ESP OPEL ZAFIRA C 2016 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2016Pages: 331, PDF Size: 9.28 MB
Page 100 of 331

98DepozitareaDemontarea
Apăsaţi butonul de pe dispozitivul de
strângere pentru a elibera chinga pe
ambele părţi. Desprindeţi cârligele din
inele. Desprindeţi tijele plasei de
protecţie din suporturile din cadrul
plafonului. Înfăşuraţi plasa şi
asiguraţi-o cu o chingă.
Depozitarea
Deschideţi capacul spaţiului de
depozitare din podeaua
portbagajului, în faţa hayonului.
Introduceţi plasa de protecţie în
spaţiul de depozitare şi închideţi
capacul.
Măsuţele rabatabile
Amplasate pe spătarele scaunelor din faţă.
Deschideţi prin tragerea în sus până
la fixarea în poziţie.
Rabataţi prin apăsare dincolo de
punctul de rezistenţă.
Nu plasaţi obiecte grele pe măsuţa
rabatabilă.
Triunghiul reflectorizant
Depozitaţi triunghiul reflectorizant în
spaţiul de depozitare al podelei
portbagajului, în faţa hayonului.
Trusa de prim-ajutor Depozitaţi trusa de prim ajutor şivesta reflectorizantă sub scaunul
şoferului.
Page 101 of 331

Depozitarea99
Folosiţi chingile pentru fixare.
La o altă versiune, trusa de prim-
ajutor este amplasată într-o cutie
pentru depozitare de sub scaunul
şoferului. Glisaţi rola pentru de
deschide sau închide cutia.Sistemul portbagaj de
acoperiş
Portbagajul de acoperiş
Din motive de siguranţă şi pentru a se preveni deteriorarea acoperişului, serecomandă utilizarea sistemului
omologat de portbagaj de acoperiş.
Pentru informaţii suplimentare,
contactaţi atelierul service local.
Respectaţi instrucţiunile de instalare
şi demontaţi portbagajul de acoperiş
când nu este utilizat.
Page 103 of 331

Depozitarea101● Încărcătura nu trebuie sădepăşească marginea
superioară a spătarelor.
● Nu plasaţi nimic pe copertina portbagajului şi nici pe planşa debord.
● Încărcătura nu trebuie să obstrucţioneze acţionarea
pedalelor, a manetei frânei de
mână şi a manetei selectorului de viteze şi să nu limiteze libertatea
de mişcare a şoferului. Nu
aşezaţi în interiorul
autovehiculului obiecte
neasigurate.
● Nu conduceţi cu portbagajul deschis.9Avertisment
Asiguraţi-vă întotdeauna că
încărcătura autovehiculului este
depozitată în siguranţă. În caz
contrar, obiectele neasigurate pot
fi proiectate prin habitaclu, putând provoca rănirea ocupanţilor sau
deteriorarea încărcăturii sau a
autovehiculului.
● Sarcina utilă reprezintă diferenţa dintre masa totală maximă
autorizată (conform plăcuţei de
identificare 3 297) şi masa
proprie CE a autovehiculului.
Pentru calcularea sarcinii utile,
introduceţi datele aferente
autovehiculului dumneavoastră
în tabelul Masele de la începutul
acestui manual.
Masa proprie CE a
autovehiculului include valorile
estimate pentru greutatea
şoferului (68 kg ), bagaje (7 kg) şi
toate lichidele (rezervorul 90 % plin).
Echipamentele opţionale şi
accesoriile măresc masa proprie
a autovehiculului.
● Conducerea cu portbagaj de acoperiş creşte sensibilitatea la
vânt lateral şi afectează
manevrabilitatea autovehiculului
datorită ridicării centrului de
greutate. Distribuiţi încărcătura
uniform şi asiguraţi-o
corespunzător cu ajutorul
chingilor de amarare. Reglaţi
presiunea în anvelope înconcordanţă cu încărcarea
autovehiculului. Verificaţi şi
restrângeţi frecvent chingile.
Nu depăşiţi viteza de 120 km/h.
Sarcina permisibilă pe acoperiş
este de 75 kg pentru
autovehicule fără şine pe
acoperiş şi de 100 kg pentru
autovehicule cu şine pe acoperiş. Sarcina pe acoperiş reprezintăsuma dintre masa portbagajului
şi masa încărcăturii de pe acesta.
Page 110 of 331

