phone OPEL ZAFIRA C 2017.5 Manuel multimédia (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2017.5Pages: 123, PDF Size: 2.37 MB
Page 5 of 123
Introduction.................................... 6
Fonctionnement de base .............13
Radio ........................................... 21
Périphériques ............................... 27
Navigation .................................... 31
Reconnaissance vocale ...............51
Téléphone .................................... 61
Questions fréquentes ...................71
Index alphabétique ......................74Navi 950
Page 6 of 123
6IntroductionIntroductionRemarques générales...................6
Fonction antivol .............................. 7
Présentation des éléments de
commande ..................................... 8
Fonctionnement ........................... 11Remarques générales
Avec l'Infotainment System, vous
disposez d'un infodivertissement de
voiture dernier cri.
La radio peut être facilement utilisée
en enregistrant un grand nombre de
stations radio FM, AM et DAB (Digital Audio Broadcasting) avec les
boutons préréglés 1...6.
Vous pouvez connecter des périphé‐
riques de stockage de données exter‐ nes à l'Infotainment System comme
sources audio supplémentaires ; soit
par câble soit via Bluetooth ®
.
Le système de navigation mènera le
véhicule à bon port tout en évitant
éventuellement automatiquement les
bouchons et autres soucis de circula‐ tion.
En outre, l'Infotainment System est
équipé d'une application téléphone
qui permet une utilisation confortable
et en toute sécurité de votre télé‐
phone portable dans le véhicule.L'Infotainment System peut être
actionné à l'aide des commandes du
tableau de bord, l'écran tactile, les
commandes au volant ou de la fonc‐
tion de reconnaissance vocale.
La conception étudiée des éléments
de commande et les affichages clairs vous permettent de contrôler le
système facilement et de façon intui‐
tive.
L'information sur les données d'utili‐
sation et les actualités des mises à
jour du logiciel se trouve sur notre site Web.
Remarque
Ce manuel décrit toutes les options
et fonctions disponibles des divers
Infotainment Systems. Certaines
descriptions, y compris celles des
fonctions d'affichage et de menus,
peuvent ne pas s'appliquer à votre
véhicule en raison de la variante du
modèle, des spécifications du pays,
de l'équipement spécial ou des
accessoires.
Page 10 of 123
10IntroductionCommandes audio au volant
1qw
Appui bref : accepter
l'appel téléphonique ..............64
ou appeler un numéro
dans la liste d'appels ............. 64
ou activer la
reconnaissance vocale .........51
Appui prolongé : afficher la
liste d'appels ......................... 64
ou activer l'intercommuni‐
cation vocale (si elle est
prise en charge par le
téléphone) ............................. 51
2 SRC (Source)
Appuyer : sélectionner la
source audio ......................... 21
Avec la radio active :
tourner vers le haut/vers le
bas pour sélectionner la
station radio
présélectionnée suivante/
précédente ............................ 21
Avec un périphérique
actif : tourner vers le haut/
vers le bas pour
sélectionner la piste
suivante/précédente .............28Avec le téléphone actif :
tourner vers le haut/vers le
bas pour sélectionner
l'entrée suivante/
précédente dans la liste
des appels ............................. 64
Avec le téléphone actif et
des appels en attente :
tourner vers le haut/vers le
bas pour basculer entre
les appels .............................. 64
3 w
Augmenter le volume ............11
4 ─
Réduire le volume .................11
5 xn
Appui bref : terminer /
rejeter l'appel ........................ 64
ou fermer la liste d'appels .....13
ou activer / désactiver la
mise en sourdine ................... 11
ou désactiver la
reconnaissance vocale .........51
Page 12 of 123
12IntroductionNavigation
Appuyer sur NAV pour afficher la
carte de l'application de navigation.
Appuyez sur MENU SELECT pour
ouvrir un sous-menu avec des
options d'entrée de destinations et de structure d'un itinéraire.
Pour une description détaillée des
fonctions de navigation 3 31.
Téléphone
Appuyez sur q pour afficher le menu
principal du téléphone avec les
options d'entrée ou de sélection de
numéros.
Pour une description détaillée du télé‐
phone portable 3 61.
Page 27 of 123
Périphériques27PériphériquesRemarques générales.................27
Lecture audio ............................... 28
Affichage d'images ......................30Remarques générales
Une prise pour la connexion des péri‐ phériques externes est située sur la
console centrale.
Remarque
Les prises doivent toujours rester propres et sèches.
Port USB
Un lecteur MP3, une appareil USB ou un smartphone peuvent être connec‐
tés au port USB. L'Infotainment
System peut lire des fichiers de musi‐
que ou afficher des photos contenus
dans des appareils auxiliaires.
