alarm OPEL ZAFIRA C 2016 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2016Pages: 329, tamaño PDF: 9.3 MB
Page 14 of 329

12En pocas palabras1Elevalunas eléctricos ............33
2 Retrovisores exteriores .........30
3 Regulador de velocidad .....194
Limitador de velocidad ........196
Control de velocidad
adaptable ............................ 197
Alerta de colisión frontal .....205
4 Salidas de aire laterales .....169
5 Señalización de giros y
cambios de carril, ráfagas, luz de cruce y luz de
carretera, asistente de luz
de carretera ........................ 156
Iluminación de salida .........160
Luces de estacionamiento ..157
Botones para el centro de
información del conductor ...124
6 Instrumentos ...................... 109
7 Mandos en el volante .........102
8 Centro de información del
conductor ............................ 124
9 Limpiaparabrisas,
lavaparabrisas, lavafaros,
limpialuneta, lavaluneta ......10310Cierre centralizado ................23
Luces de emergencia ........156
Modo deportivo ..................192
Modo Tour .......................... 192
Selector de combustible .....110
Testigo de control de
desactivación del airbag ....117
Testigo de control del
cinturón de seguridad del
acompañante .....................116
11 Pantalla de información .....128
12 Salidas de aire centrales ...169
13 LED de estado del sistema
de alarma antirrobo ..............28
14 Guantera .............................. 71
15 Climatizador automático .....162
16 Entrada AUX, entrada
USB, ranura para tarjetas SD 11
Toma de corriente ...............108
17 Palanca selectora, cambio
manual ............................... 187
Cambio automático ............18418Sistema de control de
tracción .............................. 191
Control electrónico de
estabilidad .......................... 192
Aviso de cambio de carril ...225
19 Freno de estacionamiento
eléctrico ............................... 189
20 Sistemas de asistencia al
aparcamiento ...................... 211
Botón ECO para el
sistema stop-start ................ 175
21 Cerradura del encendido
con bloqueo del volante .....173
22 Bocina ................................ 103
Airbag del conductor ............61
23 Palanca de desbloqueo
del capó ............................. 243
24 Caja de fusibles .................262
Compartimento
portaobjetos .......................... 72
25 Ajuste del volante ..............102
26 Conmutador de las luces ...148
Regulación del alcance de los faros ............................. 151
Page 22 of 329

20En pocas palabras●Bloquee el vehículo pulsando e
del mando a distancia.
● Conecte el sistema de alarma antirrobo 3 28.
● Los ventiladores de refrigeración
del motor pueden seguir funcio‐
nando después de desconectar
el motor 3 243.Atención
Después de circular a un régimen
elevado o alta carga, se debe de‐ jar funcionar el motor brevemente
con baja carga o al ralentí durante unos 30 segundos antes de pa‐
rarlo a fin de proteger el turbocom‐ presor.
Llaves, cerraduras 3 21, Inmovili‐
zación del vehículo durante un pe‐
riodo de tiempo prolongado 3 242.
Page 23 of 329

Llaves, puertas y ventanillas21Llaves, puertas y
ventanillasLlaves, cerraduras .......................21
Llaves ........................................ 21
Car Pass .................................... 22
Mando a distancia .....................22
Cierre centralizado ....................23
Ajustes memorizados ................25
Bloqueo automático ...................26
Seguros para niños ...................26
Puertas ........................................ 27
Compartimento de carga ...........27
Seguridad del vehículo ................28
Sistema antirrobo ......................28
Sistema de alarma antirrobo .....28
Inmovilizador ............................. 30
Retrovisores exteriores ................30
Forma convexa .......................... 30
Ajuste eléctrico .......................... 30
Espejos retrovisores plegables .................................. 31
Retrovisores térmicos ................31Retrovisor interior ........................32
Antideslumbramiento manual ....32
Antideslumbramiento automático ................................ 32
Ventanillas ................................... 32
Parabrisas ................................. 32
Elevalunas manuales ................33
Elevalunas eléctricos .................33
Luneta térmica trasera ..............35
Parasoles .................................. 35
Persianas .................................. 35
Techo ........................................... 36
Techo de cristal ......................... 36Llaves, cerraduras
LlavesAtención
No fije artículos pesados o volu‐
minosos a la llave de contacto.
Llaves de repuesto
El número de llave figura en el Car
Pass o en una etiqueta separable.
Al pedir llaves de repuesto debe indi‐
carse el número de llave correspon‐
diente, ya que la llave es un compo‐ nente del sistema inmovilizador.
Cerraduras 3 286.
El código numérico del adaptador
para las tuercas de rueda antirrobo se
especifica en una tarjeta. Debe indi‐
carse al solicitar un adaptador de re‐ cambio.
Cambio de una rueda 3 276.
Page 24 of 329

