ECU OPEL ZAFIRA C 2018.5 Uputstvo za upotrebu (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2018.5Pages: 357, PDF Size: 10.19 MB
Page 24 of 357
22Ključevi, vrata i prozoriOsnovna podešavanjaNeka podešavanja se mogu menjati u
meniju Podešavanja na
Informacionom displeju.
Personalizacija vozila 3 129.
Zamena baterije daljinskog
upravljača
Što pre zameniti bateriju u daljinskom
upravljaču, ako se primećuje
smanjenje njegovog dometa.
Akumulatore ne bacati zajedno sa
smećem iz domaćinstva. Oni se
moraju odlagati na odgovarajućem
sabirnom mestu za reciklažu.
Ključ sa elementom na otvaranje
Otvoriti ključ i rasklopiti kućište.
Zameniti bateriju (tip baterije
CR 2032), obratiti pažnju na položaj postavljanja. Zatvoriti kućište i
sinhronizovati ga.
Ključ sa fiksnim elementom
Zamenu baterije poveriti servisu.
Memorisana podešavanja
Uvek kada se kontakt isključi,
daljinski upravljač automatski
memoriše sledeća podešavanja:
● osvetljenje
● Infotainment sistem
● sistem centralnog zaključavanja ● podešavanja sportskog režima● komforno podešavanje
Sačuvana podešavanja se
automatski koriste naredni put kada
se kontakt uključi memorisanim
ključem daljinskog upravljača 3 207.
Preduslov je da opcija Podešeno
prema vozaču bude aktivirana u
ličnim podešavanjima informacionog
displeja. Ovo se mora podesiti za
svaki daljinski upravljač koji se koristi.
Promena statusa je dostupna samo
nakon zaključavanja i otključavanja
vozila.
Personalizacija vozila 3 129.
Page 27 of 357
Ključevi, vrata i prozori25Kvar u sistemu centralnog
zaključavanja
Otključavanje
Ručno otključati vozačeva vrata
okretanjem ključa u bravi. Ostala
vrata se mogu otvoriti povlačenjem
unutrašnje kvake dva puta. Prtljažni
prostor i vratašca ulivnog otvora
rezervoara ne mogu se otvoriti. Da bi deaktivirali sistem zaključavanja za
zaštitu od krađe, uključiti kontakt
3 27.
Zaključavanje
Pritisnuti unutrašnje dugme za
zaključavanje svih vrata osim
vozačevih. Nakon toga zatvoriti vrata
vozača i zaključati ih sa spoljašnje
strane korišćenjem ključa. Poklopac rezervoara i prtljažnik se ne mogu
zaključati.
Automatsko zaključavanje
Ova bezbednosna funkcija se može
konfigurisati da automatski zaključa sva vrata, prtljažni prostor i vratašca
ulivnog otvora rezervoara čim se
prekorači određena brzina.Podešavanja se mogu menjati u
meniju Podešavanja na
Informacionom displeju.
Personalizacija vozila 3 129.
Podešavanja se mogu memorisati u
ključ koji se koristi 3 22.
Brave za bezbednost dece9 Upozorenje
Koristiti brave za decu kad se ona
voze na zadnjim sedištima.
Pomoću ključa ili podesnog odvijača,
okrenuti bravu za bezbednost dece
na zadnjim vratima u horizontalan
položaj. Vrata iz unutrašnjosti se ne
mogu otvoriti. Za isključivanje,
okrenuti bravu za bezbednost dece u vertikalan položaj.
Page 34 of 357
32Ključevi, vrata i prozoriProzori
Vetrobran Vetrobran koji reflektuje toplotu Vetrobran koji reflektuje toplotu imapremaz koji reflektuje sunčevo
zračenje Signalni podaci, npr. sa naplatnih mesta za putarinu, takođe
mogu biti odbijeni.
Označene oblasti na vetrobranu nisu
prekrivene premazom. Uređaji za
snimanje elektronskih podataka i
plaćanje moraju biti pričvršćeni u
ovim područjima. Inače može doći do smetnji prilikom snimanja podataka.
Nalepnice na vetrobranu
Nije dozvoljeno lepiti nalepnice
(vinjete i slično) na vetrobran u blizini unutrašnjeg retrovizora. U
suprotnom, mogu da bude ograničeni
zona detekcije senzora i oblast
prikaza kamere u kućištu retrovizora.
Zamena vetrobranaPažnja
Ukoliko vozilo ima senzor prednje
kamere za pomoćne sisteme za vozača, veoma je važno da se
svaka zamena vetrobrana obavi precizno, u skladu sa Opel
specifikacijama. U suprotnom, ovi
sistemi možda neće pravilno raditi i postoji rizik od neočekivanog
ponašanja i/ili poruka sa ovih
sistema.
