radio OPEL ZAFIRA C 2018.5 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2018.5Pages: 373, PDF Size: 10.25 MB
Page 153 of 373

Infotainment System151Facultativement, le Infotainment
System peut être utilisé à l'aide de
l'écran et des boutons tactiles sur le
panneau de commande, des
commandes au volant ou - si votre
téléphone le propose - par la recon‐
naissance vocale.
La conception étudiée des éléments
de commande, l'écran tactile et les
affichages clairs vous permettent de
contrôler le système facilement et de
façon intuitive.
Remarque
Ce manuel décrit toutes les options
et fonctions disponibles des divers
Infotainment Systems. Certaines
descriptions, y compris celles des
fonctions d'affichage et de menus,
peuvent ne pas s'appliquer à votre
véhicule en raison de la variante du
modèle, des spécifications du pays,
de l'équipement spécial ou des
accessoires.Remarques importantes
concernant l'utilisation et la
sécurité routière9 Attention
L'Infotainment System doit être
utilisé de sorte que le véhicule
puisse toujours être conduit sans
danger. En cas de doute, arrêtez
le véhicule et manipulez l'Infotain‐
ment System tant que le véhicule
se trouve à l'arrêt.
9 Attention
Dans certaines régions, les rues à
sens unique ou d'autres routes et
accès (p.ex. à des zones piéton‐
nes) qu'il ne vous est pas permis
d'emprunter ne sont pas mention‐
nés sur la carte. Dans de telles
régions, l'Infotainment System
peut émettre un avertissement qui
devra être confirmé. Vous devez
alors accorder une attention parti‐
culière aux rues à sens unique,
aux routes et aux accès qu'il ne
vous est pas permis d'emprunter.
Réception d'autoradio
La réception radio peut entraîner dessifflements, des bruits, des distor‐
sions acoustiques ou une absence de
réception dus à :
● des variations de distance par rapport à l'émetteur ;
● une réception multivoie due aux réflexions ;
● des effets d'écran.
Fonction antivol
L'Infotainment System est équipé
d'un système de sécurité électroni‐
que servant d'antivol.
Grâce à cette protection, l'Infotain‐
ment System fonctionne uniquement dans votre véhicule et n'est d'aucune
utilité pour un voleur. 
Page 155 of 373

Infotainment System1531Affichage d'informations/
écran tactile ......................... 158
2 Menu Accueil ...................... 158
Boutons d'écran d'accès à :
Audio  : fonctions audio
Galerie  : fonctions Image
et Vidéo
Téléphone  : fonctions téléphone
Projection  : projection du
téléphone
ou  Nav  : Application BringGo ®
Navigation   : navigation intégrée
Paramètres  : réglages du
système
OnStar  : Réglages Wi-Fi
OnStar ................................. 155
3 Indicateurs d'heure, de
date et de température .......162
4 g
Pression courte : ouvrir le
menu du téléphone .............197ou ouvrir la fonction de
projection du téléphone (si activée) ............................... 176
Pression longue : activer le reconnaissance vocale .......193
5 v
Pression courte : passer à
la station suivante quand
la radio est active ................165
ou passer à la plage
suivante quand un
périphérique est actif ..........172
Pression longue :
recherche vers le haut
quand la radio est active .....165
ou avance rapide quand
un périphérique est actif .....172
6 m
Pression courte :
activation de l'Infotainment System s'il est éteint ...........155
ou mettre le système en
sourdine s'il est allumé  ....... 155Pression longue : éteindre
l’Infotainment System .......... 155
Tourner : régler le volume ...155
7 t
Pression courte : passer à
la station précédente
quand la radio est active .....165
ou passer à la plage
précédente quand un
périphérique est actif ..........172
Pression longue :
recherche vers le bas
quand la radio est active .....165
ou retour rapide quand un
périphérique est actif ..........172
8 ;
Pression courte : ouvrir le
menu d'accueil ....................155
Pression longue : ouvrir la
fonction de projection du
téléphone (si activée) ..........176 
Page 156 of 373

154Infotainment SystemCommandes au volant
1qw
Pression brève : ouvrir le
menu OnStar si aucun
téléphone n'est connecté ....155
ou prendre un appel
téléphonique si un
téléphone est connecté .......194
ou ouvrir le menu du
téléphone si un téléphone
est connecté ....................... 197
ou composer le dernier
numéro dans la liste
d'appels lorsque le menu
du téléphone est affiché ......197
ou commuter entre des
appels quand des appels
sont en attente ....................197
Pression longue : activer le reconnaissance vocale .......193
2 SRC (Source) ...................... 155
Appuyer : sélectionner la
source audio ....................... 155
Tourner vers le haut/bas :
sélectionner la
présélection de radio
suivante/précédente
quand la radio est active .....164
ou sélectionner la plage/le
chapitre/l'image suivant/
précédent quand un
périphérique est actif ..........172ou sélectionner l'entrée
suivante/précédente dans
une liste d'appels quand la fonction de téléphone est
active et qu'une liste
d'appel est ouverte .............. 197
Tourner vers le / bas et
maintenir : parcourir
rapidement les entrées de
la liste d'appels ...................197
3 +
Appuyer : augmenter le volume
4 –
Appuyer : réduire le volume
5 xn
Pression : terminer /
rejeter un appel ...................197
ou désactiver la
reconnaissance vocale .......193
ou activer / désactiver la
fonction sourdine ................155 
Page 158 of 373

