OPEL ZAFIRA C 2016 Instruktionsbog (in Danish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2016Pages: 303, PDF Size: 9.2 MB
Page 171 of 303

Kørsel og betjening169Når bilen sættes i gear, og bremsen
slippes, begynder bilen langsomt at
køre fremad.
Bremsning med hjælp fra
motoren
Udnyt motorens bremseeffekt ved at
sætte i et lavere gear i ordentlig tid
ved kørsel ned ad bakke, se manuel
funktion.
"Rokning" af bilen
Kun hvis bilen er kørt fast i sand, mud‐ der eller sne, må man forsøge at
rokke bilen fri. Flyt gearvælgeren frem
og tilbage mellem D og R gentagne
gange. Motorens omdrejningstal hol‐
des så lavt som muligt, og man bør
undgå at give gas rykvist.
Parkering
Aktiver parkeringsbremsen og
sæt i P.
Tændingsnøglen kan kun tages ud,
hvis gearvælgeren står i position P.Manuel funktion
Flyt gearvælgeren fra stilling D til ven‐
stre og herefter fremad eller bagud.
<:skift til et højere gear]:skift til et lavere gear
Hvis der vælges et for højt gear i for‐
hold til kørehastigheden, eller hvis
der vælges et for lavt gear i forhold til
kørehastigheden, gennemføres gear‐ skiftet ikke. Dette kan få en medde‐
lelse til at blive vist på
førerinformationsdisplayet.
I manuel funktion skiftes der ikke
automatisk til et højere geartrin ved
høje omdrejningstal.
Elektroniske
kørselsprogrammer
● Arbejdstemperaturprogrammet sørger efter koldstart for, at kata‐lysatoren hurtigt når op på den
nødvendige temperatur ved at
øge omdrejningstallet.
● En automatisk skiftefunktion sæt‐
ter automatisk i frigear, hvis bilen
standses i et fremadgående gear og mens der trædes på bremsen.
● Når SPORT er aktiveret, skiftes der gear ved højere omdrejnings‐
tal (medmindre Cruise Control er
sluttet til). SPORT-program
3 176.
● Specialprogrammer tilpasser automatisk gearskiftepunkterne,når der køres op eller ned ad
bakke.
● Under igangsætning ved sne‐ glatte eller isede forhold eller an‐
dre glatte flader vælger den
elektroniske gearkassestyring
automatisk et højere gear.
Page 172 of 303

170Kørsel og betjeningKickdownHvis speederen trædes helt ned iautomatisk tilstand, skifter gearkas‐
sen til et lavere gear afhængigt af mo‐
torens omdrejningstal.
Fejl
Ved en fejl lyser g. Desuden vises
der et kodenummer eller en medde‐
lelse i førerinformationscentret. Fejl‐
meddelelser 3 121.
Gearet skifter ikke længere automa‐
tisk. Der kan køres videre med ma‐
nuelt gearskift.
Kun det højeste gear er til rådighed.
Afhængigt af fejlen kan geartrin 2
også vælges i manuel gearfunktion.
Skift kun, når bilen står stille.
Få årsagen til fejlen udbedret af et
værksted.
Strømafbrydelse
Ved en strømafbrydelse kan gearvæl‐
geren ikke flyttes fra position P. Tæn‐
dingsnøglen kan ikke tages ud af
tændingslåsen.Hvis bilbatteriet er afladet, skal bilen
startes med startkabler 3 259.
Hvis fejlen ikke skyldes bilbatteriet,
skal gearvælgeren frigøres.
1. Træk parkeringsbremsen.
2. Frigør afdækningen ved gearvæl‐
geren fra midterkonsollen foran,
klap den op, og drej den til ven‐
stre.
3. Stik en skruetrækker så langt ned
i åbningen som muligt og før gear‐ vælgeren ud af P eller N. Hvis P
eller N vælges igen, vil gearvæl‐
geren blive låst i den pågældende
stilling igen. Få årsagen til strøm‐
afbrydelsen udbedret på et værk‐
sted.
4. Monter afdækningen ved gear‐ vælgeren på midterkonsollen
igen.
Page 173 of 303

