airbag OPEL ZAFIRA C 2016.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2016.5Pages: 333, tamaño PDF: 9.36 MB
Page 63 of 333

Asientos, sistemas de seguridad61
Los airbags inflados atenúan el im‐
pacto y reducen, por tanto, el riesgo
de lesiones en la parte superior del
cuerpo y la pelvis en el caso de que
haya una colisión lateral fuerte.
9 Advertencia
No debe haber obstáculos en la
zona de inflado de los airbags.
Nota
Sólo deben utilizarse fundas de
asientos homologadas para el ve‐
hículo. Tenga cuidado de no tapar
los airbags.
Sistema de airbags de
cortina
El sistema de airbags de cortina se
compone de un airbag en el marco
del techo a cada lado. Se pueden
identificar por el rótulo AIRBAG en los
pilares del techo.
El sistema del airbag de cortina se
activa en caso de impacto lateral de
una cierta gravedad. El encendido
debe estar conectado.
Los airbags inflados atenúan el im‐
pacto y reducen, por tanto, el riesgo
de lesiones en la cabeza en el caso
de que haya un impacto lateral fuerte.
El sistema de airbags de cortina no
protege a los pasajeros de la tercera fila de asientos.9 Advertencia
No debe haber obstáculos en la
zona de inflado de los airbags.
Los ganchos en los asideros del
marco del techo sólo deben utili‐
zarse para colgar prendas de ves‐ tir ligeras, sin perchas. No deben
guardarse objetos en estas pren‐
das de vestir.
Desactivación de los
airbags
El sistema del airbag del acompa‐
ñante debe desactivarse si se va a
montar un sistema de seguridad in‐
fantil en este asiento. Los sistemas
de airbags laterales y de airbags de
cortina, los pretensores del cinturón y todos los sistemas de seguridad del
conductor permanecerán activados.
Page 64 of 333

62Asientos, sistemas de seguridad
El sistema del airbag del acompa‐
ñante delantero puede desactivarse
con un interruptor accionado por llave situado en el lado derecho del panel
de instrumentos.
Utilice la llave del encendido para se‐ leccionar la posición:OFF *:el airbag del acompañante
está desactivado y no se in‐
flará en caso de colisión. Se ilumina el testigo de control
OFF * de forma perma‐
nente en la consola central. Se puede montar un sis‐
tema de retención infantil
de acuerdo con el cuadro
Posiciones de montaje del
sistema de retención
infantil 3 65. Ningún
adulto debe ocupar el
asiento del acompañanteON V:el airbag del acompañante
está activado. No debe
montarse ningún sistema
de seguridad infantil9 Peligro
Peligro de muerte para el niño si
se usa un sistema de retención in‐ fantil en un asiento con el airbag
del acompañante activado.
Peligro de muerte para una per‐
sona adulta en un asiento con el
airbag del acompañante desacti‐
vado.
Si el testigo de control ON V se ilu‐
mina durante unos 60 segundos des‐ pués de conectar el encendido, el air‐
bag frontal del acompañante se in‐
flará en caso de colisión.
Si los dos indicadores de control se
encienden a la vez, hay un error del
sistema. El estado del sistema no se
puede determinar y, por tanto, no
debe ocupar nadie el asiento del
acompañante. Vaya a un taller inme‐
diatamente.
Page 65 of 333

Asientos, sistemas de seguridad63Cambie el estado sólo con el vehículo
parado y el encendido desconectado.
El estado se mantiene hasta el pró‐ximo cambio.
Testigo de control de desactivación
del airbag 3 117.Sistemas de retención
infantil
Le recomendamos el sistema de re‐
tención infantil Opel, adaptado espe‐
cíficamente al vehículo.
Cuando utilice un sistema de reten‐
ción infantil, preste atención a las si‐
guientes instrucciones de uso y mon‐ taje, así como a las instrucciones su‐
ministradas con el sistema de reten‐
ción infantil.
Siempre deben cumplirse las normas
locales o nacionales. En algunos paí‐ ses está prohibido el uso de sistemasde retención infantil en determinadas
plazas de asiento.9 Advertencia
Cuando se utilice un sistema de
retención infantil en el asiento del
acompañante, los sistemas de air‐ bag para el asiento del acompa‐
ñante deben estar desactivados;
en caso contrario, el despliegue
de los airbags supone un peligro
de muerte para el niño.
Esto es aplicable especialmente si
se usan sistemas de retención in‐
fantil orientados hacia atrás en el
asiento del acompañante.
Desactivación de los airbags 3 61.
Etiqueta del airbag 3 57.
Selección del sistema correcto
Los asientos traseros son el lugar
más adecuado para fijar un sistema
de retención infantil.
Siempre que sea posible, los niños
deberían viajar mirando hacia atrás
en el vehículo. Así se garantiza que
la columna vertebral del niño, que aún es muy débil, sufra menos ten‐
sión en caso de accidente.
Son apropiados los sistemas de re‐
tención infantiles que cumplen con
regulaciones UN ECE válidas. Com‐
pruebe la obligatoriedad del uso de
sistemas de retención infantil según
las leyes y los reglamentos locales.
Asegúrese de que el sistema de re‐
tención infantil que se va a montar
sea compatible con el tipo de ve‐
hículo.
Page 67 of 333