156Infotainment System
Pour passer à un autre mode audio :
toucher un des éléments dans la
barre de sélecteur d'interaction.
Pour une description détaillée : ● Fonctions radio  3 164
● Périphériques externes  3 172
Galerie
Sélectionner  Galerie pour ouvrir le
menu de photos et de films pour les fichiers enregistrés sur un périphéri‐
que tel qu'un périphérique USB ou un smartphone.
Sélectionner  l ou  m pour afficher le
menu de photos ou de films. Sélec‐
tionner la photo ou le film désiré pour
l'afficher l'élément correspondant à
l'écran.
Pour une description détaillée :
● Fonctions Image  3 173
● Fonctions Vidéo  3 175
Téléphone
Avant d'utiliser la fonction de télé‐
phone, une connexion doit être
établie entre l'Infotainment System et le téléphone mobile.
Pour une description détaillée de la
préparation et de l'établissement
d'une connexion Bluetooth entre l'In‐
fotainment System et un téléphone
portable  3 194.
Si le téléphone mobile est connecté,
sélectionner  Téléphone pour afficher
le menu principal.
Pour une description détaillée de l'uti‐ lisation du téléphone portable via l'In‐
fotainment System  3 197.
Projection
Pour afficher les applications spécifi‐
ques de votre smartphone affichées
sur l'Infotainment System, connecter
votre smartphone. 
Page 163 of 373

Infotainment System161Toucher + ou - pour modifier le
réglage.
Réglage de l'équilibre gauche/droite et avant/arrière
Utilisez l'illustration figurant à droite
du menu pour régler l'équilibre
gauche/droite et avant/arrière.
Pour définir le point de l'habitacle où le son est au niveau le plus élevé,toucher le point correspondant dans
l'illustration. Sinon, vous pouvez
également déplacer le marqueur
rouge sur le point désiré.
Remarque
Les réglages d'équilibre gauche/ droite et avant/arrière sont valables
pour toutes les sources audio. Ils ne
peuvent être modifiés individuelle‐
ment pour chaque source audio.
Paramètres de volume
Réglage du volume maximal au
démarrage
Appuyer sur  ;, puis sélectionner
Paramètres .Sélectionner  Radio, faire défiler la
liste, puis sélectionner  Volume max
démarrage .
Toucher + ou - pour régler le volume
ou faire glisser la barre du volume.
Réglage de la compensation du
volume par rapport à la vitesse
Appuyer sur  ;, puis sélectionner
Paramètres .
Sélectionner  Radio, faire défiler la
liste, puis sélectionner  Volume
automatique .
Pour régler le degré d'adaptation du volume, sélectionner l'une des
options de la liste.
Arrêt  : pas d'amélioration du volume
avec l'augmentation de la vitesse du véhicule.
Élevé  : amélioration maximale du
volume avec l'augmentation de la
vitesse du véhicule.Activation ou désactivation de la
fonction de rétroaction tactile
audible
Si la fonction de rétroaction tactile audible est activée, chaque pression
sur un bouton d'écran ou un élément
du menu est indiquée par un bip.
Appuyer sur  ;, puis sélectionner
Paramètres .
Sélectionner  Radio, puis faire défiler
la liste jusqu'à  Signal sonore des
touches .
Toucher le bouton d'écran à côté de
Signal sonore des touches  pour acti‐
ver ou désactiver la fonction. 
Page 165 of 373