Kørsel og betjening171Manuel gearkasse
Bakgear vælges, mens bilen holder
stille, ved at træde koblingspedalen
ned, trykke på udløserknappen på
gearvælgeren og vælge gearet.
Hvis det ikke lykkes at sætte bilen i
gear: Sæt gearvælgeren på frigear,
slip koblingen helt, og træd på kob‐
lingen igen. Sæt derefter gearvæl‐
geren i gear igen.
Lad ikke koblingen glide unødigt.
Træd altid koblingspedalen helt i
bund. Lad i øvrigt ikke foden hvile på pedalen.
Forsigtig
Det kan ikke anbefales at køre
med hånden hvilende på gearvæl‐ geren.
Bremser
Bremsesystemet har to uafhængige
bremsekredse.
Hvis en bremsekreds svigter, kan bi‐
len fortsat bremses med den anden
bremsekreds. Bremsevirkningen op‐
nås dog først, når bremsepedalen
trædes hårdt ned. Det kræver bety‐
deligt større kraft. Bremselængden øges. Søg hjælp på et værksted in‐
den køreturen fortsættes.
Når motoren står stille, ophører brem‐ seforstærkerens virkning, når man
har trådt på bremsen én eller to
gange. Bremsevirkningen forringes
ikke af dette, men der kræves en be‐
tydeligt større kraft for at bremse.
Dette skal man være særlig opmærk‐
som på ved bugsering.
Kontrollampe R 3 110.
Blokeringsfri bremser
ABS-systemet forhindrer, at hjulene
blokerer.
Page 174 of 303

172Kørsel og betjeningRegulering af bremsevirkningen ved
ABS træder i funktion, så snart et hjul
har tendens til blokering. Bilen kan
hele tiden styres, selv under kata‐ strofeopbremsning.
Regulering af bremsevirkningen ved
ABS kan mærkes som en pulseren i
bremsepedalen og ved regulerings‐
lyde.
Optimal bremsevirkning opnås kun,
hvis bremsepedalen under hele op‐
bremsningen trædes kraftigt ned, også når pedalen pulserer. Trykket
på pedalen må aldrig lettes.
Når man er begyndt at køre, gennem‐
fører systemet en selvtest, som kan
høres.
Kontrollampe u 3 111.
Adaptivt stoplys Ved en kraftig opbremsning blinker
alle tre stoplygter under
ABS-reguleringen.Fejl9 Advarsel
Hvis der er en fejl i ABS-systemet,
kan hjulene have tilbøjelighed til at
blokere ved en brat opbremsning.
Fordelene ved ABS-systemet vir‐
ker ikke mere. Bilen kan ikke læn‐ gere styres under kraftige op‐
bremsninger og kan skride ud.
Få årsagen til fejlen udbedret af et
værksted.
Parkeringsbremse
Manuel parkeringsbremse9 Advarsel
Træk altid parkeringsbremsen så
kraftigt som muligt uden at trykke på knappen, når bilen parkeres på en skråning eller en stigning.
Parkeringsbremsen løsnes ved at
løfte håndtaget lidt op, trykke på knappen og sænke håndtaget
helt.
Page 175 of 303

