OPEL ZAFIRA C 2015 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2015Pages: 323, tamaño PDF: 9.12 MB
Page 141 of 323

Instrumentos y mandos139
Preparac. colisión: Activa o desac‐
tiva la funcionalidad del freno auto‐
mático del vehículo en caso de pe‐ ligro de colisión inminente. Se
puede seleccionar lo siguiente: el
sistema tomará el control del freno,
avisará mediante avisos acústicos o se desactivará por completo.
Aviso ángulo muerto lateral : Cam‐
bia los ajustes para el sistema de
alerta de punto ciego lateral.
■ Iluminación ambiente exterior
Duración al salir del vehículo : Ac‐
tiva o desactiva y cambia la dura‐
ción de la iluminación de salida.
Iluminación exterior al abrir : Activa
o desactiva la iluminación de en‐
trada.
■ Cierre centralizado
Cierre automático de puertas : Ac‐
tiva o desactiva la función de blo‐ queo automático de puertas des‐
pués de desconectar el encendido.
Activa o desactiva la función de blo‐ queo automático de puertas des‐
pués de iniciar la marcha.Impedir cierre si pta. abierta : Activa
o desactiva la función de bloqueo
automático de puertas mientras
haya una puerta abierta.
Cierre retardado de puertas : Activa
o desactiva la función de bloqueo
automático de puertas con retardo.
■ Apertura/cierre/arranque remoto
Respuesta apertura a dist. : Activa
o desactiva la confirmación de las
luces de emergencia al desblo‐
quear.
Apertura puertas a distancia : Cam‐
bia la configuración para desblo‐
quear solamente la puerta del con‐
ductor o todo el vehículo al desblo‐
quear.
Volver a cerrar puertas auto : Activa
o desactiva el la función de volver a bloquear automáticamente des‐
pués de desbloquear sin abrir el ve‐ hículo.
■ Restaurar ajustes de fábrica
Restaurar ajustes de fábrica : Res‐
tablece todos los ajustes a los va‐
lores predeterminados.Ajustes personalizados en la
pantalla de información en color
Navi 950/Navi 650/CD 600
Pulse el botón CONFIG en la cara
frontal del sistema de infoentreteni‐
miento para entrar en el menú Ajus‐
tes de configuración.
Gire el botón multifunción para des‐
plazarse hacia arriba o hacia abajo
por la lista. Pulse el botón multifun‐
ción (Navi 950 / Navi 650: pulse el
anillo exterior) para seleccionar un
elemento del menú.
■ Perfil modo deportivo
■ Idiomas (Languages)
Page 142 of 323

140Instrumentos y mandos
■Hora y fecha
■ Ajustes del radio
■ Ajustes del teléfono
■ Ajustes de Navegación
■ Ajustes de la Pantalla
■ Ajustes del vehículo
Los siguientes ajustes pueden cam‐
biarse en los submenús correspon‐
dientes:
Perfil modo deportivo ■ Potencia deportiva :
El pedal del acelerador y el cambio de marchas proporcionan una me‐
jor respuesta.
■ Conmutar color luz de fondo instr. :
Cambia el color de iluminación de
los instrumentos.
■ Suspensión deportiva : La amorti‐
guación se endurece.
■ Dirección deportiva : Se reduce la
asistencia a la dirección.
Idiomas (Languages)
Selección del idioma deseado.Hora y fecha
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.
Ajustes del radio
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.
Ajustes del teléfono
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.
Ajustes de Navegación
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.
Ajustes de la Pantalla ■ Menú página de inicio :
Véase el manual del sistema de in‐ foentretenimiento para más infor‐
mación.
■ Opciones de cámara trasera :
Pulse para ajustar las opciones de
la cámara de visión trasera 3 215.■ Pantalla desactivada :
Véase el manual del sistema de in‐ foentretenimiento para más infor‐
mación.
■ Ajustes del mapa :
Véase el manual del sistema de in‐ foentretenimiento para más infor‐
mación.
Ajustes del vehículo ■ Temperatura y calidad del aire
Velocidad ventilador autom. : Modi‐
fica la regulación del ventilador. El
ajuste modificado se activará tras
apagar y volver a conectar el en‐
cendido.
Modo de climatizador : Activa o des‐
activa la refrigeración cuando se
conecta el encendido o aplica el úl‐
timo ajuste seleccionado.
Desempañador frontal autom. : Ac‐
tiva o desactiva el desempañado
automático.
Desempañador trasero autom. : Ac‐
tiva la luneta térmica trasera auto‐
máticamente.
Page 143 of 323