Infotainment System163Fonction de défilement du texteSi un long texte est affiché à l'écran,
par ex. des titres de chansons ou des
noms de stations, le texte peut défiler
continuellement ou ne défiler qu'une
fois, puis s'afficher sous forme tron‐
quée.
Appuyer sur  ;, puis sélectionner
Paramètres .
Sélectionnez  Radio.
Si vous voulez que le texte défile
continuellement, activez  Défilement
de texte .
Si vous désirez que le texte défile par blocs, désactivez le réglage.
Fonction écran noir
Si vous ne souhaitez pas voir l'écran
éclairé, par exemple la nuit, vous
pouvez éteindre l'écran.
Appuyer sur  ;, puis sélectionner
Paramètres .
Faire défiler la liste et sélectionner
Éteindre l'écran . L'affichage est
désactivé. Les fonctions audio restent
actives.
Pour réactiver l'affichage, toucher
l'écran ou appuyer sur un bouton.
Paramètres d'usine par défaut
(IntelliLink R 4.0)
Appuyer sur  ;, puis sélectionner
Paramètres .
Faites défiler la liste et sélectionnez
Revenir aux paramètres d'usine .
Pour rétablir tous les réglages de
personnalisation du véhicule, sélec‐
tionner  Rétablir les réglages du
véhicule .
Pour supprimer les dispositifs
Bluetooth jumelés, la liste des
contacts et les numéros de message‐rie vocale enregistrés, sélectionner
Effacer toutes les données
personnelles .
Pour réinitialiser les paramètres de
tonalité et de volume, supprimer tous les favoris et effacer la sélection de
sonnerie, sélectionner  Restaurer les
paramètres de radio .
Dans chaque cas, un message
d'avertissement s'affiche. Sélection‐
ner  Continuer  pour réinitialiser les
réglages.
Paramètres d'usine par défaut
(Navi 4.0 IntelliLink)
Appuyer sur  ;, puis sélectionner
Paramètres .
Faites défiler la liste et sélectionnez
Retour aux paramètres d'usine .
Réglages du véhicule
Pour rétablir tous les réglages de
personnalisation du véhicule, sélec‐
tionner  Restaur. paramètres voiture .
Une fenêtre contextuelle s'affiche.
Confirmer le message qu'elle
contient. 
Page 166 of 373

164Infotainment SystemInformations du téléphone
Pour supprimer les dispositifs
Bluetooth jumelés, la liste des
contacts et les numéros de message‐ rie vocale enregistrés, sélectionner
Effacer toutes les informations du
téléphone .
Une fenêtre contextuelle s'affiche.
Confirmer le message qu'elle
contient.
Réglages de la radio
Pour réinitialiser les paramètres de
tonalité et de volume et supprimer
tous les favoris, sélectionner
Restaurer les paramètres de radio .
Une fenêtre contextuelle s'affiche.
Confirmer le message qu'elle
contient.
Réglages navigation
Pour réinitialiser tous les paramètres
de navigation et les réglages du
système de navigation, sélectionner
Rétablir les paramètres de
navigation . Un sous-menu s'affiche.
En fonction du groupe de paramètres
à réinitialiser, sélectionner  Effacer
historique de navigation  (destinationsrécentes), Effacer favoris de
navigation  (favoris) ou  Réinitialiser
Options et paramètres navigation (par ex. paramètres relatifs à l'affi‐
chage de la carte, aux sorties vocales ou aux options d'itinéraire).
Une fenêtre contextuelle s'affiche.
Confirmer le message qu'elle
contient.
Version du système
Appuyer sur  ;, puis sélectionner
Paramètres .
Faites défiler la liste et sélectionnez
Informations logiciel .
Si un appareil USB est connecté,
vous pouvez sauvegarder les infor‐
mations du véhicule sur cet appareil
USB.
Sélectionner  Mise à jour système ,
puis  Enregist info véhicule sur USB .
Pour une mise à jour du système,
contactez votre atelier.
Réglages du véhicule Les  réglages du véhicule  sont décrits
dans le Manuel d'utilisation.Radio
Fonctionnement
Activation de la radio
Appuyer sur  ;, puis sélectionner
Audio . Le menu principal Audio sélec‐
tionné en dernier lieu est affiché.
Sélectionner  Source dans le menu
principal de la radio pour ouvrir la barre de sélection interactive.
Sélectionner la gamme d'ondes
souhaitée. 
Page 167 of 373

Infotainment System165La station reçue est la dernière
station écoutée dans la bande de
fréquence sélectionnée.
Recherche de stations
Recherche automatique
d'émetteurs
Toucher ou appuyer brièvement sur
t  ou  v sur le panneau de
commande ou sur l'écran pour lire la
station précédente ou suivante dans
la mémoire des stations.
Recherche manuelle d'émetteurs
Appuyer et maintenir  t ou  v sur le
panneau de commande. Relâcher
quand la fréquence requise est pres‐
que atteinte.
La prochaine station captable est
cherchée et est automatiquement
diffusée.
Remarque
Bande de fréquences FM : quand la
fonction RDS est activée, seules les stations RDS  3 167 sont recher‐
chées ; quand le service de messa‐
ges sur la circulation (TP) est activé,
seules les stations de service de
messages sur la circulation  3 167
sont recherchées.
Syntonisation de station
Toucher  B sur l'écran. L'écran
Syntonisation directe  s'affiche.
Saisir la fréquence désirée. Utiliser
r  pour effacer les chiffres saisis. Si
nécessaire, toucher  d ou  c pour
régler l'entrée en conséquence.
Confirmer l'entrée pour lire la station.
Listes de stations
Sélectionnez  Menu dans le menu
principal de la radio pour ouvrir le
sous-menu spécifique de la bande de fréquences correspondant.
Sélectionnez  Liste de stations .
Toutes les stations captables de la
bande de fréquences correspondante
et dans la zone de réception actuelle
sont affichées. 
Page 168 of 373