Asientos, sistemas de seguridad65Posiciones de montaje del sistema de retención infantil
Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil
Nivel de peso o de edad
En el asiento del acompañanteEn los asientos
exteriores de la
segunda filaEn el asiento
central de la
segunda filaEn asientos de
la tercera filaairbag activadoairbag desactivadoGrupo 0: hasta 10 kg
o 10 meses aprox.XU 1UXUGrupo 0+: hasta 13 kg
o 2 años aprox.XU 1UXUGrupo I: de 9 a 18 kg
o de 8 meses a 4 años aprox.XU 1UXUGrupo II: de 15 a 25 kg
o de 3 a 7 años aprox.XXUXUGrupo III: de 22 a 36 kg
o de 6 a 12 años aprox.XXUXU1:si el sistema de retención infantil se fija con un cinturón de seguridad de tres puntos, ajuste la altura del asiento en
la posición más elevada y asegúrese de que el cinturón de seguridad del vehículo salga hacia delante desde el punto de anclaje superior. Ajuste la inclinación del respaldo del asiento tan cerca como sea posible de la posición verticalpara asegurar la tensión del cinturón en el lado de la hebilla.U:adecuado para uso universal en combinación con un cinturón de seguridad de tres puntos.X:no se permiten sistemas de retención infantil en esta clase de peso.
Page 103 of 333

Instrumentos y mandos101Instrumentos y
mandosMandos ...................................... 102
Ajuste del volante ....................102
Mandos en el volante ..............102
Volante térmico .......................103
Bocina ..................................... 103
Limpia/lavaparabrisas .............103
Limpia/lavaluneta ....................105
Temperatura exterior ...............106
Reloj ........................................ 106
Tomas de corriente .................108
Encendedor de cigarrillos ........108
Ceniceros ................................ 109
Testigos luminosos e indicado‐ res .............................................. 109
Cuadro de instrumentos ..........109
Velocímetro ............................. 109
Cuentakilómetros ....................109
Cuentakilómetros parcial .........109
Cuentarrevoluciones ...............110
Indicador de combustible ........110
Selector de combustible ..........110
Indicador de temperatura del refrigerante del motor .............112
Indicación de servicio ..............112Testigos de control ..................113
Intermitentes ............................ 116
Recordatorio del cinturón de seguridad ................................ 116
Airbags y pretensores de cinturones ............................... 117
Desactivación de los airbags ...117
Sistema de carga ....................117
Testigo de averías ...................117
Revisión urgente del vehículo . 118
Sistema de frenos y embrague 118
Accione el pedal ......................118
Freno de estacionamiento eléctrico .................................. 118
Avería del freno de estacionamiento eléctrico .......119
Sistema antibloqueo de frenos (ABS) ...................................... 119
Cambio a una marcha más larga ....................................... 119
Dirección asistida ....................119
Aviso de cambio de carril ........120
Asistente de aparcamiento por ultrasonidos ............................ 120
Control electrónico de estabilidad desactivado ..........120
Control electrónico de estabilidad y sistema de controlde tracción .............................. 120Sistema de control de tracción
desactivado ............................ 120
Precalentamiento ....................120
Filtro de partículas diésel ........120
AdBlue ..................................... 121
Sistema de control de presión de los neumáticos .......................121
Presión de aceite del motor .....121
Nivel de combustible bajo .......122
Inmovilizador ........................... 122
Potencia del motor reducida ....122
Luces exteriores ......................122
Luz de carretera ......................122
Asistente de luz de carretera ...122
Sistema de faros adaptativos ..122
Luces antiniebla ......................123
Piloto antiniebla .......................123
Líquido de lavado bajo ............123
Regulador de velocidad ...........123
Control de velocidad adaptable ............................... 123
Detectado vehículo precedente ............................. 123
Puerta abierta .......................... 123
Pantallas de información ...........124
Centro de información del conductor ................................ 124
Pantalla de información gráfica, pantalla de información en
color ........................................ 128
Page 117 of 333