Instrumentos y mandos141
■Ajustes de confort
Volumen de avisos : Cambia el vo‐
lumen de los avisos acústicos.
Personalización conductor : Activa
o desactiva la función de persona‐
lización.
Limpia. tras. auto marcha atrás : Ac‐
tiva o desactiva la conexión auto‐
mática del limpialuneta cuando se
engrana la marcha atrás.
■ Detección colisiones/ayuda estac.
Auxiliar estacionamiento : Activa o
desactiva los sensores de ultraso‐
nidos.
Preparación automática para
colisión : Activa o desactiva la fun‐
cionalidad del freno automático del vehículo en caso de peligro de co‐
lisión inminente. Se puede selec‐
cionar lo siguiente: el sistema to‐
mará el control del freno, avisará
mediante avisos acústicos o se de‐
sactivará por completo.
Alerta de zona ciega lateral : Activa
o desactiva el sistema de alerta de
punto ciego lateral.■ Iluminación ambiente exterior
Iluminación exterior al abrir : Activa
o desactiva la iluminación de en‐
trada.
Duración al salir del vehículo : Ac‐
tiva o desactiva y cambia la dura‐
ción de la iluminación de salida.
■ Seguro de puertas centralizado
No asegurar si puertas abiertas :
Activa o desactiva la función de blo‐ queo automático de puertas mien‐
tras haya una puerta abierta.
Seguro automático de puertas : Ac‐
tiva o desactiva la función de blo‐ queo automático de puertas des‐
pués de desconectar el encendido.
Activa o desactiva la función de blo‐
queo automático de puertas des‐
pués de iniciar la marcha.
Retrazo para asegurar las puertas :
Activa o desactiva la función de blo‐ queo automático de puertas con re‐
tardo.
■ Apertura/cierre/arranque remoto
Respuesta de seguro a distancia :
Activa o desactiva la confirmaciónde las luces de emergencia al blo‐ quear.
Respuesta apertura a dist. : Activa
o desactiva la confirmación de las luces de emergencia al desblo‐
quear.
Apertura remota : Cambia la confi‐
guración para desbloquear sola‐
mente la puerta del conductor o
todo el vehículo al desbloquear.
Volver a cerrar puertas
remotamente : Activa o desactiva el
la función de volver a bloquear au‐ tomáticamente después de desblo‐ quear sin abrir el vehículo.
■ Restaurar ajustes de fábrica : Res‐
tablece todos los ajustes a los va‐
lores predeterminados.
Page 144 of 323

142IluminaciónIluminaciónIluminación exterior .................... 142
Iluminación interior ..................... 152
Características de la ilumina‐
ción ............................................ 154Iluminación exterior
Conmutador de las luces
Gire el conmutador de las luces:
7=luces apagadas8=luces laterales9=faros
Testigo de control 8 3 121.
Conmutador de las luces con
control automático de las luces
Gire el conmutador de las luces:
AUTO=control automático de las lu‐
ces: Los faros se encienden y apagan automáticamente
dependiendo de las condi‐
ciones de iluminación exter‐ nas.m=activación o desactivación
del control automático de lu‐
ces. El conmutador vuelve a AUTO .8=luces laterales9=faros
Page 145 of 323

Iluminación143
En el centro de información del con‐
ductor con pantalla combi de gama
alta aparece el estado actual del con‐
trol automático de las luces.
Al conectar el encendido, se activa el control automático de las luces.
Cundo las luces están encendidas, 8 se ilumina. Indicador de control 8
3 121.
Luces traseras
Las luces traseras se encienden junto
con los faros y las luces laterales.Control automático de las
luces
Cuando está conectada la función de
control automático de las luces y el
motor está en marcha, el sistema
cambia entre luz de circulación diurna y conexión automática de los faros,
dependiendo de las condiciones lu‐
minosas y de la información propor‐
cionada por el sistema del sensor de
lluvia.
Luz de circulación diurna 3 146.
Activación automática de los
faros En condiciones de escasa ilumina‐
ción, se encienden los faros.
Además los faros se encienden si los limpiaparabrisas se activan para va‐
rios barridos.
Detección de túneles Cuando se entra en un túnel, se en‐
cienden los faros inmediatamente.
Sistema de faros adaptativos 3 146.
Luz de carretera
Page 146 of 323