Lorsqu'ils sont branchés au port USB, les appareils mentionnés ci-dessus
peuvent fonctionner via les comman‐
des et menus de l'Infotainment
System.
Remarque
Tous les périphériques auxiliaires ne
sont pas pris en charge par l'Info‐
tainment System.
Connexion/déconnexion d'un
appareil
Connecter le périphérique USB au
port USB.Remarque
Si un appareil USB non lisible est
connecté, un message d'erreur
correspondant s'affiche et l'Infotain‐
ment System se commute automa‐
tiquement vers la fonction précé‐
dente.
Pour débrancher le périphérique
USB, sélectionner une autre fonction
et retirer ensuite le périphérique de stockage USB.Avertissement
Évitez de déconnecter l'appareil
en cours de lecture. Ceci peut
endommager l'appareil ou l'Info‐
tainment System.
Bluetooth
Les périphériques qui prennent en
charge les profils de musique
Bluetooth A2DP et AVRCP peuvent
être connectés sans fil à l'Infotain‐ ment System. L'Infotainment System
peut lire des fichiers de musique
contenus dans ces périphériques.
Page 40 of 123
40NavigationAppuyez sur DEST pour afficher le
menu Entrée de la destination , puis
sélectionnez Points d' d'intérêt pour
afficher le menu Liste de points
d'intérêt .
Sélectionnez Catégorie, Nom ou
Numéro de téléphone . Le masque de
recherche correspondant est affiché.
Remplissez les champs de saisie
dans le masque de recherche corres‐
pondant.
Masque de recherche de catégories
Sélectionnez le champ de saisie
d'emplacement pour afficher une
liste. Sélectionnez l'option souhaitée.Sélectionnez le champ de saisie de
catégorie pour afficher une liste de
catégories de points d'intérêt. Sélec‐ tionnez la catégorie désirée, puis une
sous-catégorie dans la liste.
Sélectionnez le champ de saisie
Méthode de tri pour afficher le sous-
menu correspondant. Sélectionnez
Par distance ou Par nom .
Sélectionner Recherche au bas de
l'écran. Une liste des points d'intérêt
ou des catégories de points d'intérêt
s'affiche et correspond aux critères
entrés. Sélectionnez le point de menu désiré.Masque de recherche de noms
Sélectionnez le champ de saisie du
pays pour afficher une liste des pays
disponibles. Sélectionner le pays
souhaité.
Pour préciser l'emplacement, sélec‐
tionnez le champ de saisie de la ville
ou du code postal. Un clavier s'affi‐
che. Entrez le nom ou le numéro de
votre choix.Sélectionnez le champ de saisie
Méthode de tri pour afficher le sous-
menu correspondant. Sélectionnez
Par distance ou Par nom .
Sélectionner Recherche au bas de
l'écran. Le clavier est réaffiché.
Saisissez le nom du point d'intérêt
souhaité.Masque de recherche des numéros
de téléphone
Sélectionnez le champ de saisie du
pays pour afficher une liste des pays disponibles. Sélectionner le pays
souhaité.
Sélectionnez le champ de saisie
Méthode de tri pour afficher le sous-
menu correspondant. Sélectionnez
Par distance ou Par nom .
Sélectionnez le champ de saisie du numéro pour afficher un clavier.
Saisissez le numéro désiré.
Lorsque le masque de recherche
correspondant est rempli, un menu de confirmation s'affiche.
Sélectionner Commencer guidage
pour lancer le guidage routier.
Page 42 of 123
42NavigationSelon les informations disponibles,
les différents champs de saisie sont
déjà remplis.
Pour saisir ou modifier le nom de l'em‐ placement correspondant, sélection‐
nez le champ de saisie du nom. Un
clavier s'affiche. Entrez le nom désiré
et confirmez votre saisie.
Pour modifier l'adresse, sélectionnez
le champ de saisie de l'adresse. Le masque de saisie de l'adresse est
affiché. Effectuez vos modifications et confirmez votre entrée.
Pour saisir ou modifier le numéro de
téléphone, sélectionnez le champ de
saisie du numéro. Un clavier s'affiche. Saisissez le numéro désiré.
Si vous avez activé 3 34, les entrées
du carnet d'adresses sont indiquées
sur la carte par des icônes de points
d'intérêt. Pour changer l'icône indi‐
quant une entrée d'adresse, sélec‐
tionnez le champ de saisie d'icônes.
Une liste de toutes les icônes de point
d'intérêt disponibles dans le système
est affichée.
