service OPEL ZAFIRA C 2017 Instruktionsbok
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2017Pages: 287, PDF Size: 8.92 MB
Page 141 of 287

Klimatreglering139KlimatregleringKlimatregleringssystem..............139
Värme- och ventilationssystem ..................139
Luftkonditionering ....................140
Elektronisk klimatreglering ......141
Parkeringsvärmare ..................145
Luftmunstycken .......................... 145
Inställbara luftmunstycken .......145
Fasta luftmunstycken ..............146
Underhåll ................................... 146
Luftintag ................................... 146
Pollenfilter ................................ 146
Luftkonditionering, normal drift 147
Service .................................... 147Klimatregleringssystem
Värme- och
ventilationssystem
Reglage för: ● temperatur
● luftfördelning
● fläkthastighet
● avfuktning och avfrostning
Bakruteuppvärmning Ü 3 32.
Temperatur
Rött:VarmtBlått:KalltVärmen uppnår inte full effekt förrän
motorn har nått normal drifttemper‐
atur.
Luftfördelningl:Till vindrutan och de främre sido‐
rutorna.M:det övre området via inställbara
luftmunstyckenK:Till fotutrymmet och vindrutan
Alla kombinationer är möjliga.
Fläkthastighet
Ställ in luftflödet genom att ställa in
önskad fläkthastighet.
Avfuktning och avfrostning ● Tryck på V: fläkten växlar auto‐
matiskt till högre varvtal och mer
luft riktas mot vindrutan.
● Ställ in temperaturreglaget på den varmaste nivån.
● Koppla in bakruteupp‐ värmningen Ü.
● Öppna sidomunstycken efter behov och rikta dessa mot sido‐
rutorna.
Page 149 of 287

Klimatreglering147Luftkonditionering, normaldrift
För att garantera en fortsatt god funk‐
tion måste kylningen aktiveras under
några minuter en gång i månaden, oberoende av väderlek och årstid.
Kylning är inte möjlig när yttertempe‐
raturen är för låg.
Service
För optimala kylningsprestanda är det
lämpligt att kontrollera klimatregler‐
ingssystemet årligen med början
tre år efter bilens första registrering.
Kontrollen ska omfatta:
● funktions- och trycktest
● värmens funktion
● täthetskontroll
● kontroll av drivremmarna
● rengöring av kondensorn och förångarens dränering
● effektkontroll
Observera!
Kylmedel R-134a innehåller fluore‐
rade växthusgaser.
Page 153 of 287

Körning och hantering151Vrid nyckeln kortvarigt till läget 3 och
släpp: en automatisk procedur
manövrerar startmotorn med en kort
fördröjning så länge motorn är igång,
se Automatisk startkontroll.
Manuell växellåda: Under ett Auto‐
stop kan du starta motorn genom att
trampa ner kopplingspedalen 3 152.
Automatisk växellåda: under ett Auto‐
stop kan du starta motorn genom att
släppa bromspedalen 3 152.
Innan du startar igen eller om du vill
stänga av motorn vrider du nyckeln
tillbaka till läge 0.9 Fara
Om motorn stängs av under
körning kan det leda till att broms- och styrsystemet inte får någon
strömförsörjning. Stödsystemen och airbagsystemen inaktiveras.
Belysning och bromsljus släcks.
Därför bör motorn och tändningen
endast stängas av under körning i
nödläge om det är absolut
nödvändigt.
Starta bilen vid låga temperaturer
Bilen går att starta utan extravärmare vid temperaturer på ned till -25 °C för
dieselmotorer och -30 °C för bensin‐ motorer. För att detta ska vara möjligt behövs motorolja med rätt viskositet,
rätt bränsle, regelbunden service och
ett batteri med tillräcklig laddning. Vid
temperaturer under -30 °C kräver den
automatiska växellådan en uppvärm‐
ningstid på ungefär fem minuter.
Växelväljaren måste vara i läge P.
Automatisk startkontroll Denna funktion kontrollerar motorns
startprocedur. Föraren behöver inte hålla nyckeln i position 3. När funk‐
tionen är aktiv fortsätter systemet att
starta automatiskt tills motorn går. På
grund av kontrollproceduren startas
motorn efter en kort fördröjning.Möjliga orsaker till att motorn inte
startar:
● Kopplingspedalen är inte nedtrampad (manuell växellåda).
● Bromspedalen är inte nedtram‐ pad eller växelväljaren inte i P
eller N (automatisk växellåda).
● Timeout har inträffat.
Uppvärmning turbomotor
Vid start kan motorns vridmoment
vara begränsat en kort tid, särskilt när
motorn är kall. Detta sker för att
smörjsystemet ska kunna skydda
motorn ordentligt.
Rullningsavstängning Vid rullning, dvs. vid körning med
ilagd växel utan aktivering av
gaspedalen, stängs bränslemat‐
ningen av.
Beroende på körförhållandena kan rullningsavstängningen inaktiveras.
Page 186 of 287