108Instrumentele şi comenzile●Set time format (Setare format
oră) : Modifică indicarea orelor
între 12 h şi 24 h .
● Set date format (Setare format
dată) : Modifică indicarea datei
între DD/LL/AAAA şi
DD.MM.YYYY (ZZ.LL.AAAA) .
● RDS clock synchronization
(Sincronizare oră RDS) :
Semnalul RDS al majorităţii
staţiilor VHF setează automat ora. Sincronizarea orei RDS
poate dura câteva minute. Unele
staţii nu emit semnale de timp
corecte. În astfel de cazuri, se
recomandă oprirea sincronizării
automate a orei.
Personalizarea autovehiculului
3 138.
Setările ore şi ale datei Navi 950/Navi 650/CD 600
Apăsaţi CONFIG şi selectaţi
elementul de meniu Data şi ora
pentru a afişa submeniul respectiv.
Notă
Dacă este activat Sincronizare
automată oră , ora şi data sunt setate
automat de sistem.
Consultaţi manualul sistemului
Infotainment pentru mai multe
informaţii.
Setare oră
Pentru ajustarea setărilor orei,
selectaţi elementul de meniu Setare
ceas . Rotiţi butonul multifuncţional
pentru a ajusta prima setare.
Apăsaţi butonul multifuncţional
pentru confirmarea introducerea.
Fundalul colorat trece la următoarea
setare.
Ajustaţi toate setările.
Setare dată
Pentru ajustarea setărilor orei,
selectaţi elementul de meniu Setare
dată . Rotiţi butonul multifuncţional
pentru a ajusta prima setare.
Apăsaţi butonul multifuncţional
pentru confirmarea introducerea.
Fundalul colorat trece la următoarea
setare.
Ajustaţi toate setările.
Format oră
Pentru alegerea formatului dorit al
orei, selectaţi Format 12 h / 24 h .
Activaţi 12 ore sau 24 ore .
Personalizarea autovehiculului
3 138.
Page 111 of 331

Instrumentele şi comenzile109Prizele de curent
O priză de 12 volţi este amplasată în
consola faţă. Rabataţi capacul în jos.
Alte prize de 12 volţi sunt amplasate
în consola spate
şi pe peretele lateral din portbagaj.
Nu depăşiţi consumul maxim de
120 W.
Când contactul este decuplat, prizele
pentru accesorii se dezactivează. În
plus, prizele pentru accesorii sunt
dezactivate şi dacă încărcarea
bateriei autovehiculului este slabă.
Accesoriile electrice conectate
trebuie să respecte cerinţele de
compatibilitate electromagnetică
stipulate de standardul
DIN VDE 40 839.
Nu conectaţi accesorii care
furnizează curent, cum ar fi
încărcătoare electrice sau baterii.
Nu deterioraţi priza utilizând fişe
necorespunzătoare.
Sistemul de oprire-pornire 3 177.
Bricheta
Bricheta este amplasată în consola
faţă. Rabataţi capacul în jos.
Apăsaţi bricheta. Se decuplează în
mod automat atunci când elementul
de aprindere s-a încins. Scoateţi
bricheta.
Page 113 of 331

Instrumentele şi comenzile111Contorul de parcurs contorizează
maxim 2000 de km şi reporneşte apoi
de la 0.
Turometrul
Afişează turaţia motorului.
Dacă este posibil, conduceţi cât mai
mult în gama de turaţii reduse în toate treptele de viteze.
Atenţie
Dacă indicatorul se află în zona
roşie de avertizare, turaţia maximă admisă a motorului este depăşită.
Motorul este în pericol.
Indicatorul de nivel
combustibil
Afişează nivelul combustibilului sau
presiunea gazului din rezervor, în
funcţie de combustibilul utilizat în
momentul respectiv.
Lampa de control i se aprinde când
nivelul din rezervor este scăzut.
Realimentaţi imediat ce lampa de
control începe să clipească.
În timpul funcţionării pe gaz lichid,
sistemul va comuta automat în modul
de funcţionare pe benzină atunci
când rezervoarele de gaz sunt goale
3 112.
Nu lăsaţi niciodată rezervorul să se
golească complet.
Datorită combustibilului aflat în
rezervor, cantitatea de completare
poate fi mai mică decât cea
specificată cu privire la capacitatea
rezervorului.
Page 128 of 331

126Instrumentele şi comenzile
Apăsaţi MENU pentru a comuta între
meniuri sau pentru a reveni de la un
submeniu la meniul superior următor.
Rotiţi butonul rotativ de reglare pentru
a marca o opţiune de meniu sau
pentru a seta o valoare numerică.
Apăsaţi SET/CLR pentru a selecta o
funcţie sau pentru a confirma un
mesaj.
Vehicle Information Menu (Meniu
informaţii autovehicul)
Apăsaţi MENU pentru a selecta
Vehicle Information Menu (Meniu
informaţii autovehicul) sau selectaţi
X de pe afişajul superior combinat.
Rotiţi butonul rotativ de reglare pentru
a selecta un submeniu. Apăsaţi
SET/CLR pentru a confirma.
Respectaţi instrucţiunile date în
submeniuri.
Submeniurile posibile pot include, în funcţie de versiune:
● Unit (Unitate de măsură) :
Unităţile de măsură afişate se pot
modifica.
● Tyre Pressure (Presiune în
anvelope) : Verifică presiunea în
anvelopele tuturor roţilor în timpul deplasării 3 270.
● Tyre Load (Sarcină pe
anvelope) : Selectaţi categoria
presiunii în pneuri, în funcţie de presiunea reală umflată în
anvelope 3 270.
Page 136 of 331

