AUX OPEL ZAFIRA C 2018 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2018Pages: 373, PDF Size: 10.02 MB
Page 70 of 373

68Sièges, systèmes de sécurité
Catégorie de poidsCatégorie de
tailleFixationSur le siège du
passager avant
Sur les sièges
extérieurs de la
deuxième
rangéeSur le siège
central de la
deuxième
rangéeSur les sièges
de la troisième
rangéeGroupe II : 15 à 25 kgXIL 3,4XXGroupe III : 22 à 36 kgXIL3,4XXIL:convient pour les systèmes de sécurité ISOFIX des catégories « Spécifique au véhicule », « Usage restreint » ou
« Semi-universel ». Le système de sécurité ISOFIX doit être homologué pour un type de véhicule spécifique (se
reporter à a liste de types de véhicules pour le système de sécurité pour enfant)IUF:convient aux systèmes de sécurité ISOFIX pour enfant face à la route de la catégorie universelle homologuée pour une utilisation dans cette catégorie de poidsX:pas de système de sécurité ISOFIX pour enfant homologué dans cette catégorie de poids1:déplacer le siège vers l'avant aussi loin que cela est nécessaire et régler le dossier de siège aussi loin que cela est
nécessaire par rapport à la position verticale afin d'assurer le passage correct de la ceinture de sécurité depuis le
point d'ancrage supérieur2:déplacer le siège vers l'arrière aussi loin que cela est nécessaire et régler le dossier de siège aussi loin que cela
est nécessaire par rapport à la position verticale afin de vérifier que la ceinture de sécurité est correctement tendue
du côté de la boucle3:déplacer le siège avant concerné à l'avant du système de sécurité pour enfant vers l'avant aussi loin que cela est
nécessaire4:régler chaque appuie-tête au besoin ou le retirer si nécessaireA - ISO//F3:système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants de taille maximale dans la catégorie de poids de 9 à 18 kg.B - ISO//F2:système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids
de 9 à 18 kg.B1 - ISO//F2X:système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids
de 9 à 18 kg. 
Page 71 of 373

Sièges, systèmes de sécurité69C - ISO//R3:système de sécurité pour enfant dos à la route pour des enfants de taille maximale dans la catégoriede poids jusqu'à 18 kg.D - ISO//R2:système de sécurité pour enfant dos à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids
jusqu'à 18 kg.E - ISO//R1:système de sécurité pour enfant dos à la route pour de jeunes enfants dans la catégorie de poids jusqu'à
13 kg.
Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant i-Size avec des supports ISOFIX
Sur le siège du passager avantSur les sièges
extérieurs de la
deuxième rangéeSur le siège central de
la deuxième rangéeSur les sièges de la
troisième rangéeairbag activéairbag désactivéSystèmes de
sécurité pour
enfant i-SizeXXi - UXXi - U:convient pour les systèmes de sécurité pour enfant « universels » i-Size face à la route et dos à la routeX:position d'assise non adaptée aux systèmes de sécurité pour enfant « universels » i-Size 
Page 72 of 373

70RangementRangementEspaces de rangement................70
Boîte à gants ............................. 70
Porte-gobelets ........................... 71
Rangement à l'avant .................. 72
Rangement dans le panneau de porte ......................................... 72
Vide-poches de pavillon ............72
Vide-poches sous le siège ........73
Rangement dans les accoudoirs ................................ 73
Rangement dans la console centrale ..................................... 74
Système de transport arrière .....74
Coffre ........................................... 83
Rangement à l'arrière ................85
Cache-bagages ......................... 86
Recouvrement des rangements dans le plancher arrière ...........88
Rails de chargement et crochets à bagages ................................ 93
Anneaux d'arrimage ..................93
Système flexible de compartimentage du coffre ......93
Filet de sécurité ......................... 95
Tablette rabattable ....................97Triangle de présignalisation ......97
Trousse de secours ...................97
Galerie de toit .............................. 98
Informations sur le chargement ...99Espaces de rangement9 Attention
Ne pas entreposer d'objets lourds
ou tranchants dans les espaces
de rangement. Sinon, le couvercle de l'espace de rangement peut
s'ouvrir et les occupants du
véhicule risquent d'être blessés
par des objets projetés en cas de
freinage appuyé, de changement
de direction soudain ou d'acci‐
dent.
Boîte à gants 
Page 76 of 373

