oil OPEL ZAFIRA C 2018 Ohjekirja (in Finnish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2018Pages: 345, PDF Size: 9.92 MB
Page 5 of 345
Johdanto3Autokohtaiset tiedot
Merkitse autosi tiedot edelliselle
sivulle helposti saataville. Nämä
tiedot löytyvät luvuista "Huolto ja
kunnossapito" ja "Tekniset tiedot"
sekä auton tyyppikilvestä.
Johdanto
Autosi on edistyneen tekniikan,
turvallisuuden, ympäristöystävälli‐
syyden ja taloudellisuuden tarkkaan
harkittu yhdistelmä.
Tästä ohjekirjasta saat kaikki tarvitta‐
vat tiedot, joiden avulla ajat autollasi
turvallisesti ja tehokkaasti.
Opasta myös matkustajiasi käyttä‐
mään auton varusteita oikein onnet‐
tomuuksien ja henkilövahinkojen vält‐
tämiseksi.
Sinun on aina noudatettava sen
maan lakeja ja määräyksiä, jossa
olet. Ne voivat poiketa tämän ohjekir‐ jan tiedoista.
Tämän ohjekirjan tietojen jättäminen
huomiotta saattaa vaikuttaa takuun
voimassaoloon.Jos ohjekirjassa kehotetaan otta‐
maan yhteyttä korjaamoon, suositte‐
lemme, että käännyt Opel Service
Partnerin puoleen. Kaasukäyttöisten autojen huoltamiseen suosittelemmevaltuutettua Opel-korjaamoa.
Kaikki Opel Service Partnerit tarjoa‐
vat ensiluokkaisen huollon kohtuulli‐
seen hintaan. Kokeneet Opelin
kouluttamat ammattihenkilöt työsken‐
televät Opelin erityisohjeiden mukai‐
sesti.
Kaikkia käyttöoppaita on säilytettävä
autossa valmiina käyttöön.
Tämän käsikirjan käyttö ● Tässä käsikirjassa selostetaan kaikki tähän malliin saatavat lisä‐varusteet ja ominaisuudet. Tietyt
kuvaukset, esim. näyttöä ja
valikkotoimintoja koskevat, eivät
ehkä koske autoasi malliversion,
maakohtaisten teknisten
ominaisuuksien,
erikoisvarusteiden tai
lisävarusteiden takia.
● Luvussa "Käyttö lyhyesti" esitel‐ lään uuden autosi käytön
pääkohdat.● Ohjekirjan alussa ja kussakin luvussa olevien sisällysluetteloi‐
den avulla löydät etsimäsi tiedot.
● Hakemiston avulla löydät tiedot nopeasti.
● Tässä ohjekirjassa esitettävissä autoissa on ohjauspyörä vasem‐
malla puolella. Toiminnot
autoissa, joissa ohjauspyörä on
oikealla puolella, ovat käytän‐
nössä samanlaiset.
● Ohjekirjassa käytetään moottorin
tyyppimerkintää. Vastaava
myynnissä käytettävä merkintä ja suunnittelukoodi ovat kappa‐
leessa "Tekniset tiedot".
● Suuntatiedot, kuten vasemmalla,
oikealla, edessä ja takana, ilmoit‐ tavat aina tilanteen ajosuuntaan
päin katsottaessa.
● Näytöt eivät ehkä tue omaa kiel‐ täsi.
● Näyttöilmoitukset ja sisätilojen tarrojen tekstit on kirjoitettu
lihavoiduin kirjaimin.
Page 22 of 345
20Avaimet, ovet ja ikkunatAvain, jossa on taitettava kieliosa
Käännä kieliosa ulos painamalla
painiketta. Käännä kieliosa sisään
painamalla ensin painiketta.
Autopassi
Autopassi sisältää turvallisuuteen liit‐
tyviä auton tietoja, ja se on säilytet‐
tävä turvallisessa paikassa.
Korjaamon puoleen käännyttäessä
tiettyjen töiden suorittamiseen tarvi‐
taan näitä auton tietoja.
Radiokauko-ohjain
Ohjaa seuraavia:
● keskuslukitusjärjestelmä
● murtosuojauslukitus
● murtohälytinjärjestelmä
● sähkötoimiset ikkunat
Kauko-ohjaimen kantama on n.