22Llaves, puertas y ventanillasLlave con paletón plegable
Pulse el botón para desplegarlo. Para
plegar la llave, pulse primero el botón.
Car Pass El Car Pass contiene datos relacio‐
nados con la seguridad del vehículo
y debe guardarse en un lugar seguro.
Al llevar el automóvil a un taller, estos datos del vehículo son necesarios
para realizar determinados trabajos.
Mando a distancia
Se usa para accionar:
● cierre centralizado
● sistema antirrobo
● sistema de alarma antirrobo
● elevalunas eléctricos
El mando a distancia tiene un alcance
de 20 metros aproximadamente. Puede reducirse por influencias ex‐
ternas. Las luces de emergencia se
iluminan para confirmar el acciona‐
miento.
Debe tratarlo con cuidado, protegerlo de la humedad y de las temperaturas
altas, y no accionarlo innecesaria‐
mente.
AveríaSi el cierre centralizado no se activa
con el mando a distancia, puede de‐
berse a lo siguiente:
● Se ha superado el alcance.
● La tensión de la pila es dema‐ siado baja.
● Accionamiento repetido y fre‐ cuente del mando a distancia
fuera del alcance de recepción
del vehículo; será necesario vol‐
ver a sincronizarlo.
● Sobrecarga del cierre centrali‐ zado debido a un accionamiento
frecuente en breves intervalos;
se interrumpe la alimentación de
corriente durante un breve pe‐
ríodo de tiempo.
● Interferencia de ondas de radio de mayor potencia procedentes
de otras fuentes.
Desbloqueo 3 23.
Page 30 of 329

28Llaves, puertas y ventanillasSeguridad del vehículo
Sistema antirrobo9 Advertencia
¡No utilice el sistema si hay perso‐
nas en el interior del vehículo! Laspuertas no se pueden desblo‐
quear desde el interior.
El sistema antirrobo bloquea mecáni‐ camente todas las puertas. Para ac‐
tivar el sistema todas las puertas de‐
ben estar cerradas.
Si el encendido estaba conectado, se
debe abrir y cerrar una vez la puerta
del conductor para poder asegurar el
vehículo.
Al desbloquear el vehículo se desac‐
tiva el sistema antirrobo mecánico.
Esto no es posible con el botón del
cierre centralizado.
Activación
Pulse dos veces el botón e del mando
a distancia en menos de
15 segundos.
Sistema de alarma
antirrobo
El sistema de alarma antirrobo se
combina con el sistema antirrobo me‐ cánico.
El sistema vigila: ● puertas, portón trasero, capó
● habitáculo, incluido el comparti‐ mento de carga
● inclinación del vehículo; p. ej., silo elevan
● encendido
Activación ● Se activa automáticamente 30 segundos después de blo‐
quear el vehículo (inicialización
del sistema).
● Se activa directamente pulsando
de nuevo e en el mando a dis‐
tancia después del bloqueo.
Page 31 of 329