Faites défiler la liste et sélectionnez
l'icône désirée.Sélectionner Terminé au bas du
masque de saisie. L'adresse est
enregistrée.
Sélection d'adresses dans le carnet
d'adresses
Appuyez sur DEST pour afficher le
menu Entrée de la destination , puis
sélectionnez Carnet adresse . Une
liste de toutes les entrées du carnet d'adresses est affichée.
Sélectionner l'entrée souhaitée.
Un menu de confirmation est affiché.
Sélectionner Commencer guidage
pour lancer le guidage routier.
Modification d'adresses dans le
carnet d'adresses
Appuyez sur DEST pour afficher le
menu Entrée de la destination , puis
sélectionnez Carnet adresse . Une
liste de toutes les entrées du carnet d'adresses est affichée.
Sélectionner l'entrée souhaitée.
Un menu de confirmation est affiché.
Sélectionner Corriger pour afficher le
masque Carnet d'adresses .
Effectuez vos modifications et confir‐
mez votre entrée. Les modifications
sont enregistrées dans le carnet
d'adresses.
Répertoire téléphonique
Les adresses enregistrées dans le
carnet d'adresses du téléphone
mobile connecté peuvent être sélec‐
tionnées comme des destinations.
Appuyez sur DEST pour afficher le
menu Entrée de la destination , puis
sélectionnez Carnet d'adresses . Le
menu Recherche Annuaire est affi‐
ché.
Page 52 of 123
52Reconnaissance vocaleen charge par la reconnaissance
vocale, cette dernière n'est pas
disponible.
Dans ce cas, vous devez sélec‐ tionner une autre langue d'affi‐
chage si vous voulez commander l'Infotainment System par entrée
vocale. Modification de la langue
d'affichage, voir « Langue » dans le chapitre « Réglages du
système » 3 18.
Saisie d'adresse de destinations à
l'étranger
Au cas où vous souhaiteriez entrer
l'adresse d'une destination dans un
pays étranger par entrée vocale, vous
devez changer la langue de l'affi‐
chage d'infodivertissement par celle
du pays étranger.
Par ex., si l'affichage est actuellement réglé sur l'anglais et que vous voulez
entrer le nom d'une ville située en
France, vous devez changer la
langue d'affichage au français.
Exceptions : Si vous voulez entrer
des adresses en Belgique, vous
pouvez éventuellement changer la
langue d'affichage par le français oule néerlandais. Pour des adresses en Suisse, vous pouvez éventuellement
changer la langue d'affichage par le
français, l'allemand ou l'italien.
Pour modifier la langue d'affichage,
voir « Langue » dans le chapitre « Réglages du système » 3 18.
Ordre d'entrée pour les adresses de
destinations
L'ordre dans lequel les parties d'une
adresse doivent être entrées avec le
système de reconnaissance vocale
dépend du pays où se trouve la desti‐ nation.
Un exemple d'ordre d'entrée respectif
est proposé par le système.
Application d'intercommunication
vocale
L'application d'intercommunication
vocale de l'Infotainment System
permet d'accéder aux commandes de
reconnaissance vocale de votre
smartphone. Consulter les instruc‐
tions d'utilisation de votre smart‐
phone pour savoir si ce dernier prend cette fonctionnalité en charge.Utilisation
Reconnaissance vocale intégrée Activation de la reconnaissance
vocale
Remarque
La reconnaissance vocale n'est
possible que pendant un appel télé‐
phonique actif.
Appuyer sur w sur le côté droit du
volant.
Le système audio se met en sourdine,
w affiché est en surbrillance et un
message de sortie vocale vous invite
à dire une commande.
Dès que la reconnaissance vocale
est prête pour une entrée vocale, un signal sonore retentit.
On peut à présent prononcer la
commande vocale pour amorcer directement une fonction du système
(par exemple écouter une station de
radio présélectionnée) ou pour
démarrer une séquence de dialogue
avec plusieurs étapes de dialogue
Page 53 of 123
Reconnaissance vocale53(par exemple entrer une adresse de
destination), voir « Fonctionnement
par commandes vocales » plus bas.
Une fois qu'une séquence de dialo‐
gue est terminée, la reconnaissance
vocale est désactivée automatique‐
ment. Pour amorcer une autre
séquence de dialogue, vous devez
réactiver la reconnaissance vocale.
Réglage du volume des invites
vocales
Appuyer sur w ou sur ─ sur le côté
droit du volant.
Interruption d'une invite vocale
En tant qu'utilisateur expérimenté,
vous pouvez interrompre une invite
vocale en appuyant sur w au volant.