20 metriä. Ulkoiset tekijät voivat
lyhentää kantamaa. Varoitusvilkut välähtävät merkkinä toiminnasta.
Käsittele kauko-ohjainta huolellisesti,
suojaa se kosteudelta ja korkeilta
lämpötiloilta äläkä paina painikkeita
tarpeettomasti.
Ohjeita häiriötilanteen varalta
Jos keskuslukitusta ei voi avata tai
lukita kauko-ohjaimella, se voi johtua
seuraavista syistä:
● Kantama on ylitetty.● Pariston jännite on liian alhainen.
● Kauko-ohjainta on käytetty monta kertaa peräkkäin sen
kantaman ulkopuolella. Kauko- ohjain on synkronoitava.
● Keskuslukitusjärjestelmää on ylikuormitettu käyttämällä sitä
useita kertoja peräkkäin, jännit‐
teensyöttö katkeaa lyhyeksi
ajaksi.
● Toisen, tehokkaamman radiolä‐ hettimen aiheuttama häiriö.
Lukituksen avaus 3 21.
Perusasetukset Joitakin asetuksia voidaan muuttaainfonäytön Asetukset-valikossa.
Auton räätälöinti 3 124.
Kauko-ohjaimen pariston vaihto Vaihda paristo heti, kun kauko-ohjai‐
men toiminta alkaa heikentyä.
Page 40 of 345
38Istuimet, turvajärjestelmätManuaalinen istuimen säätöAja vain istuimien ja selkänojien
ollessa lukittuina paikoilleen.
Pituussuuntainen säätö
Vedä kahvasta, siirrä istuinta,
vapauta kahva. Varmista istuimen
paikalleen lukittuminen yrittämällä
liikuttaa istuinta edestakaisin.
Selkänojan kallistus
Vedä vivusta, säädä kallistus ja
vapauta vipu. Anna selkänojan lukit‐
tua kuuluvasti.
Istuinkorkeus
Vivun pumppausliike
ylöspäin:istuin nouseealaspäin:istuin laskee
Page 62 of 345
60Istuimet, turvajärjestelmätTurvatyynyn poiskytkennän merkki‐
valo 3 112.Lasten turvaistuimet
Lasten turvajärjestelmät9 Vaara
Jos taaksepäin suunnattua lasten
turvajärjestelmää käytetään
etumatkustajan istuimella,
etumatkustajan istuimen turvatyy‐
nyjärjestelmä tulee kytkeä pois
toiminnasta. Tämä koskee myös määrättyjä eteenpäin suunnattuja
lasten turvajärjestelmiä taulukoi‐
den 3 63 mukaan.
Turvatyynyjen poiskytkentä 3 58,
Turvatyynyn tarra 3 53.
Suosittelemme sellaisen lasten turva‐
järjestelmän käyttämistä, joka on
nimenomaisesti räätälöity autoosi.
Ota lisätietoja varten yhteys korjaa‐
moon.
Säädä pääntuki käyttöasentoon
ennen lasten turvaistuimen kiinnittä‐
mistä 3 35.
Lasten turvajärjestelmää käytet‐
täessä on huomioitava seuraavat
käyttö- ja asennusohjeet sekä järjes‐
telmän mukana toimitettavat ohjeet.
Noudata aina paikallisia ja maakoh‐
taisia määräyksiä. Monissa maissa
on lasten turvajärjestelmien käyttö
tietyillä istuimilla kiellettyä.
Lasten turvajärjestelmät voidaan kiin‐
nittää seuraavilla tavoilla:
● Kolmipisteturvavyö
● ISOFIX-kiinnikkeet
● Top-tether
Kolmipisteturvavyö
Lasten turvajärjestelmät voidaan kiin‐ nittää kolmipisteturvavöillä. Käytettä‐
vän lasten turvajärjestelmän koosta
riippuen toisen istuinrivin ulkopai‐
koille ja kolmannelle istuinriville
voidaan asentaa enintään kaksi
lasten turvajärjestelmää. 3 63.
Page 63 of 345
Istuimet, turvajärjestelmät61ISOFIX-kiinnikkeet
Kiinnitä autoa varten hyväksytyt
lasten ISOFIX-turvajärjestelmät
ISOFIX-kiinnittimiin. Erityiset lasten
ISOFIX -turvajärjestelmien sijainnit on
merkitty ISOFIX-taulukkoon 3 63.