Llaves, puertas y ventanillas29Nota
Las modificaciones del interior del
vehículo, como el uso de fundas de
asiento, y las ventanillas o el techo
solar abiertos, podrían perturbar la
función de vigilancia del habitáculo.
Activación sin vigilancia del
habitáculo y de la inclinación del
vehículo
Desactive la vigilancia del habitáculo
y de la inclinación del vehículo
cuando se queden animales en el ve‐ hículo, debido al elevado volumen de
señales ultrasónicas y a que los mo‐
vimientos dispararán la alarma. Tam‐ bién debe desactivarse cuando el ve‐ hículo viaje en ferry o tren.
1. Cierre el portón trasero, el capó y
las ventanillas.
2. Pulse o. El LED del botón se
enciende durante un máximo de
10 minutos.
3. Cierre las puertas.
4. Conecte el sistema de alarma an‐
tirrobo.
El mensaje de estado aparece en el
centro de información del conductor.
LED de estadoEl LED de estado está integrado en el sensor situado en la parte superior
del tablero de instrumentos.
Estado durante los primeros
30 segundos desde la activación del
sistema de alarma antirrobo:LED encendido:comprobación, re‐
tardo de activa‐
ciónEl LED
parpadea rápi‐
damente:las puertas, el por‐ tón trasero o el
capó no están bien
cerrados; o avería
del sistema
Estado después de activarse el sis‐
tema:
El LED
parpadea
lentamente:el sistema está acti‐
vado
En caso de avería, recurra a la ayuda
de un taller.
Desactivación
Al desbloquear el vehículo se desac‐
tiva el sistema de alarma antirrobo.
Page 32 of 329

30Llaves, puertas y ventanillasAlarma
Cuando se dispara, suena la bocina
de alarma y, simultáneamente, par‐
padean las luces de emergencia. El
número y la duración de las alarmas
está establecido por la ley.
La alarma se puede silenciar pul‐
sando cualquier botón del mando a
distancia o conectando el encendido.
El sistema de alarma antirrobo sólo
se puede desactivar pulsando c o co‐
nectando el encendido.
Si se dispara una alarma, que no ha
sido interrumpida por el conductor, se
indicará a través de las luces de
emergencia. Parpadearán rápida‐
mente tres veces la próxima vez que
el vehículo se desbloquee con el
mando a distancia. Además, apare‐
cerá un mensaje o un código de ad‐
vertencia en el centro de información
del conductor después de conectar el
encendido.
Mensajes del vehículo 3 130.Inmovilizador
El sistema forma parte de la cerra‐
dura del encendido y comprueba si el vehículo puede ser arrancado con la
llave utilizada.
El inmovilizador se activa automáti‐
camente después de sacar la llave de
la cerradura del encendido.
Si el testigo de control d parpadea
con el encendido conectado, hay una
avería en el sistema del inmoviliza‐
dor; no se puede arrancar el motor.
Desconecte el encendido y repita el
intento de arranque.
Si el testigo de control continúa par‐
padeando, intente arrancar el motor
con la llave de repuesto y recurra a la ayuda de un taller.
Nota
El inmovilizador no bloquea las
puertas. Después de salir del ve‐
hículo, siempre debe bloquearlo y
conectar el sistema de alarma anti‐
rrobo 3 23, 3 28.
Testigo de control d 3 122.Retrovisores exteriores
Forma convexa
El retrovisor exterior convexo con‐
tiene una zona asférica y reduce los
ángulos muertos. La forma del espejo
hace que los objetos parezcan más
pequeños, lo que afecta a la aprecia‐
ción de las distancias.
Alerta de punto ciego lateral 3 218.
Ajuste eléctrico
Page 134 of 329

132Instrumentos y mandosN.ºMensaje del vehículo33Compruebe la luz antiniebla
trasera del remolque34Compruebe la luz trasera del
remolque35Sustituya la pila del mando a
distancia48Limpie el sistema de alerta de
punto ciego lateral49Aviso de cambio de carril no
disponible53Apriete el tapón del depósito54Agua en el filtro del combustible55El filtro de partículas diésel está
lleno 3 17856Desequilibrio de presión en las
ruedas delanteras57Desequilibrio de presión en las
ruedas traseras58Neumáticos sin sensor TPMSN.ºMensaje del vehículo59Abra y cierre la ventanilla del
conductor60Abra y luego cierre la ventanilla del acompañante61Abra y luego cierre la ventanilla
trasera izquierda62Abra y luego cierre la ventanilla trasera derecha65Intento de robo66Mantenimiento del sistema de
alarma antirrobo67Revisión del bloqueo del
volante68Revisión de la dirección asis‐
tida69Revisión del sistema de
suspensión70Revisión del sistema de nivela‐
ción71Revisión del eje traseroN.ºMensaje del vehículo74Revisión de AFL75Revisión del aire acondicionado76Revisión del sistema de alerta
de punto ciego lateral77Revisión del aviso de cambio
de carril79Rellene el aceite de motor81Revisión de la caja de cambios82Cambie el aceite del motor
pronto83Servicio del regulador de velo‐
cidad adaptativo84Potencia del motor reducida89Revisión urgente del vehículo94Cambie a la posición de esta‐
cionamiento antes de salir del
vehículo95Revisión del airbag128Capó abierto
Page 135 of 329