Instrumentos y mandos115Testigos de control en la consola
central
Vista general
OIntermitentes 3 116XRecordatorio del cinturón de
seguridad 3 116vAirbags y pretensores de cintu‐
rones 3 117VDesactivación de los airbags
3 117pSistema de carga 3 117ZTestigo de averías 3 117gRevisión urgente del vehículo
3 118RSistema de frenos y embrague
3 118-Accione el pedal 3 118mFreno de estacionamiento eléc‐
trico 3 118jAvería del freno de estaciona‐
miento eléctrico 3 119uSistema antibloqueo de frenos
(ABS) 3 119[Cambio a una marcha más
larga 3 119cServodirección 3 119)Aviso de cambio de carril
3 120rAsistente de aparcamiento por
ultrasonidos 3 120nControl electrónico de estabi‐
lidad desactivado 3 120bControl electrónico de estabi‐
lidad y sistema de control de
tracción 3 120kSistema de control de tracción
desactivado 3 120!Precalentamiento 3 120%Filtro de partículas diésel
3 120YAdBlue 3 121wSistema de control de presión
de los neumáticos 3 121IPresión de aceite del motor
3 121iNivel de combustible bajo
3 122dInmovilizador 3 122#Potencia del motor reducida
3 1228Luces exteriores 3 122CLuz de carretera 3 122
Page 119 of 333

Instrumentos y mandos117Parpadea
Después de iniciar la marcha, cuando
el cinturón de seguridad está desa‐
brochado.
Abrocharse el cinturón de seguridad
3 53.
Airbags y pretensores de cinturones
v se enciende en rojo.
Al conectar el encendido, el testigo de control se enciende durante unos
cuatro segundos. Si no se enciende,
no se apaga al cabo de cuatro segun‐
dos o si se enciende durante la mar‐
cha, hay una avería en el sistema de
airbags. Recurra a la ayuda de un ta‐ ller. Los airbags y los pretensores de
cinturones podrían no dispararse en
caso de accidente.
La activación de los pretensores de
cinturones o los airbags se indica me‐
diante la iluminación permanente del
testigo v.9 Advertencia
Haga subsanar la causa de la ave‐
ría en un taller inmediatamente.
Pretensores de cinturones, sistema de airbags 3 52, 3 57.
Desactivación de los airbags
ON V se enciende en amarillo.
Se ilumina durante unos
60 segundos después de conectar el
encendido. El airbag del acompa‐
ñante está activado.
OFF * se enciende en amarillo.
El airbag del acompañante está des‐
activado 3 61.
9 Peligro
Peligro de muerte para el niño si
se usa un sistema de retención in‐ fantil junto con un airbag del
acompañante activado.
Peligro de muerte para una per‐
sona adulta con un airbag del
acompañante desactivado.
Sistema de carga
p se enciende en rojo.
Se ilumina al conectar el encendido y se apaga poco después de arrancar
el motor.
Si se enciende con el motor en
marcha
Detenga el vehículo y pare el motor.
La batería del vehículo no se carga.
La refrigeración del motor puede es‐
tar interrumpida. La unidad de servo‐
freno puede perder eficacia. Recurra
a la ayuda de un taller.
Testigo de averías
Z se enciende o parpadea en ama‐
rillo.
Se ilumina al conectar el encendido y
se apaga poco después de arrancar
el motor.
Page 134 of 333