Mehaničko upravljanje
prozorima
Prozori vrata se mogu otvoriti ili
zatvoriti pomoću obrtne ručice.
Električno upravljani prozori9 Upozorenje
Vodite računa prilikom rada sa
električno upravljanim prozorima.
Opasnost od povreda, pretežno za decu.
Ako su deca na zadnjim sedištima,
uključiti sigurnosni sistem za decu za električno upravljane prozore.
Dobro obratiti pažnju na prozore
prilikom zatvaranja. Uveriti se da
ništa nije priklješteno tokom
njihovog pomeranja.
Uključiti kontakt kako bi upravljali sa
električnim prozorima. Rezervno
napajanje isključeno 3 208.
Page 35 of 357
Ključevi, vrata i prozori33
Rukovati prekidačem za izabrani
prozor, tako da se pritiskom otvara a
povlačenjem zatvara prozor.
Laganim pritiskom ili povlačenjem do prvog zadržavanja: prozori se dižu ili
spuštaju sve dok je prekidač u
zadržanom položaju.
Jačim pritiskom ili povlačenjem do
drugog zadržavanja, a zatim
otpuštanjem: prozori se automatski
dižu ili spuštaju sa uključenom
bezbednosnom funkcijom. Za
prekidanje pomeranja, još jednom
pritisnuti prekidač u istom smeru.
Bezbednosna funkcija
Ukoliko prozor naiđe na otpor iznad
polovine visine za vreme
automatskog zatvaranja, on se
odmah zaustavlja i prozor se ponovo
otvara.
Premošćavanje bezbednosne
funkcije
U slučaju poteškoća sa zatvaranjem
uzrokovanih mrazom i sl. uključite
kontakt, a zatim povucite prekidač do
prvog zadržanog položaja i zadržite.
Prozor se podiže bez uključene
bezbednosne funkcije. Za prekidanje pomeranja, otpustiti prekidač.Zaštitni sistem za decu za prozore
na zadnjim vratima
Pritisnuti z za isključivanje
električnih prozora pozadi, LED se
pali. Za uključivanje ponovo
pritisnuti z.
Upravljanje sa prozorima spolja
Prozorima se može upravljati
daljinskim upravljačem spolja.
Page 39 of 357
Sedišta, sistemi zaštite37Sedišta, sistemi
zaštiteNasloni za glavu .......................... 37
Aktivni nasloni za glavu .............38
Prednja sedišta ............................ 39
Položaj sedišta .......................... 39
Ručno podešavanje sedišta ......40
Električno podešavanje sedišta ...................................... 42
Naslon za ruku .......................... 44
Grejanje ..................................... 45
Zadnja sedišta ............................. 45
Drugi red sedišta .......................45
Treći red sedišta ........................50
Sigurnosni pojasevi .....................51
Sigurnosni pojasevi fiksirani u tri tačke ......................................... 52
Sistem vazdušnog jastuka ...........56
Sistem prednjih vazdušnih jastuka ...................................... 59
Sistem bočnih vazdušnih jastuka ...................................... 60
Sistem vazdušnih zavesa ..........60
Isključivanje vazdušnog jastuka ...................................... 61Sistem zaštite za decu.................62
Bezbednosni sistem za dete .....62
Mesta za postavljanje bezbednosnog sedišta za
decu .......................................... 66Nasloni za glavu
Položaj9 Upozorenje
Voziti samo sa pravilno
podešenim naslonima za glavu.
Gornja ivica naslona za glavu trebalo bi da je u visini gornjeg dela glave.
Ako to nije moguće za previsoku
osobu, naslon za glavu treba podesiti
u najviši položaj a za nisku osobu u
najniži položaj.
Page 47 of 357
Sedišta, sistemi zaštite45Povući ručku ispred naslona za ruku i
pomeriti naslon za ruku unazad tako
da izađe sa konzole.
Montirati obrnutim redosledom.
Grejanje
Podesiti grejanje po želji pritiskom na ß za dotično sedište, jednom ili više
puta. Kontrolna lampica u dugmetu
prikazuje podešavanje.
Duže korišćenje na najjačem stepenu
nije preporučljivo za ljude sa
osetljivom kožom.
Grejanje sedišta je u funkciji kada
motor radi i kada je u režimu
"Autostop".
Sistem za zaustavljanje i pokretanje
3 210.Zadnja sedišta
Drugi red sedišta9 Upozorenje
Prilikom podešavanja ili sklapanja
sedišta ili naslona sedišta u
drugom i trećem redu, držati šake
i stopala dalje od oblasti kroz koju se sedišta kreću.
Nikada ne ostavljati predmete
ispod sedišta.
Nikada ne podešavati sedišta u
vožnji jer mogu nekontrolisano da
se pomere.
Vožnja je dozvoljena samo kada
su sedišta i nasloni zabravljeni.