184Körning och hanteringBromsförberedelsesystem
Om bilen närmar sig ett fordon fram‐
för så snabbt att en kollision är sanno‐ lik, trycksätter bromsförberedelse‐
systemet bromsarna något. Detta
minskar reaktionstiden om en manu‐
ell eller automatisk bromsning
begärs.
Bromssystemet förbereds så att
bromsningen kan vidtas snabbare.
Automatisk nödbromsning Efter bromsförberedelsen och strax
innan kollisionen ansätter funktionen
en begränsad bromsning för att
minska kollisionens anslagskraft.
Bromshjälp med framförhållning Förutom bromsförberedelsesystemet
och automatisk nödbromsning gör
bromshjälpfunktionen med framför‐
hållning bromsservon känsligare.
Därigenom resulterar en lätt
nedtryckning av bromspedalen i en
omedelbar kraftig bromsning. Denna
funktion hjälper föraren att bromsa
snabbare och kraftigare innan kolli‐
sionen.9 Varning
Aktiv nödbromsning är inte avsedd
att på egen hand utlösa kraftig
bromsning eller att automatiskt
undvika en kollision. Den är
avsedd att minska fordonets
hastighet före en kollision. Den
reagerar eventuellt inte för stilla‐
stående fordon, fotgängare eller
djur. Efter ett plötsligt filbyte behö‐ ver systemet en viss tid för att
detektera framförvarande fordon.
Föraren måste alltid ha full uppsikt
under körning. Föraren ska alltid
vara beredd att vidta åtgärder och
att bromsa och styra för att
undvika kollisioner. Systemet är avsett att arbeta då alla passage‐rare bär säkerhetsbälten.
Systemets begränsningar
Aktiv nödbromsning har begränsad
eller ingen funktion vid regn, snö eller smutsigt väglag, eftersom radarsen‐
sorn kan vara täckt av en vattenfilm,
damm, is eller snö. Om sensorn
blockeras ska du rengöra dess kåpa.
I vissa sällsynta fall kan den aktiva
nödbromsningen ge en kort automat‐
isk bromsning i situationer som verkar
onödiga, till exempel på grund av
trafikskyltar i en kurva eller fordon i ett annat körfält. Detta är normalt, bilen
behöver inte service. Tryck kraftigt på gaspedalen för att åsidosätta den
automatiska bromsningen.
Inställningar
Inställningar kan ändras på menyn för
personliga inställningar i Infodisplay.
Välj lämplig inställning i Inställn., i
Infodisplay.
Personliga inställningar 3 122.
Störning
Om systemet behöver service visas
ett meddelande i förarinformations‐
centralen.
Om systemet inte fungerar som
avsett visas meddelanden i förarin‐
formationscentralen.
Bilmeddelanden 3 120.
Page 213 of 287

Bilvård211● I och med att hållbarheten förAdBlue är begränsad till två år
måste vätskan bytas om den är
för gammal. Uppsök en verkstad för att få hjälp.
● Montera eventuellt nummerskyl‐ tar.
Återvinning efter bilens livstid
Information om centraler för återvin‐
ning av bilar efter deras livstid finns på vår webbplats, där detta krävs enligt
lag. Överlåt detta arbete endast till en
auktoriserad återvinningscentral.
Gasbilar får endast återvinnas av auktoriserade servicecenter.Bilkontroller
Utföra arbete9 Varning
Kontroller i motorrummet får
endast utföras när tändningen är
av.
Kylarfläkten kan gå även när tänd‐ ningen är av.
9 Fara
Extremt hög spänning används i
tändningssystemet. Undvik berör‐ ing.
Motorhuv
Öppna
Dra i frigöringshandtaget och tryck till‐ baka det i utgångsläget.
Page 238 of 287