Kørsel og betjening173Ved at træde på fodbremsen sam‐tidigt reduceres den kraft, der skalbruges til aktivering af parkerings‐ bremsen.
Kontrollampe R 3 110.
Elektrisk parkeringsbremse
Aktivering når bilen holder stille
9 Advarsel
Træk i kontakten m i ca.
et sekund; den elektriske parke‐
ringsbremse aktiveres automatisk
med tilstrækkelig kraft. For at opnå
maksimal kraft, f.eks. ved parke‐ ring med anhænger eller på en
skråning, trækkes to gange i kon‐
takten m.
Den elektriske parkeringsbremse
er aktiveret, når kontrollampen m
lyser 3 111.
Den elektriske parkeringsbremse kan
altid aktiveres, også selv om tændin‐
gen er afbrudt.
Den elektriske parkeringsbremse bør
ikke aktiveres for ofte, når motoren
ikke er i gang, da det vil aflade bilbat‐ teriet.
Inden bilen forlades, skal den elektri‐
ske parkeringsbremses status kon‐
trolleres. Kontrollampe m 3 111.
Slækning
Tilslut tændingen. Hold bremsepeda‐
len trykket ned, og tryk derefter på
kontakten m.
Igangsætningsfunktion Udkobling (manuel gearkasse) eller
valg af køregear (automatisk gear‐
kasse) med efterfølgende nedtræd‐
ning af gaspedalen frigør automatisk
den elektriske parkeringsbremse.
Dette er ikke muligt, når der samtidig
trækkes i kontakten.
Denne funktion er også en hjælp ved
igangsætning op ad bakke.
Voldsom igangsætning vil reducere
levetiden for sliddelene.
Dynamisk bremsning under kørslen
Når bilen er i bevægelse, og der træk‐ kes konstant i kontakten m, vil den
elektriske parkeringsbremse bremse bilen, men den aktiveres ikke perma‐
nent.
Når knappen m slippes, ophører den
dynamiske bremsning.
Fejl
En fejlfunktion i den elektriske parke‐
ringsbremse vises med kontrollam‐
pen j samt et kodenummer eller en
fejlmeddelelse, der vises i førerinfor‐
mationscentret. Fejlmeddelelser
3 121.
Aktivering af den elektriske parke‐
ringsbremse: træk i kontakten m, og
hold den i mere end 5 sekunder. Hvis
kontrollampen m lyser, er den elek‐
triske parkeringsbremse aktiveret.
Page 176 of 303

174Kørsel og betjeningFrigør den elektriske parkerings‐
bremse: tryk på kontakten m, og hold
den i mere end 2 sekunder. Hvis kon‐
trollampen m slukker, er den elektri‐
ske parkeringsbremse ikke aktiveret.
Kontrollampen m blinker: den elektri‐
ske parkeringsbremse er ikke fuldt
aktiveret eller deaktiveret. Hvis lam‐
pen blinker konstant: frigør den elek‐
triske parkeringsbremse, og forsøg at
aktivere den igen.
Bremseassistent
Hvis bremsepedalen trædes hurtigt
og hårdt ned, bremses der automa‐
tisk med maksimal bremsekraft (kata‐ strofeopbremsning).
Så længe denne kraftige opbrems‐
ning skal vare, må trykket på bremse‐ pedalen ikke slækkes. Sker det, vil
bremsekraften automatisk blive redu‐ ceret.
Igangsætnings-assistent Systemet hjælper med til at forhindre
utilsigtet bevægelse ved igangsæt‐ ning op ad bakke.Når fodbremsen slippes efter stands‐
ning på en bakke, er bremserne fort‐
sat aktiveret i yderligere to sekunder.
Bremserne deaktiveres automatisk,
så snart bilen begynder at accelerere.
Igangsætnings-assistenten er ikke
aktiveret under et Autostop.Kørselskontrolsystemer
Traction Control
Traction Control (TC) er en kompo‐ nent i den elektroniske stabilitetskon‐
trol.
TC forbedrer kørselsstabiliteten, når
det er påkrævet, uanset kørebanens
beskaffenhed eller dækkenes vej‐
greb, ved at forhindre de trækkende
hjul i at spinne.
Så snart de trækkende hjul begynder
at spinne, reduceres motorydelsen,
og de hjul, der spinner mest, bremses separat. Det giver langt større kontrol
over bilen på glatte veje.
TC er funktionsklar, så snart kontrol‐
lampen b slukker.
Når TC er aktiv, blinker b.
Page 177 of 303

