OPEL ZAFIRA C 2016.5 Manual de utilizare (in Romanian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2016.5Pages: 331, PDF Size: 9.34 MB
Page 51 of 331

Scaunele, sistemele de siguranţă49
● Rabataţi în jos spătarul dincentrul prin tragerea buclei.
● Apăsaţi butoanele din stânga şidreapta, de lângă tetiera centrală
şi rabataţi spre interior părţile
spătarului lateral care va fi folosit pe post de cotieră. Cuplaţi
componentele spătarului în
poziţia cotierei.
● Trageţi mânerul de sub fiecare scaun lateral şi glisaţi înapoi
scaunele. În zona din spate,
scaunele se deplasează în
direcţie transversală. Lăsaţi
scaunul să se fixeze în poziţie cu un clic.
Aceasta este cea mai
confortabilă poziţie de aşezare a
scaunelor laterale.Atenţie
Cu scaunele în poziţia şezlong:
● Nu folosiţi funcţia de acces facil
3 46.
● Nu rabataţi în jos spătarele scaunelor laterale.
● Nu rabataţi în sus spătarulcentral.
● Nu rabataţi în sus sau în jos scaunele din rândul al treilea
3 51.
Astfel s-ar putea deteriora
scaunele.9 Avertisment
Deplasaţi scaunele în poziţia
şezlong dacă scaunele celui de-al
treilea rând nu sunt ocupate.
Page 52 of 331

50Scaunele, sistemele de siguranţăSchimbarea din poziţia şezlong ascaunului în poziţia normală a
scaunului
● Trageţi mânerul de sub fiecare scaun lateral şi glisaţi scaunele înpoziţia înainte.
● Apăsaţi butoanele din stânga şi dreapta de lângă tetiera centrală
şi rabataţi la loc ambele părţi ale
cotierei la spătarul central.
● Rabataţi în sus spătarul central. Reglaţi poziţia trăgând de chingă.
Atenţie
Înainte de rabatarea în sus a
spătarului scaunului central,
verificaţi dacă părţile cotierei sunt
rabatate în jos.
Asiguraţi-vă că toate poziţiile sunt
cuplate corect.
Spătarele scaunelor
Înclinarea spătarului poate fi reglată
individual în trei poziţii.
Trageţi bucla, reglaţi înclinarea,
eliberaţi chinga şi lăsaţi spătarul să
cupleze.
9 Avertisment
Folosiţi poziţia verticală a
spătarului doar pentru volum mare al bagajelor şi nu ca poziţie de
şedere.
Portbagaj, rabatarea în jos a
spătarelor 3 83.
Page 53 of 331

Scaunele, sistemele de siguranţă51Funcţia de intrare facilă
Pentru a permite intrarea facilă la
scaunele celui de-al treilea rând,
scaunele laterale ale celui de-al
doilea rând pot fi înclinate.
Trageţi maneta de eliberare, rabataţi
spătarul şi deplasaţi scaunul spre
înainte.Atenţie
Cu scaunele în poziţia şezlong:
● Nu folosiţi funcţia de acces facil.
● Nu trageţi chinga pentru ajustarea înclinării spătarului.
Astfel s-ar putea deteriora
scaunele.
Rabatarea la loc a sistemului de
acces facil
Mai întâi, deplasaţi scaunul în poziţia dorită şi apoi ridicaţi spătarul.9 Avertisment
La rabatarea în poziţie verticală,
asiguraţi-vă că scaunul este fixat
în poziţie înainte de a porni la
drum. Nerespectarea acestei
prevederi poate avea ca rezultat
rănirea persoanelor în cazul
frânării cu putere sau al coliziunii.
Scaunele din rândul al
treilea9 Avertisment
Când scaunele sau spătarele celui
de-al doilea sau al treilea rând de
scaune sunt ajustate sau rabatate,
nu apropiaţi mâinile şi picioarele
de zona de deplasare.
Nu depozitaţi niciodată obiecte
sub scaune.
Nu reglaţi niciodată scaunele în
timpul conducerii, deoarece
acestea se pot deplasa pe
neaşteptate.
Conduceţi doar cu scaunele şi
spătarele cuplate.
Page 54 of 331