236Bilvårdroterats eller efter att hela hjulparet
har bytts ut och om en eller flera
däcktryckssensorer har ersatts.
Matchningsprocessen för däcktrycks‐
sensorer bör också utföras sedan ett
reservhjul har bytts ut mot ett vanligt
hjul med däcktrycksgivare.
Felindikeringslampan ska slockna w
och varningsmeddelandet eller koden
ska försvinna vid nästa tändningscy‐
kel. Givarna matchas mot hjulens
position med hjälp av ett omlärnings‐
verktyg, i följande ordning: vänster framhjul, höger framhjul, höger
bakhjul och vänster bakhjul. Blinker‐
lampan vid den aktuella aktiva posi‐
tionen lyser tills sensorn har
matchats.
Vänd dig till verkstaden för service.
Tidsgränsen är två minuter för att
matcha det första däck/hjulläget och
fem minuter totalt för att matcha alla
fyra hjullägen. Om det tar längre tid
avbryts matchningsprocessen och
den måste startas om.
Matchningsprocessen för däcktrycks‐ sensorer är:
1. Dra åt parkeringsbromsen.
2. Slå på tändningen.3. På bilar med automatisk växel‐ låda: ställ växelväljaren i P.
I bilar med manuell växellåda: välj
neutral.
4. Tryck på MENU eller blinkers‐
spaken för att välja
Inställningar ? i förarinforma‐
tionscentralen.
5. Vrid justeringshjulet för att bläddra till däcktrycksmenyn.
6. Tryck på SET/CLR för att starta
givarmatchningsprocessen. Ett
meddelande bör visas där du får
bekräfta att processen ska startas.
7. Bekräfta valet genom att trycka på
SET/CLR igen. Signalhornet
ljuder två gånger för att visa att
mottagaren är i omlärningsläge.
8. Börja med vänster framhjul.
9. Placera ominlärningsverktyget mot däckets sidovägg, näraventilskaftet. Tryck sedan på
knappen för att aktivera däckt‐
ryckssensorn. En signal från tutan bekräftar att sensorns identifi‐
eringskod har matchats med detta
hjulläge.
10. Fortsätt till höger framhjul och upprepa processen i steg 9.
11. Fortsätt till höger bakhjul och upprepa processen i steg 9.
12. Fortsätt till vänster bakhjul, och upprepa processen i steg 9.
Signalhornet ljuder två gånger för
att visa att givarens identifierings‐
kod har matchats med vänster
bakdäck och att matchningspro‐
cessen för däcktryckssensorer
inte längre är aktiv.
13. Stäng av tändningen.
Page 256 of 287

254Service och underhållService och
underhållAllmän information .....................254
Serviceinformation ...................254
Rekommenderade vätskor,
smörjmedel och delar ................255
Rekommenderade vätskor och smörjmedel ............................. 255Allmän information
Serviceinformation
För att bibehålla driftsäkerheten,
trafiksäkerheten samt bilens värde är det viktigt att alla underhållsarbetenutförs med föreskrivna intervall.
En detaljerad och uppdaterad servi‐
ceplan för din bil finns att tillgå från
verkstaden.
Servicedisplay 3 104.
Europeiska serviceintervaller Din bil behöver underhåll varje
30 000 km eller efter 1 år, det som
inträffar först, om inte annat indikeras av servicedisplayen.
Ett kortare serviceintervall kan gälla
vid tunga körförhållanden, t.ex. för
taxibilar och polisfordon.
De europeiska serviceintervallerna
gäller för följande länder:
Andorra, Belgien, Bosnien och
Hercegovina, Bulgarien, Cypern,
Danmark, Estland, Finland, Frank‐
rike, Grekland, Grönland, Irland,
Island, Italien, Kroatien, Lettland,Liechtenstein, Litauen, Luxemburg,
Makedonien, Malta, Monaco, Monte‐
negro, Nederländerna, Norge, Polen, Portugal, Rumänien, San Marino,
Schweiz, Serbien, Slovakien, Slove‐
nien, Spanien, Storbritannien,
Sverige, Tjeckien, Tyskland, Ungern,
Österrike.
Servicedisplay 3 104.
Internationella serviceintervaller
Din bil behöver underhåll varje
15 000 km eller efter 1 år, det som
inträffar först, om inte annat indikeras av servicedisplayen.
Svåra körförhållanden föreligger om
en eller flera av följande omständig‐
heter inträffar ofta: Kallstart, körning
med många start och stopp, körning
med släp, bergskörning, körning på
dåliga och sandiga vägytor, ökade
luftföroreningar, förekomst av luftbu‐
ren sand och hög dammhalt, körning
på hög höjd och stora temperaturva‐
riationer. Under sådana svåra körför‐
hållanden kan vissa servicearbeten
krävas oftare än det vanliga service‐
intervallet.
Page 257 of 287