Kørsel og betjening1759Advarsel
Lad ikke dette sikkerhedselement
friste Dem til at tage chancer, når
De kører.
Afpas hastigheden efter vejforhol‐
dene.
Kontrollampe b 3 112.
Deaktivering
TC kan deaktiveres, hvis drivhjulene
skal spinne: tryk kort på b.
Kontrollampen k tænder.
TC genaktiveres ved at trykke på b
igen.
TC genaktiveres også, næste gang
tændingen tilsluttes igen.
Elektronisk stabilitetskontrol Den elektroniske stabilitetskontrol
(ESC) forbedrer bilens stabilitet under
kørslen, uanset kørebanens beskaf‐
fenhed og dækkenes vejgreb. Syste‐
met forhindrer også hjulspin.
I samme øjeblik bilen begynder at
slingre (understyring/overstyring), re‐
duceres motorydelsen, og hjulene
bremses separat. Det giver langt
større kontrol over bilen på glatte
veje.
ESC er funktionsklar, så snart kon‐
trollampen b slukker.
Når ESC er aktiv, blinker b.9 Advarsel
Lad ikke dette sikkerhedselement
friste Dem til at tage chancer, når
De kører.
Afpas hastigheden efter vejforhol‐
dene.
Kontrollampe b 3 112.
Deaktivering
Ved særdeles avanceret kørsel kan
ESC deaktiveres: hold b inde i ca.
5 sekunder.
Kontrollampen n tænder.
Page 178 of 303

176Kørsel og betjeningESC genaktiveres ved at trykke på
b igen. Hvis TC-systemet også var
deaktiveret, genaktiveres både TC og
ESC.
ESC genaktiveres også, næste gang
tændingen tilsluttes igen.
Interaktivt kørselssystem Flex RideFlex Ride kørselssystemet giver føre‐ ren mulighed for at vælge mellem tre
kørselsprogrammer:
● SPORT-program: tryk på SPORT ; lysdioden tændes.
● TOUR-program: tryk på TOUR;
lysdioden tændes.
● Normal-program: der trykkes hverken på SPORT eller TOUR ,
og ingen lysdiode lyser.
SPORT-program og TOUR-program
deaktiveres ved at trykke på den på‐
gældende knap igen.
I hver af kørselsprogrammerne for‐
binder Flex Ride følgende systemer:
● Elektronisk dæmpningskontrol
● Gaspedal● Styretøj
● Automatisk gearkasse
Sportsprogram
Systemets indstillinger tilpasses til en mere sportslig køremåde:
● Støddæmperne reagerer stivere for at give bedre kontakt med vej‐
banen.
● Motoren reagerer mere spontant på speederen.
● Servostyringen er reduceret.
● Skiftene i den automatiske gear‐ kasse sker senere.
● Med SPORT programmet aktive‐
ret ændres instrumentlysets
farve fra hvid til rød.
TOUR program
Systemets indstillinger tilpasses til en mere komfortabel køremåde:
● Støddæmperne reagerer mere blødt.
● Speederen reagerer med stan‐ dardindstillingerne.
● Servostyringen er i standardpro‐ gram.
Page 179 of 303

