sport mode OPEL ZAFIRA C 2016.5 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2016.5Pages: 333, PDF Size: 9.35 MB
Page 13 of 333
En bref111Lève-vitres électroniques ......32
2 Rétroviseurs extérieurs .........29
3 Régulateur de vitesse ........195
Limiteur de vitesse ..............196
Régulateur de vitesse
adaptatif .............................. 198
Alerte de collision avant ......205
4 Bouches d'aération
latérales .............................. 170
5 Clignotants de
changement de direction
et de file, appel de phares, feux de croisement et feux
de route, feux de route
automatiques .....................157
Éclairage pour quitter le
véhicule .............................. 161
Feux de stationnement .......159
Boutons pour le centre
d'informations du
conducteur .......................... 124
6 Instruments ........................ 109
7 Télécommande au volant ..1028 Centre d'informations du
conducteur .......................... 124
9 Essuie-glace avant, lave-
glace avant, lave-phares,
essuie-glace de lunette
arrière, lave-glace de
lunette arrière ......................103
10 Verrouillage central ...............22
Feux de détresse ...............157
Mode Sport ........................ 193
Mode Tour .......................... 193
Bouton de sélection de
carburant ............................. 111
Témoin de désactivation
d'airbag .............................. 118
Témoin de ceinture de sécurité de passager avant 117
11 Affichage d'informations ..... 129
12 Bouches d'aération
centrales ............................ 170
13 LED de statut d'alarme
antivol ................................... 27
14 Boîte à gants ........................ 70
15 Climatisation automatique ..16316 Entrée AUX, entrée USB,
fente pour carte SD ...............10
Prise de courant ..................108
17 Levier sélecteur, boîte
manuelle ............................ 188
Boîte automatique ..............185
18 Système antipatinage ........192
Electronic Stability Control . 192
Avertissement de
franchissement de ligne .....226
19 Frein de stationnement
électrique ............................ 190
20 Systèmes d'aide au
stationnement .....................212
Bouton Eco de système
d'arrêt-démarrage ...............176
21 Serrure de contact avec
blocage de la direction .......174
22 Avertisseur sonore .............103
Airbag conducteur ................60
23 Poignée de déverrouillage
du capot moteur .................245
Page 27 of 333
Clés, portes et vitres25● éclairage
● Infotainment System
● verrouillage central
● réglages du mode sport
● réglages de confort
Les réglages mémorisés sont auto‐
matiquement utilisés la prochaine fois
que cette clé est introduite dans la
serrure de contact et tournée en po‐
sition 1 3 174.
Une condition préalable est que
Personnalis. par conducteur soit acti‐
vée dans les réglages personnels de
l'affichage graphique des informa‐
tions. Cela doit être paramétré pour
chacune des clés utilisées. Sur les
véhicules équipés de l'affichage d'in‐
formations en couleur, la personnali‐ sation est activée en permanence.
Personnalisation du véhicule 3 138.
Verrouillage automatique Cette fonction de sécurité peut êtreconfigurée afin d'obtenir le verrouil‐
lage automatique de toutes les por‐tes, du coffre et de la trappe à carbu‐
rant dès qu'une vitesse définie est dé‐ passée.
En outre, il peut être configuré pour
déverrouiller la porte du conducteur
ou toutes les portes après avoir
coupé le contact et enlevé la clé de
contact (boîte de vitesses manuelle)
ou déplacé le levier sélecteur en po‐
sition P (boîte de vitesses automati‐
que).
Les réglages peuvent être modifiés
dans le menu Réglages de
l'affichage d'informations. Personna‐
lisation du véhicule 3 138.
Les réglages peuvent être mémorisés
en fonction de la clé utilisée 3 24.Sécurité enfants9 Attention
Utiliser les sécurités enfants
quand les places arrière sont oc‐
cupées par des enfants.
À l'aide d'une clé ou d'un tournevis adéquat, tourner la sécurité enfants
de la porte arrière en position hori‐
zontale. La porte ne peut pas être ou‐
verte depuis l'intérieur. Pour désacti‐
ver, tourner la sécurité enfants en po‐ sition verticale.