144Iluminación
Para cambiar de luz de cruce a luz decarretera, pulse la palanca.
Para cambiar a luz de cruce, vuelva a
pulsar o tirar de la palanca.
Asistente de luz de
carretera Versión con faros halógenos
Esta característica permite usar la luz de carretera como luz principal para
circular de noche y cuando la veloci‐ dad del vehículo es superior a
40 km/h.
Se cambia a luz de cruce cuando: ■ un sensor detecta las luces de ve‐ hículos que vienen de frente o que
van delante
■ la velocidad del vehículo es inferior
a 20 km/h
■ hay niebla o nieva
■ se conduce por áreas urbanas
Si no se detecta ningún factor restric‐
tivo, el sistema vuelve a cambiar a luz
de carretera.Activación
La asistencia de luz de carretera se
activa pulsando dos veces la palanca
del intermitente superando una velo‐
cidad de 40 km/h.
El testigo de control verde l se en‐
ciende de forma permanente cuando
el asistente está activado, el testigo
azul 7 se enciende cuando la luz de
carretera está encendida.
Testigo de control l 3 121.
Desactivación
Pulse una vez la palanca del intermi‐
tente. También se desactiva cuando
se conectan las luces antiniebla de‐
lanteras.
Si se activan las ráfagas cuando es‐ tán encendidas las luces de carre‐tera, se desactivará el asistente de
luz de carretera.
Si se activan las ráfagas cuando es‐
tán apagadas las luces de carretera,
se activará el asistente de luz de ca‐
rretera.
El último ajuste del asistente de luz de carretera se utilizará cuando se co‐
necte el encendido de nuevo.
Asistente de luz de carretera con sis‐
tema de faros adaptativos 3 146.
Ráfagas
Para accionar las ráfagas, tire de la palanca.
Page 147 of 323

Iluminación145Regulación del alcance de
los faros
Regulación manual del alcance de los faros
Para adaptar el alcance de los faros
a la carga del vehículo y evitar el des‐ lumbramiento: gire la rueda de
ajuste ? hasta la posición requerida.
0=asientos delanteros ocupados1=todos los asientos ocupados2=todos los asientos ocupados y
carga en el compartimento de
carga3=asiento del conductor ocupado y
carga en el compartimento de
carga.
Nivelación dinámica automática de
los faros 3 146.
Faros en viajes al
extranjero
La luz de cruce asimétrica aumenta el campo de visión de la carretera en el
lado del acompañante.
Sin embargo, al circular en países
donde se conduce por el lado
opuesto de la carretera, debe ajustar
los faros para evitar el deslumbra‐ miento de los vehículos que vienen
de frente.
Vehículos con sistema de faros
halógenos No es necesario regular el alcance de
los faros.
Vehículos con sistema de faros
de xenón
1. Llave en el contacto de encen‐ dido.
2. Tire y mantenga la palanca de los
intermitentes (ráfaga de faros).
3. Conecte el encendido.
4. Al cabo de unos 5 segundos, el testigo de control f empieza a
parpadear y se oye un aviso acús‐ tico.
Testigo de control f 3 121.
Page 148 of 323

146Iluminación
Cada vez que se conecte el encen‐
dido, parpadea f como recordatorio
durante unos 4 segundos.
Para su desactivación, realice el
mismo procedimiento que se des‐
cribe arriba. f no parpadeará cuando
la función esté desactivada.
Luces de circulación
diurna
La luz de circulación diurna aumenta la visibilidad del vehículo durante eldía.
Se encienden automáticamente al
conectar el encendido.
Si el vehículo está equipado con la
función de control automático de las
luces, los interruptores del sistema al‐ ternan entre la luz de circulación
diurna y la luz de cruce/carretera de‐
pendiendo de las condiciones de luz
y la información recibida en el sis‐
tema sensor de lluvia. Control auto‐
mático de las luces 3 143.Sistema de faros
adaptativos
Las funciones del sistema de faros
adaptativos sólo están disponibles con faros bixenón. El alcance, la dis‐
tribución y la intensidad de las luces se regulan de forma variable depen‐
diendo de las condiciones de lumino‐
sidad, del tiempo y del tipo de carre‐
tera.
Con el conmutador de las luces en la
posición AUTO, están disponibles to‐
das las funciones de iluminación.
Las siguientes funciones están dis‐
ponibles también con el conmutador
de las luces en posición 9:
■ Iluminación dinámica en curvas ■ Iluminación estática en curvas
■ Función de marcha atrás
■ Nivelación dinámica automática de
los farosIluminación de zona peatonal
Se activa automáticamente a baja ve‐
locidad, hasta unos 30 km/h. El haz
de luz se desvía en un ángulo de 8°
hacia el lado de la carretera.
Iluminación de ciudad
Se activa automáticamente en un
margen de velocidad de entre unos
40 y 55 km/h y cuando el sensor de
luz detecta una iluminación urbana. El alcance de la luz se reduce y se
amplía la distribución de la misma.
Iluminación de carretera
secundaria Se activa automáticamente a una ve‐
locidad entre 55 y 115 km/h. El haz de luz y el brillo del lado izquierdo y de‐
recho son diferentes.
Luz de autopista
Se activa automáticamente a una ve‐
locidad superior a unos 115 km/h y
movimientos mínimos del volante. Se conecta con retardo o directamente
cuando el vehículo acelera fuerte‐
mente. El haz de luz es más largo y
brillante.
Page 149 of 323