Service och underhåll255De internationella serviceintervallen
gäller för de länder som inte omfattas
av de europeiska serviceintervallen.
Servicedisplay 3 104.
Intyg
Genomförande av servicearbeten
bekräftas i service- och garantihäftet.
Datum och mätarställning förs in till‐
sammans med verkstadens stämpel
och underskrift.
Förvissa dig om att service- och
garantihäftet fylls i korrekt eftersom
fortlöpande intyg på servicearbeten
är en förutsättning för att bevilja even‐
tuella garanti- och goodwillanspråk.
Det är dessutom en fördel vid vidar‐
eförsäljning av bilen.
Serviceintervall med återstående
motoroljelivslängd
Serviceintervallen baseras på flera
parametrar som berör bilens använd‐ ning.
Servicedisplayen visar när det är
dags att byta olja.
Servicedisplay 3 104.Rekommenderade
vätskor, smörjmedel
och delar
Rekommenderade vätskor och smörjmedel
Använd endast produkter som uppfyl‐ler rekommenderade specifikationer.9 Varning
Drivmedel är farliga ämnen som
kan vara giftiga. Hantera varsamt! Observera den information som
anges på behållaren.
Motorolja
Motorolja kännetecknas av sin kvali‐
tet och viskositet. Kvaliteten är vikti‐
gare än viskositeten vid val av motor‐ olja. Oljekvaliteten säkerställer bland
annat att motorn hålls ren, slitaget
begränsas och att oljan inte åldras i
förtid, medan viskositetsklassen
anger hur trögflytande oljan är inom
ett temperaturintervall.
Dexos är den nyaste motoroljekvali‐
teten som ger optimalt skydd för
bensin- och dieselmotorer. Om det
inte går att få tag i den måste motor‐
oljor av andra listade kvaliteter
användas. Rekommendationer för
bensinmotorer gäller även för
gasdrivna motorer (CNG och LPG)
och etanoldrivna motorer (E85).
Välj lämplig motorolja baserat på
dess kvalitet och på lägsta omgiv‐
ningstemperaturen 3 259.
Fylla på motorolja
Motoroljor från olika tillverkare och av
olika märken kan blandas så länge de
uppfyller kraven för den angivna
motoroljan kvalitet och viskositet.
Användning av motorolja med bara
kvalitet ACEA A1/B1 eller bara kvali‐
tet A5/B5 är förbjudet, eftersom det under vissa driftsförhållanden kanorsaka bestående motorskada.
Välj lämplig motorolja baserat på
dess kvalitet och på lägsta omgiv‐
ningstemperaturen 3 259.
Page 258 of 287

256Service och underhållExtra motoroljetillsatser
Användning av extra motoroljetillsat‐
ser kan leda till skada och göra garan‐ tin ogiltig.
Motoroljas viskositetsklasser
Viskositetsklassen SAE anger hur
trögflytande oljan är.
Multigrade-olja indikeras av två siff‐
ror, t.ex. SAE 5W-30. Den första siff‐
ran, följd av ett W, indikerar den låga
temperaturen / viskositeten och den
andra siffran den höga temperaturen /
viskositeten.
Välj lämplig viskositetsklass
beroende på den lägsta omgivnings‐
temperaturen 3 259.
Alla rekommenderade viskositets‐
klasser är lämpliga för höga omgiv‐
ningstemperaturer.
Kylvätska och frostskyddsmedel Använd endast organiska frost‐
skyddsmedel (LLC) med lång livs‐
längd som är godkänt för bilen.
Uppsök en verkstad för att få hjälp.
Systemet är fyllt vid fabriken med
kylvätska som ger ett utmärkt korro‐
sions- och frostskydd ner till ca-28 °C. I nordliga länder med mycket
låga temperaturer ger frostskyddet
som fyllts på vid fabriken skydd ner till
ca -37 °C. Denna koncentration bör
hållas under hela året. Användning av extra kylvätsketillsatser som syftar till
att ge extra korrosionsskydd eller täta
mindre läckage kan framkalla funk‐
tionsstörningar. Inget ansvar tas för
problem som uppstår på grund av
användning av extra kylvätsketill‐
satser.
Broms- och kopplingsvätska Bromsvätska tar med tiden upp fukt,vilket försämrar bromseffekten.
Bromsvätskan ska därför bytas vid de angivna intervallerna.
Spolarvätska Använd endast spolarvätska som är
godkänd för bilen för att förhindra
skador på torkarblad, lack, plast och gummidetaljer. Uppsök en verkstad
för att få hjälp.
AdBlueAnvänd endast AdBlue för att minska
avgasernas kväveoxider 3 156.
Page 261 of 287

Tekniska data259BildataRekommenderade vätskor och smörjmedelEuropeisk serviceplan
Erforderlig motoroljekvalitetAlla europeiska länder med europeiskt serviceintervall 3 254MotoroljekvalitetBensinmotorer
(inkl. CNG, LPG och E85)Dieselmotorerdexos 1––dexos 2✔✔
Om olja med dexos-kvalitet inte finns tillgänglig får du fylla på med max 1 liter motorolja med kvaliteten ACEA C3 en gång
mellan varje oljebyte.
Motoroljas viskositetsklasser
Alla europeiska länder med europeiskt serviceintervall 3 254OmgivningstemperaturBensin- och dieselmotorerned till –25 °CSAE 5W-30 eller SAE 5W-40under –25 °CSAE 0W-30 eller SAE 0W-40