74RangementRangement dans la console
centrale
Console centrale
La boîte de rangement peut servir à
ranger de petits objets.
Faire glisser le couvercle vers l'arrière
pour l'ouvrir.
Console arrière
Un tiroir de rangement est disposé
sur l'arrière du FlexConsole. Tirer
pour l'ouvrir.
Avertissement
N'est pas destiné aux cendres ou
tout autre article incandescent.
Système de transport
arrière
Système de transport arrière pour quatre vélos
Le système de transport arrière
(système Flex-Fix) permet de fixer
deux bicyclettes au support de trans‐
port extensible intégré dans le plan‐
cher du véhicule. Il est possible de
fixer deux vélos supplémentaires sur
un adaptateur. Le transport d'autres
objets n'est pas autorisé.
La charge maximale pour le système
de transport arrière est de 80 kg avec
un adaptateur fixé et de 60 kg sans 
Page 80 of 373

78Rangement
2. Fixer l'étrier de montage le pluscourt sur le cadre de vélo. Tourner
le bouton molette dans le sens
horaire pour le fixer.
3. Attacher les deux roues du vélo aux logements de roue en utilisantles dispositifs de retenue par
sangle.
4. Vérifier que le vélo est bien fixé.Avertissement
Veiller à ce que l'écartement entre le vélo et le véhicule soit au moins
de 5 cm. Si nécessaire, desserrer
le guidon et le faire pivoter de côté.
Fixation de l'adaptateur
Lors du transport de plus de deux
vélos, l'adaptateur doit être fixé avant
que le second vélo ne soit fixé.
1. Attacher l'adaptateur sur le système de transport arrière
comme illustré.
2. Tourner le levier (1) vers l'avant et
le maintenir, abaisser alors
l'adaptateur (2) sur l'arrière.
3. Relâcher le levier et vérifier que l'adaptateur est correctement
engagé. 
Page 82 of 373

80Rangement
6. En plus, attacher les deux rouesdu quatrième vélo aux logements
de roue en utilisant les sangles de serrage.
Il est recommandé de fixer un signal
avertisseur sur le vélo le plus à l'ar‐
rière pour augmenter la visibilité.
Rabattre le système de transport
arrière vers l'arrière
Le système de transport arrière peut
être rabattu vers l'arrière pour accé‐
der au coffre.
● Sans l'adaptateur attaché :
Pousser le levier (1) pour désen‐
gager et le maintenir.
Tirer vers l'arrière le porte-vélo
(2) pour plier le système de trans‐
port arrière.
● Avec l'adaptateur attaché :
9 Attention
Faire attention de désengager le
système de transport arrière, car il basculera vers l'arrière. Risque de
blessure.
Maintenir le cadre (1) du vélo le
plus en arrière avec une main et
tirer sur la boucle (2) pour la désengager.
Maintenir le vélo le plus en arrière
avec les deux mains et rabattre
vers l'arrière le système de trans‐ port arrière.
Pour augmenter la visibilité, les feux
arrière sont allumés lorsque le
système de transport arrière est
replié. 
Page 85 of 373

