliky a sedadla.
Neprovádějte žádné úpravy
systému airbagů, jelikož tím bude
zrušena homologace vozidla.
Během naplňování airbagů mohou unikající horké plyny způsobit
popáleniny.
Kontrolka v systému airbagů 3 114.
Dětské zádržné systémy na
předním sedadle spolujezdce se systémy airbagů
Výstraha podle směrnice Evropské
hospodářské komise ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
Page 63 of 311

Sedadla, zádržné prvky61
OFF* (Vypnuto)=airbag předního
spolujezdce je
vypnut a v
případě nehody
se nenaplní. Na
středové konzole
trvale svítí
kontrolka OFF *
(Vypnuto).
Dětský zádržný
systém může být
nainstalován
podle tabulky
umístění
dětských
zádržných
systémů 3 63.
Dospělé osobě
není povoleno
obsadit sedadlo
předního
spolujezdceON V (Zapnuto)=airbag předního
spolujezdce je
aktivován. Dětský zádržný systém
nesmí být
nainstalován9 Nebezpečí
Nebezpečí smrtelného zranění
dítěte používajícího dětský
zádržný systém na sedadle se
zapnutým airbagem předního
spolujezdce.
Nebezpečí smrtelného zranění
dospělé osoby na sedadle
s vypnutým airbagem předního
spolujezdce.
Jestliže se kontrolka ON V rozsvítí na
cca. 60 sekund po zapnutí
zapalování, v případě kolize se
nafoukne systém airbagu předního
spolujezdce.
Pokud se současně rozsvítí obě
kontrolky, nastala v systému porucha.
Stav systému není rozpoznatelný,
proto není povoleno žádné osobě obsadit sedadlo předního
spolujezdce. Obraťte se okamžitě na
servis.
Stav měňte pouze, když vozidlo stojí
a zapalování je vypnuto.
Stav zůstává stejný do příští změny.
Kontrolka vypnutí airbagu 3 114.
Page 75 of 311

Úložné prostory73Výstraha
Před připevňováním jízdních kol
z rámu z uhlíku požádejte o radu prodejce jízdního kola. Jízdní kola mohou být poškozena.
Vysouvání
Otevřete dveře zavazadlového
prostoru.
9 Varování
Nikdo nesmí být v oblasti
vysouvání zadního nosného
systému, nebezpečí zranění.
Zatáhněte za uvolňovací páčku
směrem nahoru. Zadní nosný systém se uvolní a bude se rychle pohybovat směrem ven ze zadního nárazníku.
Zcela vytáhněte zadní nosný systém
dokud neuslyšíte, že se zajistil.
Ujistěte se, že není možné zadní nosný systém zatlačit dovnitř bez
opětovného zatažení za uvolňovací
páčku.9 Varování
Připevnit objekty na zadní nosný
systém je dovoleno pouze, pokud
byl systém správně zajištěn.
Pokud se zadní nosný systém
správně nezajistí, nepřipevňujte
na něj žádné objekty. Vyhledejte
pomoc v servisu.
Page 83 of 311

Úložné prostory81
Potlačte uvolňovací páku nahoru
a podržte ji. Zlehka nadzvedněte
zadní nosný systém a potlačte jej na
doraz tak, aby zaklesl.
Uvolňovací páčka se musí vrátit do
původní polohy.
9 Varování
Pokud nelze systém správně
zajistit, prosím vyhledejte pomoc
v servisu.
Zavazadlový prostor
Sedadla třetí řady je možné složit
každé zvlášť do podlahy vozidla.
Opěradla sedadel ve druhé řadě lze
sklopit dopředu každé zvlášť. Navíc
lze sklopit opěradlo sedadla
spolujezdce.
Pokud jsou sklopena všechna zadní
sedadla a opěradla a opěradlo
spolujezdce, vznikne úplně rovná
ložná plocha. V závislosti na nákladu
lze sklopit pouze jednotlivá sedadla
nebo opěradla.
Kryt zadního úložného prostoru
podlahy 3 86.9 Varování
Při nastavování nebo sklápění
sedadel nebo opěradel držte ruce
a nohy mimo oblast pohybu.
Nikdy neukládejte žádné
předměty pod sedadla.
Jezděte s vozidlem pouze pokud
jsou sedadla a opěradla bezpečně zajištěna ve své pozici.
Výstraha
Před nastavovaním nebo
sklápěním sedadel musí být
z bočních kolejniček a poutacích
ok odstraněny všechny předměty.
Poutací oka musí být v uložené
poloze.
Sklopení sedadel třetí řady
■ Stiskněte západku 3 36 a zatlačte
dolů opěrku hlavy.