Instrumentos y mandos133N.ºMensaje del vehículo134Avería del asistente de aparca‐
miento, limpieza del paracho‐
ques136Revisión del asistente de apar‐
camiento145Compruebe el nivel de líquido
de lavado174Nivel de batería del vehículo
bajo258Asistente de aparcamiento
desconectadoMensajes del vehículo en la
pantalla combi de gama alta
Los mensajes del vehículo se mues‐
tran como texto. Siga las instruccio‐
nes que aparecen en los mensajes.
El sistema muestra mensajes relacio‐ nados con los temas siguientes:
● mensajes de servicio
● niveles de líquidos
● sistema de alarma antirrobo
● frenos
● sistemas de ayuda a la conduc‐ ción
● sistemas de control de la conduc‐
ción
● limitador de velocidad
● regulador de velocidad
● control de velocidad adaptable ● alerta de colisión frontal
● sistema de frenado por colisión inminente
● sistemas de asistente de aparca‐
miento
● iluminación, sustitución de bom‐ billas
● sistema de faros adaptativos ● sistema limpia y lavaparabrisas
● puertas, ventanillas
● alerta de punto ciego lateral
● asistente de señales de tráfico
● aviso de cambio de carril
● mando a distancia
● cinturones de seguridad
● sistemas de airbags
● motor y caja de cambios
● presión de los neumáticos
● filtro de partículas diésel 3 178
Page 148 of 329

146Instrumentos y mandosAlerta de robo
Cuando se activa el sistema de
alarma antirrobo, se envía una notifi‐
cación a OnStar. La información so‐
bre este suceso se recibe por
mensaje de texto o correo electró‐
nico.
Si es necesario, informe del robo a las autoridades y solicite asistencia encaso de robo del vehículo de OnStar. Utilice cualquier teléfono para llamar
a un asesor de OnStar. Busque el nú‐
mero de teléfono de OnStar corres‐
pondiente en el sitio web específico
del país.Bloqueo del arranque remoto
Mediante el envío de señales remo‐
tas, OnStar puede bloquear el ciclo
de encendido para impedir que se
vuelva a arrancar el vehículo des‐
pués de su apagado.
Petición de diagnóstico de su
vehículo
En cualquier momento, por ejemplo,
si el vehículo muestra un mensaje de servicio, pulse Z para ponerse en
contacto con un asesor de OnStar
para completar un control de diag‐
nóstico en tiempo real para determi‐
nar directamente el problema. En fun‐
ción de los resultados, el asesor pro‐
porcionará asistencia adicional.
Diagnóstico del vehículo mensual
El vehículo transmite automática‐
mente los datos de diagnóstico a
OnStar, que a su vez envía un in‐
forme mensual por correo electrónico
al propietario y a su taller preferido.
Nota
La función de notificación al taller se
puede desactivar en su cuenta.
El informe contiene el estado de los
sistemas operativos clave del ve‐
hículo como motor, transmisión, air‐
bags, frenos antibloqueo y otros sis‐
temas importantes. También propor‐
ciona información sobre posibles
puntos de mantenimiento y presión
de los neumáticos (solo con el sis‐
tema de control de presión de los
neumáticos).
Para examinar la información con
más detalle, seleccione el vínculo
contenido en el correo electrónico e
inicie sesión en su cuenta.Descarga de itinerario
Se puede descargar un destino de‐
seado directamente en el sistema de
navegación.
Pulse Z para llamar a un asesor de
OnStar y describa el destino o el punto de interés.
El asesor de OnStar puede buscar
cualquier dirección o punto de interés
y descargar directamente el destino
en el sistema de navegación incorpo‐ rado.
Configuración de OnStar
PIN de OnStar
Para disponer de pleno acceso a to‐ dos los servicios de OnStar, se nece‐
sita un código PIN de cuatro cifras. El código PIN debe personalizarse al
hablar por primera vez con un asesor
de OnStar.
Para cambiar el código PIN, pulse Z
para llamar a un asesor de OnStar.