Un signal sonore retentit immédiate‐ ment et une commande peut être dite
sans avoir à attendre.Annulation d'une séquence de
dialogue
Il existe plusieurs possibilités pour
annuler une séquence de dialogue et
pour désactiver la reconnaissance vocale :
● Dites « Annuler » ou « Quitter ».
● Appuyer sur n sur le côté droit
du volant.
Dans les situations suivantes, une
séquence de dialogue est automati‐
quement annulée :
● Si aucune commande n'est prononcée pendant un certain
temps (par défaut, il y a trois invi‐
tations à prononcer une
commande).
● Si des commandes ne sont pas reconnues par le système (par
défaut, il y a trois invitations à
prononcer une commande
correcte).
Fonctionnement via les commandes
vocales
La reconnaissance vocale peut
comprendre des commandes qui sont
soit dites naturellement sous la formed'une phrase, soit des commandes
directes indiquant l'application et la
tâche.
Pour de meilleurs résultats : ● Écoutez l'invite vocale et atten‐ dez le signal sonore avant de dire
une commande ou de répondre.
● Dites « Aide » si vous voulez
écouter à nouveau l'invite d'aide
pour l'étape actuelle du dialogue.
● Pour interrompre l'invite vocale, appuyer à nouveau sur w. Pour
énoncer directement votre
commande, appuyer deux fois
sur w.
● Attendre le bip, puis énoncer la commande en parlant naturelle‐ment. Dans la plupart des cas,
les taux de reconnaissance
seront supérieurs si les pauses
sont les plus courtes possible.
Utilisez des commandes courts
et directes.
Généralement, les commandes du
téléphone et audio peuvent être dites
en une seule commande. Par exem‐
ple, « Appeler David Smith », « Lire » suivi du nom de l'artiste ou du
Page 54 of 123
54Reconnaissance vocalemorceau, ou « Régler sur » suivi de lafréquence et de la bande d'ondes
radio.
Les destinations de navigation sont
toutefois trop complexes pour une
seule commande. Dites d'abord
« Navigation », puis par ex.
« Adresse » ou « Point d'intérêt ». Le système répond par une demande de
davantage de détails.
Après avoir dit « Point d'intérêt »,
seules les chaînes principales
peuvent être sélectionnées par nom.
Les chaînes sont des établissements ayant au moins 20 emplacements.
Pour d'autres points d'intérêt, dire le nom d'une catégorie, par ex.
« Restaurants », « Centres commer‐
ciaux » ou « Hôpitaux ».
Les commandes directes sont
comprises plus facilement par le
système, par ex. « Appeler le
01234567 ».
Si vous dites « Téléphone », le
système comprend qu'un appel télé‐
phonique est demandé et répond par
des questions correspondantes,
jusqu'à ce que suffisamment de
renseignements soient réunis. Si lenuméro de téléphone a été enregistré avec un nom et un lieu, la commande
directe doit inclure les deux, par
exemple « Appeler David Smith au
travail »
Remarque
Dire le nom de la personne que vous voulez appeler dans l'ordre de tri
utilisé dans le répertoire téléphoni‐
que : « David Smith » ou « Smith,
David ».Sélection des éléments d'une liste
Lorsqu'une liste est affichée, une invite vocale demande de confirmer
ou de sélectionner un élément de
cette liste. Un élément d'une liste peut
être sélectionné manuellement, ou en
disant le numéro de ligne de l'élé‐
ment.
La liste sur un écran de reconnais‐
sance vocale fonctionne de la même
manière qu'une liste sur d'autres écrans. En faisant défiler manuelle‐ment la liste sur un écran pendant une session de reconnaissance vocale,
l'événement de reconnaissance
vocale en cours est suspendu et une
invite est émise, comme « Faites
votre choix dans la liste à l'aide descommandes manuelles, ou appuyez
sur le bouton de retour de la façade
pour réessayer ».
Si aucune sélection manuelle n'est effectuée dans les 15 secondes, la
session de reconnaissance vocale se termine, vous êtes invité par un
message et l'écran précédent est
réaffiché.La commande « Retour »
Pour revenir à l'étape précédente du
dialogue, dire « Retour », ou appuyer
sur BACK sur l'Infotainment System.
La commande « Aide »
Après avoir dit « Aide », l'invite d'aide
de l'étape actuelle du dialogue est
prononcée à haute voix.
Pour interrompre l'invite d'aide,
appuyer à nouveau sur w. Un signal
sonore retentit. Vous pouvez dire une
commande.