Osnovna sedišta
Postavljanje sedišta u određeni
položaj
Svako sedište u drugom redu može
nezavisno da se pomera napred-
nazad.
Page 52 of 357
50Sedišta, sistemi zaštiteTreći red sedišta9Upozorenje
Prilikom podešavanja ili sklapanja
sedišta ili naslona sedišta u
drugom i trećem redu, držati šake
i stopala dalje od oblasti kroz koju se sedišta kreću.
Nikada ne ostavljati predmete
ispod sedišta.
Nikada ne podešavati sedišta u
vožnji jer mogu nekontrolisano da
se pomere.
Vožnja je dozvoljena samo kada
su sedišta i nasloni zabravljeni.
Pažnja
Pre podizanja ili spuštanja sedišta, sve komponente moraju da budu
uklonjene sa bočnih šina i kukica
za vezivanje prtljaga.
Kukice za vezivanje prtljaga
moraju da budu u položaju za
skladištenje.
Sedišta u trećem redu mogu da se
spuste na pod vozila ako se ne koriste ili ako je potreban veći prtljažni
prostor.
Sedišta u trećem redu mogu da se
koriste samo ako sedišta u drugom
redu nisu u salonskom položaju.
Podizanje sedišta ● Umotati unutrašnju zaštitnu prostirku 3 88 i skinuti pokrivač
prtljažnog prostora 3 86.
● Na obe strane ubaciti jezičak
sigurnosnog pojasa u džep na
pojasu.
Page 60 of 357
58Sedišta, sistemi zaštitePL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитеначрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
Page 61 of 357
Sedišta, sistemi zaštite59LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jopretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
DONA don PHÁISTE ag baint leis.
Osim upozorenja koje zahteva
ECE R94.02, iz bezbednosnih
razloga sistem zaštite za decu
okrenut u napred sme se korititi samo
u skladu sa uputstvima i
ograničenjima iz tabele 3 66.9 Opasnost
Ne koristiti bezbednosni sistem za
dete na suvozačevom sedištu saaktivnim prednjim vazdušnim
jastukom.
Nalepnica vazdušnog jastuka je
postavljena sa obe strane
suvozačevog štitnika za sunce.
Isključivanje vazdušnog jastuka
3 61.
Sistem prednjih vazdušnih jastuka
Sistem prednjih vazdušnih jastuka se
sastoji od jednog vazdušnog jastuka
u upravljaču i drugog koji se nalazi u
armaturi instrument table na strani
suvozača. Prepoznaju se po natpisu
AIRBAG .
Sistem prednjih vazdušnih jastuka se
aktivira u slučaju frontalnog sudara
određene jačine. Kontakt mora biti
uključen.
Naduvani vazdušni jastuci ublažuju
udar, znatno smanjujući time rizik od
povrede gornjih delova tela i glave
putnika na prednjim sedištima.
9 Upozorenje
Optimalnu zaštitu pružaju samo
kod pravilno podešenog sedišta.
Položaj sedišta 3 39.
U oblast oko naduvavanja
vazdušnih jastuka ne stavljati
ništa.
Page 63 of 357
Sedišta, sistemi zaštite61Naduvani vazdušni jastuci ublažuju
udarac, smanjujući znatno time rizik
od povrede glave u slučaju bočnih
sudara.
Sistem vazdušnih zavesa ne štiti
putnike u trećem redu sedišta.9 Upozorenje
U oblast oko naduvavanja
vazdušnih jastuka ne stavljati
ništa.
Kukice na ručkama u krovnom
okviru su jedino podesne za
kačenje lagane odeće, bez
vešalica. Ne držati nikakve
predmete u ovoj odeći.
Isključivanje vazdušnog
jastuka
Sistem vazdušnog jastuka suvozača
se mora isključiti ako se montira
bezbednosni sistem za zaštitu dece
na ovo sedište. Sistemi bočnih
vazdušnih jastuka i vazdušnih jastuka
u predelu glave, zatezači pojaseva i
svi sistemi vazdušnih jastuka za
vozača ostaju aktivni.
Sistem vazdušnog jastuka za
suvozača se može isključiti pomoću prekidača koji radi uz pomoć ključa,
na strani suvozača instrument table.
Koristiti kontakt ključ za biranje
položaja:OFF *:vazdušni jastuk suvozača
je isključen i neće se
naduvati u slučaju sudara.
Kontrolna lampica OFF *
na srednjoj konzoli
neprekidno svetli.
Bezbednosni sistem za
dete se može postaviti
shodno tabeli Montažni
položaji bezbednosnog
sedišta za decu 3 66.
Odrasloj osobi nije
dozvoljeno da sedi na
sedštu suvozačaON V:vazdušni jastuk suvozača
je aktivan. Bezbednosno
sedište za dete se ne sme
montirati