Page 141 of 333
Instruments et commandes139
Appuyer sur CONFIG. Le menu
Réglages est affiché.
Les réglages suivants peuvent être
sélectionnés en tournant et en enfon‐ çant le bouton multifonction :
● Réglages mode sport
● Langues (Languages)
● Heure Date
● Réglages radio
● Réglages téléphone
● Réglages véhicule
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
Réglages mode sport
Le conducteur peut sélectionner les
fonctions qui seront activées en mode
Sport 3 193.
● Suspension sportive : la suspen‐
sion devient plus dure.
● Performance motopropulseur
sport : les réponses à la pédale
d'accélérateur et aux change‐
ments de vitesse sont plus rapi‐
des.● Direction sportive : l'assistance
de la direction est réduite.
● Rétroéclairage instr. mode sport :
change la couleur d'éclairage
des instruments.
Langues (Languages)
Sélection de la langue désirée.
Heure Date
Voir Horloge 3 106.
Réglages radio
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour davantage d'informations.
Réglages téléphone
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour davantage d'informations.
Page 143 of 333
Instruments et commandes141portes après l'arrêt du moteur.
Active ou désactive la fonction de
verrouillage automatique des
portes après le démarrage du véhicule.
Antiverr. avec porte ouverte : ac‐
tive ou désactive la fonction de
verrouillage automatique quand
l'une des portes est ouverte.
Verrouillage portes tempo. : ac‐
tive ou désactive la fonction de verrouillage temporisé des por‐
tes.
● Téléverr/télédéverr
télédémarrage
Retour info télédéverrouill. : ac‐
tive ou désactive la confirmation du verrouillage par les feux de
détresse pendant le déverrouil‐
lage.
Télédéverrouillage portes : modi‐
fie la configuration du déverrouil‐ lage de la porte conducteur uni‐
quement ou de tout le véhicule.
Reverrouillage auto. portes : ac‐
tive ou désactive la fonction de
déverrouillage automatiqueaprès déverrouillage sans ouver‐
ture du véhicule.
● Restaurer réglages par défaut
Restaurer réglages par défaut :
réinitialise tous les réglages aux réglages par défaut.
Réglages personnalisés dans
l'affichage d'informations en
couleur
Navi 950/Navi 650/CD 600
Appuyer sur CONFIG sur la façade
de l'Infotainment System pour entrer
dans le menu Réglages de configu‐ ration.
Tourner le bouton multifonction pour
faire défiler la liste vers le haut ou vers le bas. Appuyer sur le bouton multi‐
function (Navi 950 / Navi 650 : ap‐
puyer sur la bague extérieure) pour
sélectionner un élément du menu.
● Profil du mode Sport
● Langues (Languages)
● Heure et date
● Réglages radio
● Réglages téléphone
● Réglages du système de
navigation
● Afficher les paramètres
● Réglages véhicule
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
Page 144 of 333
142Instruments et commandesProfil du mode Sport● Performance moteur sport :
Les réponses à la pédale d'accé‐ lérateur et aux changements de
vitesse sont plus rapides.
● Rétroéclairage instr. mode sport :
Change la couleur d'éclairage des instruments.
● Suspension sport : la suspension
devient plus dure.
● Direction sport : l'assistance de la
direction est réduite.
Langues (Languages)
Sélection de la langue désirée.
Heure et date
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour davantage d'informations.
Réglages radio
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour davantage d'informations.
Réglages téléphone
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour davantage d'informations.Réglages du système de navigation
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour davantage d'informations.
Afficher les paramètres ● Menu page d'accueil :
Voir le manuel de l'Infotainment
System pour davantage d'infor‐
mations.
● Option caméra recul :
Appuyer pour régler les options
de caméra arrière 3 221.
● Desactiver écran :
Voir le manuel de l'Infotainment
System pour davantage d'infor‐
mations.
● Réglages de la carte :
Voir le manuel de l'Infotainment
System pour davantage d'infor‐
mations.