Iluminación147
Iluminación de tiempo adversoSe activa automáticamente a una ve‐ locidad de hasta 70 km/h cuando elsensor de lluvia detecta condensa‐
ción o los limpiaparabrisas funcionan
continuamente. El alcance, la distri‐
bución y la intensidad de las luces se
regulan de forma variable depen‐
diendo de la visibilidad.
Iluminación dinámica en curvas
El haz de luz gira en función del án‐
gulo del volante y de la velocidad,
mejorando la iluminación en curvas.
Testigo de control f 3 121.
Iluminación estática en curvas
En giros cerrados o cruces, depen‐
diendo del ángulo de la dirección o de
los intermitentes, se conecta un re‐
flector adicional en el lado izquierdo o derecho que ilumina la carretera en la dirección de marcha. Se activa hasta
una velocidad máxima de 40 km/h.
Testigo de control f 3 121.
Función de marcha atrás
Si los faros están encendidos y se
engrana la marcha atrás, se conecta
la iluminación estática en ambos la‐
dos. Permanece encendida durante
20 segundos después de desengra‐ nar la marcha atrás o hasta circular a más de 17 km/h hacia delante.
Asistente de luz de carretera
Esta característica permite usar la luzde carretera como luz principal para
circular de noche y cuando la veloci‐ dad del vehículo es superior a
40 km/h.
Se cambia a luz de cruce cuando: ■ la cámara en el parabrisas detecta las luces de vehículos que vienen
de frente o por detrás
■ la velocidad del vehículo es inferior
a 20 km/h
■ hay niebla o nieva
■ se conduce por áreas urbanas
Si no se detecta ningún factor restric‐
tivo, el sistema vuelve a cambiar a luz de carretera.
Page 150 of 323

148Iluminación
Activación
La asistencia de luz de carretera se
activa pulsando dos veces la palanca
del intermitente superando una velo‐
cidad de 40 km/h.
El testigo de control verde l se en‐
ciende de forma permanente cuando
el asistente está activado, el testigo
azul 7 se enciende cuando la luz de
carretera está encendida.
Testigo de control l 3 121.
Desactivación
Pulse una vez la palanca del intermi‐
tente. También se desactiva cuando
se conectan las luces antiniebla de‐
lanteras.
Si se activan las ráfagas cuando es‐
tán encendidas las luces de carre‐
tera, se desactivará el asistente de
luz de carretera.
Si se activan las ráfagas cuando es‐
tán apagadas las luces de carretera,
se activará el asistente de luz de ca‐
rretera.
El asistente de luz de carretera se ac‐ tiva siempre después de conectar el
encendido.
Ajuste inteligente del alcance de las luces con activación
automática de la luz de
carretera
El ajuste inteligente del alcance de
las luces utiliza las propiedades de
los faros bi-xenón para ampliar el al‐
cance de las luces de cruce hasta
400 metros y activa también automá‐
ticamente la luz de carretera sin des‐lumbrar ni perturbar al tráfico en sen‐ tido contrario ni a los vehículos pre‐
cedentes.
La luz de carretera se desactiva y se
reduce el alcance de la luz de cruce
para no deslumbrar cuando la cá‐ mara frontal en el parabrisas detecte
lo siguiente:
■ se detecta un vehículo que circula por delante,
■ se detecta un vehículo que circula por delante,
■ se entra en áreas urbanas,
■ hay niebla o nieva.
Si no se detecta ningún factor restric‐
tivo, el sistema vuelve a cambiar a luz
de carretera.
Cuando el sistema está activado, la
cámara frontal vigila la zona delante del vehículo y garantiza una distribu‐
ción óptima de la luz para maximizar
la visión del conductor en casi todas
las condiciones.
De este modo, el ajuste inteligente del alcance de las luces con activa‐
ción automática de la luz de carretera reduce la diferencia entre la luz de