132Instrumentos y mandosN.ºMensaje del vehículo33Compruebe la luz antiniebla
trasera del remolque34Compruebe la luz trasera del
remolque35Sustituya la pila del mando a
distancia48Limpie el sistema de alerta de
punto ciego lateral49Aviso de cambio de carril no
disponible53Apriete el tapón del depósito54Agua en el filtro del combustible55El filtro de partículas diésel está
lleno 3 17856Desequilibrio de presión en las
ruedas delanteras57Desequilibrio de presión en las
ruedas traseras58Neumáticos sin sensor TPMSN.ºMensaje del vehículo59Abra y cierre la ventanilla del
conductor60Abra y luego cierre la ventanilla del acompañante61Abra y luego cierre la ventanilla
trasera izquierda62Abra y luego cierre la ventanilla trasera derecha65Intento de robo66Mantenimiento del sistema de
alarma antirrobo67Revisión del bloqueo del
volante68Revisión de la dirección asis‐
tida69Revisión del sistema de
suspensión70Revisión del sistema de nivela‐
ción71Revisión del eje traseroN.ºMensaje del vehículo74Revisión de AFL75Revisión del aire acondicionado76Revisión del sistema de alerta
de punto ciego lateral77Revisión del aviso de cambio
de carril79Rellene el aceite de motor81Revisión de la caja de cambios82Cambie el aceite del motor
pronto83Servicio del regulador de velo‐
cidad adaptativo84Potencia del motor reducida89Revisión urgente del vehículo94Cambie a la posición de esta‐
cionamiento antes de salir del
vehículo95Revisión del airbag128Capó abierto
Page 135 of 333

Instrumentos y mandos133N.ºMensaje del vehículo134Avería del asistente de aparca‐
miento, limpieza del paracho‐
ques136Revisión del asistente de apar‐
camiento145Compruebe el nivel de líquido
de lavado174Nivel de batería del vehículo
bajo258Asistente de aparcamiento
desconectadoMensajes del vehículo en la
pantalla combi de gama alta
Los mensajes del vehículo se mues‐
tran como texto. Siga las instruccio‐
nes que aparecen en los mensajes.
El sistema muestra mensajes relacio‐ nados con los temas siguientes:
● mensajes de servicio
● niveles de líquidos
● sistema de alarma antirrobo
● frenos
● sistemas de ayuda a la conduc‐ ción
● sistemas de control de la conduc‐
ción
● limitador de velocidad
● regulador de velocidad
● control de velocidad adaptable ● alerta de colisión frontal
● sistema de frenado por colisión inminente
● sistemas de asistente de aparca‐
miento
● iluminación, sustitución de bom‐ billas
● sistema de faros adaptativos ● sistema limpia y lavaparabrisas
● puertas, ventanillas
● alerta de punto ciego lateral
● asistente de señales de tráfico
● aviso de cambio de carril
● mando a distancia
● cinturones de seguridad
● sistemas de airbags
● motor y caja de cambios
● presión de los neumáticos
● filtro de partículas diésel 3 178
Page 146 of 333

144Instrumentos y mandosBotones OnStar
Nota
En función del equipo, los botones
OnStar se pueden integrar también
en el retrovisor.
Botón de privacidad
Mantenga pulsado j hasta oír un
mensaje de audio para activar o des‐
activar la transmisión de la localiza‐
ción del vehículo.
Pulse j para responder una llamada
o finalizar una llamada a un asesor de
OnStar.
Pulse j para acceder a la configura‐
ción Wi-Fi.
Botón OnStar
Pulse Z para establecer una cone‐
xión con un asesor de OnStar.
Botón SOS
Pulse [ para establecer una cone‐
xión de emergencia de prioridad con
un asesor de emergencia especiali‐
zado.
Luz de estado
Verde: El sistema está preparado.
Verde intermitente: Llamada en curso en el sistema.
Rojo: Ha surgido un problema.
Apagado: El sistema está apagado.
Rojo / verde intermitente durante un
breve periodo de tiempo: La transmi‐
sión de localización del vehículo se
ha desactivado.
Servicios OnStar
Servicios de emergencia OnStar El servicio de emergencia de OnStar
proporciona asesores de emergencia especializados para contactar, obte‐
ner asistencia e información durante
una emergencia.En caso de una situación de emer‐
gencia incluidas la avería del ve‐
hículo, un pinchazo o el depósito de
gasolina agotado, pulse [ para ha‐
blar con el asesor. El asesor se pon‐ drá en contacto con los proveedores
de servicios de emergencia o asis‐
tencia y los enviará a su vehículo.
En caso de un accidente con activa‐
ción de los airbags o los tensores del
cinturón de seguridad, se establece
una llamada de emergencia automá‐ tica. El asesor se conecta inmediata‐
mente a su vehículo para saber si ne‐ cesita ayuda.
Zona Wi-Fi OnStar
La zona Wi-Fi del vehículo propor‐
ciona conectividad a Internet a través
de la red móvil 4G/LTE.
Nota
La funcionalidad de zona Wi-Fi no
está disponible para todos los mer‐
cados.
Se pueden conectar hasta siete dis‐
positivos.