Réglages véhicule ● Qualité air et climatisation
Vitesse auto. ventilateur : modifie
la régulation de la soufflerie. Le
réglage modifié deviendra effectif après avoir coupé, puis remis le
contact.Mode climatisation : active ou
désactive le refroidissement en
mettant le contact ou utilise le
dernier réglage choisi.
Désembuage automatique : ac‐
tive ou désactive le désembuage automatique.
Désembuage arrière auto. : ac‐
tive automatiquement la lunette
arrière chauffante.
● Réglages confort
Vol. avertissemt sonore : change
le volume des signaux sonores.
Personnalisé par conducteur :
active ou désactive la fonction de
personnalisation.
Essuie-glace arr. mar arrière : ac‐
tive ou désactive la mise en mar‐
che automatique de l'essuie- glace arrière quand la marche ar‐
rière est engagée.
● Aide stationnement/détection
colli.
Aide au stationnement : active ou
désactive les capteurs à ultra‐
sons. L'activation peut être sélec‐ tionnée avec ou sans attelage de
remorque fixé.
Page 188 of 333
186Conduite et utilisationLorsqu'un rapport est sélectionné, levéhicule démarre lentement quand le
frein est desserré.
Frein moteur
Pour utiliser l'effet du frein moteur, ré‐ trograder à temps en cas de conduite
en pente, voir Mode manuel.
Désenlisement du véhicule L'alternance marche avant / marche
arrière est uniquement autorisée si le
véhicule est enlisé dans du sable, de
la boue ou de la neige. Déplacer le
levier sélecteur entre les positions D
et R de manière répétée. Ne pas em‐
baller le moteur et éviter toute accé‐
lération brusque.
Stationnement Serrer le frein de stationnement et en‐
gager le levier sur P.
La clé de contact ne peut être retirée
que lorsque le levier sélecteur est en
position P.Mode manuel
Déplacer le levier sélecteur de la po‐
sition D vers la gauche puis vers
l'avant ou l'arrière.
<:passer au rapport supérieur]:passage au rapport inférieur
Si un rapport supérieur est engagé à
trop faible vitesse ou un rapport infé‐ rieur à trop haut régime, aucun chan‐ gement de vitesse n'a lieu. Ceci en‐
traîne l'apparition d'un message dans
l'affichage d'informations.
En mode manuel et à hauts régimes
du moteur, la boîte de vitesses ne
passe pas automatiquement à un
rapport supérieur.
Programmes de conduite électronique
● Après un démarrage à froid, le programme de température deservice amène rapidement le ca‐ talyseur à la température néces‐
saire en augmentant le régime
moteur.
● La fonction de passage automa‐ tique en position N met automa‐tiquement le rapport de boîte de
vitesses au point mort lorsque le
véhicule est arrêté et qu'un rap‐
port de marche avant est engagé
et que la pédale de frein est en‐
foncée.
● Lorsque le mode SPORT est en‐
gagé, le changement de vitesse
se fait à des régimes supérieurs
(sauf quand le régulateur de vi‐
tesse est enclenché). Mode
SPORT 3 193.
Page 195 of 333
Conduite et utilisation1939Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Témoin b 3 121.
Désactivation
Pour une conduite très sportive,
l'ESC peut être désactivé : appuyer et maintenir le bouton b pendant envi‐
ron cinq secondes.
Le témoin n s'allume.
Pour réactiver l'ESC, appuyer à nou‐
veau sur b. Si le système TC a été
désactivé auparavant, le TC et l'ESC sont tous deux réactivés.
L'ESC est également réactivé la pro‐
chaine fois que le contact est mis.
Châssis mécatroniqueinteractif
Flex Ride Le châssis mécatronique Flex Ridepermet au conducteur de sélection‐
ner parmi trois modes de conduite :
● Mode SPORT : appuyer sur SPORT , la LED s'allume.
● Mode TOUR : appuyer sur TOUR , la LED s'allume.
● Mode normal : ni SPORT ni
TOUR n'est pressé, aucune LED
ne s'allume.