134Instrumentele şi comenzileNr.Mesajul autovehiculului174Baterie autovehicul descărcată258Sistem de asistenţă la parcare
dezactivat
Mesajele autovehiculului de pe
Afişajul combinat superior
Mesajele autovehiculului sunt afişate
ca text. Respectaţi instrucţiunile date în mesaje.
Sistemul afişează mesaje referitoare
la următoarele aspecte:
● mesajele de service
● nivelurile lichidelor
● sistemul de alarmă antifurt
● frânele
● sistemele de asistenţă pentru şofer
● sistemele de suport în conducere
● limitator de viteză
● sistemul de control al vitezei de croazieră
● sistemul adaptiv de control al vitezei de croazieră
● avertizarea privind coliziunea frontală
● sistem de frânare privind coliziunea iminentă
● sistemele de asistenţă la parcare
● lumini, înlocuire becuri
● farurile adaptive
● sistemul de spălare/ştergere ● portiere, geamuri
● avertizare unghi mort lateral
● sistemul de detectare a semnelor
de circulaţie
● sistemul de avertizare la părăsirea benzii de rulare
● telecomanda radio● centurile de siguranţă
● sistemele airbag
● motorul şi transmisia
● presiunea în anvelope
● filtrul de particule diesel 3 180
● starea bateriei autovehiculului ● reducere catalitică selectivă, lichid de evacuare motorină
(DEF), AdBlue 3 182
Mesajele autovehiculului de pe
afişajul color pentru informaţii
Unele mesaje importante apar
suplimentar pe afişajul color pentru
informaţii. Apăsaţi butonul
multifuncţional pentru confirmarea
unui mesaj. Unele mesaje apar doar
câteva secunde, ca mesaje popup.
Semnalele de avertizare Când este pornit motorul sau în
timpul mersului
La un moment dat se va auzi un singur semnal de avertizare.
Page 141 of 331

Instrumentele şi comenzile139
Apăsaţi CONFIG . Se afişează meniul
Settings (Setări) .
Următoarele setări pot fi selectate
prin rotirea şi apăsarea butonului
multifuncţional:
● Sport mode settings (Setări mod
sport)
● Languages (Limbi)
● Time Date (Oră, dată)
● Radio settings (Setări radio)
● Phone settings (Setări telefon)
● Vehicle settings (Setări
autovehicul)
În submeniurile corespunzătoare se
pot modifica următoarele setări:
Sport mode settings (Setări mod
sport)
Şoferul poate selecta funcţiile care
vor fi activate în modul Sport 3 194.
● Sport suspension (Suspensie
sport) : Amortizarea devine mai
rigidă.
● Sport powertrain performance
(Performanţe sport ale grupului
de propulsie) : Caracteristicile
pedalei de acceleraţie şi
schimbătorului de viteze devin
mai sensibile.● Sport steering (Direcţie sport) :
Asistarea servo a direcţiei este redusă.
● Swap backlight colour main instr.
(Modificare culoare iluminare de
fond instrumente de bord) :
Schimbă culoarea iluminării
grupului de instrumente.
Languages (Limbi)
Selectarea limbii dorite.
Time Date (Oră, dată)
Consultaţi Ceasul 3 107.
Radio settings (Setări radio)
Consultaţi manualul sistemului
Infotainment pentru mai multe
informaţii.
Phone settings (Setări telefon)
Consultaţi manualul sistemului
Infotainment pentru mai multe
informaţii.
Page 144 of 331

142Instrumentele şi comenzile
●Profil mod Sport
● Limbă (Languages)
● Data şi ora
● Setări radio
● Setări telefon
● Setări navigaţie
● Setări afişaj
● Setări autoveh.
În submeniurile corespunzătoare se
pot modifica următoarele setări:
Profil mod Sport ● Performanţă sport a motorului :
Caracteristicile pedalei de
acceleraţie şi schimbătorului de
viteze devin mai sensibile.
● Retroiluminare mod sport :
Schimbă culoarea iluminării
grupului de instrumente.
● Suspensie sport : Amortizarea
devine mai rigidă.
● Direcţie sport : Asistarea servo a
direcţiei este redusă.
Limbă (Languages)
Selectarea limbii dorite.
Data şi ora
Consultaţi manualul sistemului
Infotainment pentru mai multe
informaţii.
Setări radio
Consultaţi manualul sistemului
Infotainment pentru mai multe
informaţii.
Setări telefon
Consultaţi manualul sistemului
Infotainment pentru mai multe
informaţii.Setări navigaţie
Consultaţi manualul sistemului
Infotainment pentru mai multe
informaţii.
Setări afişaj ● Meniu pagină de pornire :
Consultaţi manualul sistemului Infotainment pentru mai multe
informaţii.
● Opţiuni Cameră spate :
Apăsaţi pentru ajustarea
opţiunilor camerei pentru
vizualizarea în spate 3 221.
● Afişaj oprit :
Consultaţi manualul sistemului
Infotainment pentru mai multe
informaţii.
● Setări hartă :
Consultaţi manualul sistemului Infotainment pentru mai multe
informaţii.
Setări autoveh. ● Climatizare şi calitate aer
Viteză automată ventilator :
Modificarea reglajului
ventilatorului. Setarea modificată