ISOFIX -kiinnittimet on merkitty selkä‐
nojaan kiinnitetyllä kilvellä.
Käytettäessä ISOFIX-kiinnikkeillä varustettua lasten turvajärjestelmää
toisessa istuinrivissä, suosittelemme
säätämään vastaavan ulomman istui‐
men kolmanteen pykälään takimmai‐
sesta asennosta, tämä koskee perus‐
istuimia. Lounge-istuimen tulee olla
normaalissa asennossa, jos kuuluu
varustukseen 3 43.
Lasten i-size-turvajärjestelmä on
yleismallinen ISOFIX-turvajärjes‐
telmä YK-säädöksen nro 129 mukai‐ sesti.
Kaikkia lasten i-size-turvajärjestelmiä
voidaan käyttää kaikilla auton istuin‐
paikoilla, jotka soveltuvat i-size- järjestelmille, i-size-taulukko 3 63.
Joko Top-Tether-hihnaa tai tukijalkaa
tulee käyttää ISOFIX-kiinnikkeiden
lisäksi.
i-size-turvaistuimissa ja auton i-size-
hyväksynnällä varustetuissa istui‐
missa on i-size-symboli, katso kuva.
Top-tether-kiinnityspisteet
Top-tether-kiinnityspisteet on
merkitty symbolilla : lasten turvais‐
tuinta varten.
Page 65 of 345
Istuimet, turvajärjestelmät63Lastenistuimen asennuspaikatSallitut vaihtoehdot lasten turvajärjestelmän kiinnittämiseksi kolmipisteturvavyöllä
Painoluokka
Etumatkustajan istuimella
Toisen istuinrivin
ulkopaikoilla
Toisen
istuinrivin
keskimmäi‐
sellä istuinpai‐
kalla
Kolmannen
istuinrivin istuin‐
paikoillaturvatyyny toimin‐
tavalmiudessaturvatyyny ei
toimintavalmiu‐
dessaRyhmä 0: enintään
10 kgXU 1,2U/L 3XU/L 3Ryhmä 0+: enintään
13 kgXU 1,2U/L 3XU/L 3Ryhmä I: 9–18 kgXU1,2U/L 3,4XU/L 3,4Ryhmä II: 15–25 kgXXU/L3,4XU/L 3,4Ryhmä III: 22–36 kgXXU/L3,4XU/L3,4U:yleiskelpoinen kolmipisteturvavyön yhteydessäL:soveltuu tietyille luokkien "autokohtaiset", "rajoitetut" tai "puoliksi yleismalliset" lasten turvajärjestelmille. Lasten turva‐
järjestelmän tulee olla hyväksytty autotyyppiä varten (katso lasten turvajärjestelmän autotyyppiluetteloa)X:tässä painoluokassa ei saa käyttää lasten turvajärjestelmää1:siirrä istuinta eteenpäin niin pitkälle kuin tarpeellista ja säädä selkänoja riittävän pystyyn asentoon sen varmistami‐
seksi, että vyö kulkee eteenpäin yläkiinnityspisteestä2:siirrä istuinta ylöspäin niin pitkälle kuin tarpeellista ja säädä selkänoja riittävän pystyyn asentoon sen varmistamiseksi, että vyö on kireällä soljen puolella3:siirrä lasten turvajärjestelmän edessä olevaa etuistuinta eteenpäin niin pitkälle kuin tarpeellista4:säädä kyseistä pääntukea tarpeen mukaan tai irrota se tarvittaessa
Page 66 of 345
64Istuimet, turvajärjestelmätSallitut lasten ISOFIX-turvajärjestelmän kiinnitysmahdollisuudet ISOFIX-kiinnikkeilläTämä taulukko koskee kaikkia lasten ISOFIX-turvajärjestelmiä
PainoluokkaKokoluokkaKiinnitysEtumatkusta‐
jan istuimellaToisen istuinrivin
ulkopaikoilla
Toisen
istuinrivin
keskimmäisellä
istuinpaikallaKolmannen
istuinrivin istuin‐
paikoillaRyhmä 0: enintään 10 kgG
F
EISO/L2
ISO/L1
ISO/R1X
X
XX
X
IL 3X
X
XX
X