Kørsel og betjening177● Skiftepunkterne i automatgear‐kassen sker komfortabelt.
● Instrumentbelysningen er hvid.
Normalprogram
Alle systemets indstillinger er stan‐ dardværdier.
Kørselsfunktioner I alle de manuelt valgte kørselspro‐
grammer SPORT, TOUR og normal‐
programmet registrerer og analyserer
Drive Mode Control (DMC) løbende
de aktuelle kørselsforhold, førerens
reaktioner og bilens aktive dynamiske
tilstand. Om nødvendigt ændrer
DMC-styreenheden automatisk ind‐
stillingerne i det valgte kørselspro‐
gram, og hvis der registreres større
afvigelser, skiftes kørselsprogram, så længe afvigelsen foreligger.
Hvis føreren for eksempel har valgt
Normal-funktion, og DMC registrerer
en sportslig kørestil, ændrer DMC en
række indstillinger fra Normal-pro‐
gram til sportslige indstillinger. DMC
skifter til SPORT program i tilfælde af
meget sportslig kørestil.Hvis føreren for eksempel har valgt
TOUR programmet, og under kørsel
på en snoet vej pludselig skal bremse
kraftigt, vil DMC registrere de dyna‐
miske forhold og ændre indstillin‐
gerne for affjedringen til SPORT pro‐
gram for at forbedre bilens stabilitet.
Når kørselsforholdene eller bilens dy‐ namiske tilstand vender tilbage til den
tidligere status, ændrer DMC indstil‐
lingerne til det valgte kørselsprogram.
Individuelle indstillinger i sport-
program
Føreren kan vælge funktionerne i
SPORT-programmet, når der trykkes
på SPORT . Disse indstillinger kan
ændres i Indstillinger-menuen på
info-displayet. Individuelle indstil‐
linger 3 128.Førerhjælpesystemer9 Advarsel
Førerhjælpesystemer er udviklet
til at støtte føreren, ikke til at er‐ statte førerens opmærksomhed.
Føreren har det fulde ansvar un‐
der kørsel.
Når førerhjælpesystemet anven‐
des, skal der altid tages hensyn til
den aktuelle trafiksituation.
Cruise control
Med Cruise control-systemet kan
enhver hastighed mellem ca. 30 til 200 km/h lagres og holdes konstant.
Afvigelser fra de lagrede hastigheder
kan forekomme ved kørsel op eller
ned ad bakke.
Af sikkerhedsgrunde kan cruise con‐
trol-systemet først aktiveres, efter at
der er blevet trådt én gang på fod‐
bremsen. Aktivering i første gear er
ikke muligt.
Page 180 of 303

178Kørsel og betjening
Cruise Control bør ikke benyttes, hvor
trafikforholdene ikke tillader konstant
hastighed.
I biler med automatgear må cruise control kun aktiveres i automatfunk‐
tion.
Kontrollampe m 3 115.
Aktivering
Tryk på m. Kontrollampen m i instru‐
mentgruppen lyser hvidt.
Aktivering
Accelerer op til den ønskede hastig‐ hed og drej fingerhjulet til SET/-. Der‐
ved lagres og holdes den aktuelle
hastighed. Kontrollampen m i instru‐
mentgruppen lyser grønt. Speederen
kan slippes.
Hastigheden kan sættes op ved at
træde på speederen. Når speederen
slippes, føres bilen automatisk tilbage til den lagrede hastighed.
Cruise control forbliver aktiveret un‐
der gearskifte.
Forøge hastighed
Med aktiveret cruise control holdes
fingerhjulet drejet til RES/+, eller det
drejes kortvarigt til RES/+ flere
gange: hastigheden øges kontinuer‐
ligt eller i små trin.
Eller der accelereres til den ønskede
hastighed, der lagres ved at dreje til
SET/- .
Reducere hastighed
Med aktiveret cruise control holdes
fingerhjulet drejet til SET/- eller det
drejes kortvarigt til SET/- flere gange:
hastigheden reduceres kontinuerligt
eller i små trin.Deaktivering
Tryk på y. Kontrollampen m i instru‐
mentgruppen lyser hvidt. Cruise con‐
trol deaktiveres. Den sidst lagrede
hastighed bliver i hukommelsen for at
kunne genoptages senere.
Automatisk deaktivering: ● Bilens hastighed er under ca. 30 km/h.
● Bilens hastighed er over ca. 200 km/h.
● Der trædes på bremsen.
● Koblingspedalen trædes ned i nogle få sekunder.
● Gearvælgeren står i N.
● Motorens omdrejningstal er i et meget lavt omdrejningsområde.
● Traction Control-systemet eller den elektroniske stabilitetskon‐
trol er i funktion.
Genoptagelse af lagret hastighed
Drej fingerhjulet til RES/+ ved en
hastighed over 30 km/h. Den lagrede
hastighed genoptages.