La désactivation des modes SPORT et TOUR s'effectue en appuyant une
fois de plus sur le bouton correspon‐
dant.Chaque mode du Flex Ride met en réseau les systèmes électroniques
suivants :
● Contrôle électronique de l'amor‐ tissement
● Commande de la pédale d'accé‐ lérateur
● Commande de la direction
● Boîte automatique
Mode Sport
Page 196 of 333
194Conduite et utilisationLes réglages des systèmes sont
adaptés à un style de conduite plus
sportif :
● la suspension des amortisseurs devient plus dure pour offrir un
meilleur contact avec la surface
de la chaussée ;
● le moteur réagit plus rapidement à la pédale d'accélérateur ;
● l'assistance de la direction est ré‐
duite ;
● les moments de changement de rapport de la boîte automatiques
ont lieu plus tardivement ;
● avec le mode SPORT activé, l'éclairage des principaux instru‐
ments passe du blanc au rouge.Mode TOUR
Les réglages des systèmes sont
adaptés à un style de conduite plus
confortable :
● la suspension des amortisseurs réagit plus mollement ;
● la pédale d'accélérateur réagit selon les réglages standard ;
● l'assistance de direction est nor‐ male ;
● les moments de changement de rapport de la boîte automatiques
ont lieu de manière plus souple ;
● l'éclairage des principaux instru‐ ments est blanc.
Mode normal
Tous les réglages des systèmes cor‐
respondent aux valeurs standard.
Commande du mode de conduite Au sein de chaque mode de conduite
sélectionné manuellement (SPORT,
TOUR ou normal), la commande de
mode de conduite (DMC) détecte et
analyse en permanence les
caractéristiques réelles de conduite,
les réactions du conducteur et l'état
dynamique actif du véhicule. Si né‐
cessaire, le module de commande de
la DMC change automatiquement les
réglages au sein du mode de con‐
duite sélectionné ou, si de grandes
variations sont détectées, le mode de conduite est modifié en ce qui con‐
cerne la longueur des variations.
Si, par exemple, le mode Normal est
sélectionné et que la DMC détecte un style de conduite sportif, la DMC mo‐
difie plusieurs réglages du mode nor‐
mal en réglages sportifs. La DMC
passe en mode SPORT en cas de
style de conduite très nettement spor‐
tif.
Page 197 of 333
Conduite et utilisation195Si, par exemple, le mode TOUR est
sélectionné et qu'un coup de frein
soudain est nécessaire sur une route
sinueuse, la DMC va détecter l'état
dynamique du véhicule et va changer
les réglages de la suspension en
mode SPORT afin d'améliorer la sta‐
bilité du véhicule.
Quand les caractéristiques de con‐
duite ou l'état dynamique du véhicule
revient dans l'état initial, la DMC ré-
établit les réglages du mode de con‐
duite préalablement sélectionné.
Réglages personnalisés du modeSport
Le conducteur peut sélectionner les
fonctions du mode SPORT quand
SPORT est enfoncé. Ces réglages
peuvent être modifiés dans le menu
Réglages de l'affichage d'informa‐
tions. Personnalisation du véhicule
3 138.Systèmes d'assistance
au conducteur9 Attention
Les systèmes d'assistance au
conducteur ont été conçus pour ai‐ der le conducteur et ne rempla‐
cent absolument pas sa vigilance.
Le conducteur assume la pleine
responsabilité de sa conduite.
En cas d'emploi des systèmes
d'assistance au conducteur, tou‐
jours rester attentif aux conditions
de circulation actuelles.
Régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse peut mémo‐
riser et maintenir des vitesses allant
de 30 à 200 km/h. Descentes et mon‐ tées peuvent provoquer des écarts
par rapport à la vitesse mémorisée.
Pour des raisons de sécurité, le régu‐ lateur de vitesse ne peut être activé
qu'après que vous ayez appuyé une
fois sur la pédale de frein. Une acti‐
vation dans le premier rapport n'est
pas possible.
Ne pas activer le régulateur de vi‐
tesse lorsqu'une vitesse constante
n'est pas conseillée.
Avec une boîte automatique, n'activer
le régulateur de vitesse qu'en mode
automatique.
Témoin m 3 124.
Mise en marche Appuyer sur m, le témoin m s'allume
en blanc sur le combiné d'instru‐
ments.