52Scaunele, sistemele de siguranţăAtenţie
Înainte de ridicarea sau rabatarea
scaunelor, toate componentele
trebuie demontate de pe şinele laterale şi de pe inelele de
amarare.
Inelele de amarare trebuie să se
afle în poziţie depozitată.
Scaunele din rândul al treilea pot fi
rabatate în jos pe podeaua
autovehiculului dacă nu sunt
necesare sau pentru a mări volumul
portbagajului.
Scaunele din rândul al treilea pot fi
folosite doar dacă scaunele din
rândul al doilea nu se află în poziţia
şezlong.
Instalarea scaunelor ● Pliaţi spre interior mocheta de protecţie 3 89 şi demontaţi
copertina portbagajului 3 86.
● Introduceţi clema de fixare a
centurii de siguranţă de pe
fiecare parte în buzunarul montat
pe centură.
● Trageţi în sus scaunul cu ajutorul
buclei superioare, rabataţi spre
exterior şi lăsaţi scaunul să
cupleze în poziţia verticală.
Rabatarea în jos a scaunelor pe
podeaua autovehiculului
● Apăsaţi în jos tetiera prin apăsarea siguranţei 3 38.
● Introduceţi clema de fixare a centurii de siguranţă de pe
fiecare parte în buzunarul montat
pe centură.
Page 55 of 331

Scaunele, sistemele de siguranţă53
● Trageţi bucla inferioară şiînclinaţi simultan spre înainte
spătarul până când scaunul este
coborât pe podeaua
autovehiculului.
● Montaţi mocheta de protecţie interioară 3 89 şi copertina
portbagajului 3 86.
Centurile de siguranţă
Centurile de siguranţă se blochează
în cazul accelerării sau decelerării
bruşte a autovehiculului, reţinând
ocupanţii în scaune. De aceea, riscul
de rănire se reduce considerabil.
9 Avertisment
Fixaţi-vă centura de siguranţă
înaintea fiecărei călătorii.
În eventualitatea unui accident, persoanele care nu poartă centuri
de siguranţă periclitează atât
integritatea fizică şi viaţa celorlalţi ocupanţi, cât şi pe cea proprie.
Centurile de siguranţă sunt destinate
utilizării doar de către o singură
persoană. Scaunele pentru copii
3 64.
Verificaţi periodic integritatea,
poluarea şi funcţionalitatea tuturor
componentelor sistemului centurilor
de siguranţă.
Solicitaţi înlocuirea componentelor
deteriorate. După un accident,
solicitaţi înlocuirea centurilor de
siguranţă şi a dispozitivelor de
pretensionare declanşate la un atelier service.
Page 56 of 331

54Scaunele, sistemele de siguranţăNotă
Asiguraţi-vă că centurile nu sunt
deteriorate sau prinse de obiecte
tăioase. Preveniţi pătrunderea
murdăriei în dispozitivele de
retractare a centurilor de siguranţă.
Lampa de avertizare centură de
siguranţă
Fiecare scaun este echipat cu o
lampă de avertizare centură de
siguranţă, indicată pentru scaunele
din faţă prin indicatorul de comandă
X din tahometrul 3 116 sau pentru
scaunele din spate prin simbolurile
X sau > din Centrul de informaţii
pentru şofer 3 124.
Limitatoarele de sarcină
La scaunele din faţă, presiunea
exercitată asupra corpului este
redusă prin eliberarea graduală a centurii de siguranţă în timpul unei
coliziuni.Dispozitivele de pretensionare a
centurilor de siguranţă
În cazul unei coliziuni frontale sau din
spate de o anumită gravitate,
centurile de siguranţă frontale sunt
tensionate.9 Avertisment
Manevrarea incorectă (de ex.
scoaterea sau fixarea centurilor)
poate declanşa dispozitivele de
pretensionare ale centurilor.
Declanşarea dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă este indicată de iluminarea
continuă a lămpii de control v
3 117.
După declanşare, dispozitivele de pretensionare a centurilor de
siguranţă trebuie înlocuite la un
atelier service. Dispozitivele de
pretensionare a centurilor de
siguranţă se pot declanşa o singură
dată.
Notă
Nu ataşaţi sau aşezaţi accesorii sau alte obiecte în zona de declanşare adispozitivelor de pretensionare a
centurilor de siguranţă. Nu modificaţi
componentele dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă, deoarece aceasta poate
conduce la invalidarea aprobării de
tip a autovehiculului.
Centura de siguranţă cu fixare în 3 puncte
Cuplarea
Page 57 of 331

Scaunele, sistemele de siguranţă55Extrageţi centura din retractor,
ghidaţi-o peste corp cu grijă, fără a o
răsuci, şi cuplaţi clema de fixare în
cataramă. Tensionaţi frecvent
centura transversală în timpul
mersului trăgând de centura
diagonală.
Hainele largi sau voluminoase
împiedică centura să fie fixată
corespunzător. Nu aşezaţi obiecte,
precum genţi sau telefoane mobile,
între centura de siguranţă şi corpul
dumneavoastră.
9 Avertisment
Centura de siguranţă nu trebuie să
treacă peste obiecte dure sau
fragile aflate în buzunarele
hainelor.
Lampa de avertizare centură de
siguranţă X, > 3 116, 3 124
Reglarea pe înălţime
1. Extindeţi uşor centura de siguranţă.
2. Glisaţi elementul de reglare pe înălţime în sus sau apăsaţi
butonul pentru a decupla şi
împingeţi elementul de reglare pe
înălţime în jos.
Reglaţi centura de siguranţă pe
înălţime, astfel încât aceasta să
treacă peste umăr. Centura de
siguranţă nu trebuie să treacă peste
gât sau peste braţ.
Nu reglaţi pe înălţime centura de
siguranţă în timpul mersului.
Page 58 of 331