166Infotainment SystemSélectionnez la station souhaitée.Remarque
La station radio en cours de récep‐
tion est indiquée par le symbole  l
figurant à côté du nom de la station.
Listes de catégories
De nombreuses stations radio émet‐
tent un code PTY qui spécifie le type
d'émission (p.ex. informations).
Certaines stations modifient égale‐
ment le code PTY en fonction du
contenu en cours de diffusion.
L'Infotainment System enregistre ces stations, triées par types de
programme, dans la liste de catégo‐
ries correspondante.
Remarque
L'élément de liste  Catégories est
uniquement disponible dans les
bandes de fréquence FM et DAB.
Pour rechercher un type de
programme déterminé par les
stations, sélectionner  Catégories.
Une liste des types de programmes
actuellement disponibles s'affiche.Sélectionnez le type d'émission
souhaité. La liste des stations
pouvant être captées s'affiche alors.
Sélectionnez la station souhaitée.
Remarque
La station radio en cours de récep‐
tion est indiquée par le symbole  l
figurant à côté du nom de la station.
Mise à jour des listes de stations
Si les stations enregistrées dans la
liste de stations spécifique des
bandes d'ondes ne peuvent plus être
reçues, les listes de stations AM et
DAB doivent être mises à jour.
Remarque
La liste des stations FM est mise à
jour automatiquement.
Sélectionner  Menu dans le menu
principal de la radio, puis sélectionner
Mise à jour liste de stations .
Remarque
Si une liste de stations spécifique à
une gamme d'ondes est mise à jour,
la liste de catégories correspon‐
dante est également mise à jour.Une recherche de stations est lancée et le message correspondant s'affi‐
che. Lorsque la recherche est termi‐
née, la liste des stations s'affiche.
Remarque
La station radio en cours de récep‐
tion est indiquée par le symbole  l
figurant à côté du nom de la station.
Listes de favoris Des stations de toutes les bandes de
fréquences peuvent être enregistrées
manuellement dans les listes de favo‐
ris. 
Page 169 of 373

Infotainment System167Cinq listes de favoris comportant
chacune cinq favoris sont disponi‐
bles.
Remarque
La station actuellement reçue est
mise en surbrillance.
Enregistrer une station
Si nécessaire, toucher  < ou  > pour
faire défiler jusqu'à la liste de favoris
désirée.
Pour mémoriser la station de radio
actuellement active comme favori,
effleurer et maintenir le bouton favori
désiré pendant quelques secondes.
Le bouton de favori est intitulé avec la
fréquence correspondante ou le nom
de la station.
Récupérer une station Si nécessaire, toucher  < ou  > pour
faire défiler jusqu'à la liste de favoris
désirée.
Sélectionner le favori souhaité.Définir le nombre de listes de
favoris disponibles
Pour définir le nombre de listes defavoris affichées pour la sélection,
appuyer sur  ;, puis sélectionner
Paramètres  sur l'écran.
Sélectionnez  Radio, puis  Gestion
des favoris  pour afficher le sous-
menu correspondant.
Activer ou désactiver les listes de
favoris à afficher.
Radio Data System Radio Data System (RDS) est un
service des stations FM qui facilite
considérablement la recherche d'une
station donnée et sa bonne réception.
Avantages du RDS ● Sur l'écran, le nom du programme de la station apparaît
à la place de sa fréquence.
● Durant une recherche de stations, l'Infotainment System
ne syntonise que des stations RDS.● L'Infotainment System ne se cale
que sur les meilleures fréquen‐
ces de réception de la station
désirée grâce à AF (alternative
frequency).
● Selon la station reçue, l'Infotain‐ ment System affiche du texte
pouvant contenir, par exemple,
des informations sur le
programme en cours.
Configuration du RDS
Effleurer  Menu dans le menu princi‐
pal de radio FM pour ouvrir le sous-
menu correspondant spécifique à la
bande de fréquence.
Faire défiler jusqu'à  RDS.
Activer ou désactiver  RDS.
Informations routières Les stations de service d'annonces
relatives à la circulation sont des
stations RDS diffusant des informa‐
tions sur la circulation. Si le service
d'informations routières est activé, la
source de lecture audio en cours est
interrompue pendant la durée de l'an‐
nonce.