XRyhmä 0+: enintään 13 kgEISO/R1XIL 3XXDISO/R2XIL3XXCISO/R3XIL3XXRyhmä I: 9–18 kgDISO/R2XIL3,4XXCISO/R3XIL3,4XXBISO/F2XIL, IUF 3,4XXB1ISO/F2XXIL, IUF3,4XXAISO/F3XIL, IUF 3,4XXRyhmä II: 15–25 kgXIL3,4XXRyhmä III: 22–36 kgXIL3,4XX
Page 68 of 345
66Istuimet, turvajärjestelmätSallitut lasten i-Size-turvajärjestelmän kiinnitysmahdollisuudet ISOFIX-kiinnikkeilläEtumatkustajan istuimellaToisen
istuinrivin
ulkopaikoillaToisen istuinrivin
keskimmäisellä
istuinpaikallaKolmannen
istuinrivin istuin‐
paikoillaturvatyyny toimin‐
tavalmiudessaturvatyyny ei toiminta‐
valmiudessai-Size lasten
turvajärjestelmätXXi - UXXi - U:soveltuu eteenpäin ja taaksepäin suunnatuille yleismallisille i-Size-turvajärjestelmilleX:istuinpaikka ei sovellu yleismallisille i-Size-turvajärjestelmille
Page 77 of 345
Säilytys753. Kiinnitä polkupyörän molemmatpyörät kiinnityshihnoilla pyöräkiin‐nikkeisiin.
4. Varmista, että polkupyörä on hyvin kiinnitetty.Huomio
Varmista, että polkupyörän jaauton välissä on ainakin 5 cm tilaa.
Löysää ohjaustankoa tarvittaessa
ja käännä se sivulle.
Sovittimen kiinnittäminen
Kuljetettaessa useampaa kuin kahta
polkupyörää sovitin on kiinnitettävä
ennen toisen polkupyörän kiinnittä‐
mistä.1. Kiinnitä sovitin takakuljetusjärjes‐ telmään kuvan mukaisesti.
2. Käännä vipua (1) eteenpäin japidä sitä paikallaan, laske sitten
sovitinta (2) takaa.
3. Vapauta vipu ja tarkista, että sovi‐
tin on hyvin kiinnittynyt.
4. Ohjaa sovittimeen kiinnitetty hihna takakuljetusjärjestelmän
kääntövivun alta. Kiinnitä hihna.
Useampien polkupyörien
kiinnittäminen
Useampien polkupyörien kiinnittämi‐
nen tapahtuu samalla tavalla kuin
ensimmäisen polkupyörän. Lisäksi
tulee ottaa huomioon seuraavat
seikat:
1. Ennen polkupyörän asettamista telineeseen käännä aina tarvit‐
taessa pyöräsyvennykset auki
seuraavaa polkupyörää varten.
Page 78 of 345
76Säilytys2. Käännä aina polkimet oikeaanasentoon ennen polkupyörän kiin‐nittämistä.
3. Aseta polkupyörät takakuljetus‐ järjestelmään suunnattuina
vuorotellen vasemmalle ja
oikealle.
4. Kohdista polkupyörät edelliseen kiinnitettyyn polkupyörään
nähden. Polkupyörien pyöränna‐
vat eivät saa koskettaa toisiaan.
5. Kiinnitä polkupyörät kiinnikkeillä ja hihnoilla samoin kuin ensim‐
mäisen polkupyörän kohdalla.
Kiinnikkeet tulee kiinnittää rinnak‐
kain.
Käytä pitkää kiinnikettä kiinnit‐
tääksesi toisen polkupyörän teli‐
neeseen.
Käytä pidempää lisävarustekiinni‐
kettä kiinnittääksesi kolmannen
polkupyörän telineeseen.
Käytä lyhyttä lisävarustekiinni‐
kettä neljännen polkupyörän kiin‐
nittämiseen. Kiinnike täytyy kiin‐
nittää kolmannen ja neljännen
polkupyörän runkojen väliin.
6. Kiinnitä lisäksi neljännen polku‐ pyörän molemmat pyörät kiinni‐
tyshihnoilla pyöräkiinnikkeisiin.
On suositeltavaa kiinnittää varoitus‐
merkki takimmaiseen polkupyörään
havaittavuuden parantamiseksi.
Takakuljetusjärjestelmän
kääntäminen taaksepäin
Takakuljetusjärjestelmä voidaan
kääntää taaksepäin haluttaessa
päästä tavaratilaan.