Rangement83
Pousser le levier de déverrouillage
vers le haut et le tenir. Soulever légè‐ rement le système de transport
arrière et le pousser dans le pare-
chocs jusqu'à ce qu'il s'enclique.
La manette de déblocage doit revenir
dans sa position de départ.
9 Attention
Si le système ne peut pas être
correctement engagé, prendre
contact avec un atelier.
Coffre
Les sièges de la troisième rangée peuvent être rabattus séparément
dans le plancher du véhicule. Les
dossiers de sièges de la deuxième
rangée peuvent être rabattus vers
l'avant séparément. Le dossier du
siège du passage peut également
être rabattu.
Ainsi un compartiment de charge‐
ment plat est créé si tous les dossiers et toutes les assises des sièges
arrière et le dossier du siège passa‐
ger sont rabattus. En fonction du
chargement, il est possible de rabat‐
tre uniquement un seul siège ou les
dossiers.
Recouvrement des rangements dans
le plancher arrière  3 88.9 Attention
Lorsque les sièges ou les dossiers
sont en train d'être réglés ou rabat‐ tus, garder les mains et les pieds
à l'écart du mouvement des sièges
ou dossiers.
Ne jamais ranger d'objets sous les sièges.
Conduire uniquement avec les
sièges et les dossiers encliquetés.Avertissement
Avant de mettre les sièges en
place ou avant de les rabattre,
tous les composants doivent être
retirés des rails latéraux et des
anneaux d'arrimage.
Les anneaux d'arrimage doivent
être rangés. 
Page 88 of 373

86RangementRangement de plancher
Sur la variante sans troisième rangée
de sièges, des boîtes de rangement
peuvent être trouvées sous le revête‐
ment de plancher. Soulever le
couvercle pour l'ouvrir.
Cache-bagages
Ne pas poser d'objets lourds ou à
angles vifs sur le cache-bagages.
Avant d'ouvrir le cache-bagages,
insérer le verrou plat de la ceinture de
sécurité de chaque côté dans la
pochette intégrée à la ceinture.
Fermeture
Tirer le cache-bagages par la
poignée vers l'arrière et l'accrocher
dans les logements latéraux. 
Page 89 of 373

Rangement87Ouverture
Retirer le cache-bagages des guida‐
ges latéraux. Maintenir la poignée et
guider le cache-bagages jusqu'à ce
qu'il soit complètement enroulé.
Dépose
Ouvrir le cache-bagages.
Tirer le levier de déverrouillage vers le haut et le tenir. Lever le cache-
bagages à droite et le sortir de ses
logements.
Rangement dans le coffre Si le cache-bagages n'est pas utilisé,le ranger dans le compartiment de
rangement dans le plancher du
véhicule.
Ouvrir le couvercle du rangement à
l'avant du hayon.
Déposer le cache-bagages et le
retourner de manière à ce que le
levier de déverrouillage soit dirigé
vers la gauche.
Placer le logement de manière à ce
que le côté supérieur soit face à
l'avant et que la pièce avec la poignée
pointe vers le haut.
Insérer le cache-bagages dans l'ou‐
verture sur le côté droit du rangement
(1) et le tourner jusqu'à ce que la
poignée repose à plat sur le logement
(2). 
Page 91 of 373

Rangement89Le tapis de protection est repliable
longitudinalement en 4 parties (stan‐
dard) ou en 8 parties (revêtement
flexible) avec une fermeture éclair
centrale et repliable transversale‐
ment en 4 parties.
Quelques exemples d'utilisation du
tapis sont indiqués ci-après.
Avant de plier et d'étendre le tapis,
tous les composants doivent être reti‐
rés des rails latéraux et des anneaux
d'arrimage. Les anneaux d'arrimage
doivent être en position rangée.
Recouvrir le coffre entre le hayon et
la deuxième rangée de sièges est
possible avec le  tapis de protection
intérieur  ou le tapis de protection
intérieur de revêtement flexible  étant
replié au niveau de la fermeture éclair pour le réduire de moitié (double
couche).
Le tapis est situé replié en quatre
derrière les sièges relevés de la troi‐ sième rangée.
● Rabattre la troisième rangée de sièges.
● Étendre les parties du tapis
replié, de manière à ce que la
première partie soit remontée le long du dossier de la deuxième
rangée.
● Lors du rabattement des dossiers
de la deuxième rangée de
sièges, le tapis s'étend automati‐
quement et recouvre l'espace
entre les deux rangées de
sièges.
● Pour qu'un siège de la troisième rangée puisse être relevé, replierle tapis de moitié dans le sens de
la longueur.