56Scaunele, sistemele de siguranţăDecuplarea
Pentru a decupla centura de
siguranţă, apăsaţi butonul roşu al cataramei.
Centura de siguranţă centrală acelui de-al doilea rând de scaune
Scaunul din centru este echipat cu o
centură de siguranţă specială în trei
puncte.
Trageţi clemele de fixare cu centura
de siguranţă din suportul centurii, amplasat pe acoperiş.
Demontaţi clema de fixare inferioară
din suport şi introduceţi-o în catarama din stânga ( 1) a scaunului din centru.
Ghidaţi clema de fixare superioară cu
centura peste zona coapselor şi a
umerilor (nu o răsuciţi) şi introduceţi-
o în catarama din dreapta ( 2) a
scaunului din centru.
Pentru a decupla centura, apăsaţi
mai întâi butonul cataramei din partea
dreaptă ( 2) şi scoateţi clema de fixare
superioară. Apoi, apăsaţi butonul
cataramei din partea stângă ( 1) şi
scoateţi clema de fixare inferioară.
Centura de siguranţă va fi retrasă în
mod automat.Apăsaţi clema de fixare superioară în suport. Pliaţi pe centură ambele
cleme de fixare.
Page 59 of 331

Scaunele, sistemele de siguranţă57Introduceţi clema de fixare cu partea
inferioară orientată spre înainte, în suportul centurii de siguranţă din
plafon.
Centurile de siguranţă ale
scaunelor de pe al treilea rând
Centurile de siguranţă ale scaunelor de pe al treilea rând sunt centuri de
siguranţă cu fixare în trei puncte.
Când centurile de siguranţă nu sunt
folosite sau la rabatarea scaunelor,
introduceţi clema de fixare a centurii
de siguranţă de pe fiecare parte în
buzunarul montat pe centură.
Dacă scaunul din centrul al celui de-
al doilea rând de scaune este ocupat,
iar centura de siguranţă este fixată,
numai persoanele cu înălţimea
maximă de 150 cm pot folosi scaunul
din stânga al celui de-al treilea rând de scaune.
Pe partea din spate a centurii centrale există o etichetă de avertizare,
vizibilă când centura este scoasă, pentru a informa pasagerul de pe
scaunul din stânga al celui de-al
treilea rând de scaune.
Utilizarea centurilor de siguranţă
de către femeile însărcinate9 Avertisment
Centura transversală trebuie
poziţionată cât mai jos posibil
peste pelvis, pentru a se preveni
exercitarea de presiune asupra
abdomenului.
Page 60 of 331

58Scaunele, sistemele de siguranţăSistemul airbagSistemul airbag constă dintr-o seriede sisteme individuale, în funcţie de
nivelul de echipare.
La declanşare, airbagurile se umflă
într-un interval de ordinul
milisecundelor. Acestea se dezumflă
de asemenea rapid, astfel încât
adesea nici nu sunt sesizate în timpul coliziunii.9 Avertisment
Dacă sistemele airbag nu sunt
manevrate corespunzător,
acestea se pot declanşa exploziv.
Notă
Unităţile electronice de comandă ale sistemelor airbag şi dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă se află în consola centrală. Nu amplasaţi obiecte magnetice în
zona respectivă.
Nu lipiţi nimic pe capacele
airbagurilor şi nu le acoperiţi cu alte
materiale.
Fiecare airbag se declanşează o singură dată. Apelaţi la un atelier
service pentru înlocuirea
airbagurilor declanşate. În plus, ar
putea fi necesară înlocuirea
volanului, a panoului de bord, a unor părţi din capitonaj, a chederelor
portierelor, a mânerelor şi
scaunelor.
Nu modificaţi componentele
sistemului airbag, deoarece aceasta
poate conduce la invalidarea
omologării de tip a autovehiculului.
Când airbagurile se declanşează,
gazele fierbinţi degajate pot cauza
arsuri.
Lampa de control v pentru sistemul
airbag 3 117.
Scaunele pentru copii pe scaunul
pasagerului din faţă cu sistem
airbag
Avertizare în conformitate cu
ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,