adblue OPEL ZAFIRA C 2019 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2019Pages: 345, tamaño PDF: 9.36 MB
Page 89 of 345

Instrumentos y mandos87Instrumentos y
mandosMandos ........................................ 88
Ajuste del volante ......................88
Mandos en el volante ................88
Volante térmico ......................... 88
Bocina ....................................... 89
Limpia y lavaparabrisas .............89
Limpia y lavaluneta ....................90
Temperatura exterior .................91
Reloj .......................................... 91
Tomas de corriente ...................92
Encendedor de cigarrillos ..........93
Ceniceros .................................. 93
Testigos luminosos e indicado‐
res ................................................ 94
Cuadro de instrumentos ............94
Velocímetro ............................... 94
Cuentakilómetros ......................94
Cuentakilómetros parcial ...........94
Cuentarrevoluciones .................95
Indicador de combustible ..........95
Indicador de temperatura del refrigerante del motor ...............96
Indicación de servicio ................96
Testigos de control ....................97Intermitentes .............................. 99
Recordatorio del cinturón de seguridad ................................ 100
Airbags y pretensores de cinturones ............................... 100
Desactivación de los airbags ...101
Sistema de carga ....................101
Testigo de averías ...................102
Sistema de frenos y embrague 102
Accione el pedal ......................102
Freno de estacionamiento eléctrico .................................. 102
Avería del freno de estacionamiento eléctrico .......103
Sistema antibloqueo de frenos (ABS) ...................................... 103
Cambio de marchas ................103
Dirección asistida ....................103
Distancia de seguridad ............103
Aviso de cambio de carril ........103
Control electrónico de estabilidad desactivado ..........104
Control electrónico de estabilidad y sistema de control
de tracción .............................. 104
Sistema de control de tracción desactivado ............................ 104
Precalentamiento ....................104
Filtro de escape .......................104
AdBlue ..................................... 104Sistema de control de presión de
los neumáticos .......................105
Presión de aceite del motor .....105
Nivel de combustible bajo .......105
Inmovilizador ........................... 106
Luces exteriores ......................106
Luz de carretera ......................106
Asistente de luz de carretera ...106
Faros de LED .......................... 106
Faros antiniebla .......................106
Piloto antiniebla .......................106
Regulador de velocidad ...........106
Control de velocidad adaptable ............................... 106
Detectado vehículo precedente ............................. 107
Limitador de velocidad ............107
Asistente de señales de tráfico 107
Puerta abierta .......................... 107
Pantallas .................................... 107
Centro de información del conductor ................................ 107
Pantalla de información ...........112
Mensajes del vehículo ...............113
Avisos acústicos ......................113
Tensión de la pila ....................114
Personalización del vehículo .....115
Servicio de telemática ................117
OnStar ..................................... 117
Page 101 of 345

Instrumentos y mandos99Vista generalOIntermitentes 3 99XRecordatorio del cinturón de
seguridad 3 100vAirbags y pretensores de cintu‐
rones 3 100VDesactivación de los airbags
3 101pSistema de carga 3 101ZTestigo de averías 3 102RSistema de frenos y embrague
3 102mFreno de estacionamiento eléc‐
trico 3 102jAvería del freno de estaciona‐
miento eléctrico 3 103-Accione el pedal 3 102uSistema antibloqueo de frenos
(ABS) 3 103RCambio de marchas 3 103EDistancia de seguridad 3 103cServodirección 3 103)Aviso de cambio de carril
3 103nControl electrónico de estabi‐
lidad desactivado 3 104bControl electrónico de estabi‐
lidad y sistema de control de
tracción 3 104kSistema de control de tracción
desactivado 3 104!Precalentamiento 3 104%Filtro de escape 3 104YAdBlue 3 104wSistema de control de presión de
los neumáticos 3 105IPresión de aceite del motor
3 105YNivel de combustible bajo
3 105dInmovilizador 3 1068Luces exteriores 3 106CLuz de carretera 3 106fAsistente de luz de carretera
3 106fFaros de LED 3 126>Luces antiniebla 3 106rPiloto antiniebla 3 106mRegulador de velocidad 3 106 /
Control de velocidad adaptable
3 106CControl de velocidad adaptable
3 106ADetectado vehículo precedente
3 107LLimitador de velocidad 3 107LAsistente de señales de tráfico
3 107hPuerta abierta 3 107
Intermitentes
O se enciende o parpadea en verde.
Page 106 of 345

104Instrumentos y mandosSe enciende en verde
El sistema está conectado y listo para
funcionar.
Parpadea en amarillo
El sistema detecta un cambio invo‐
luntario de carril.
Control electrónico deestabilidad desactivado
n se enciende en amarillo.
El sistema está desactivado.
Control electrónico de estabilidad y sistema de control de tracción
b se enciende o parpadea en amari‐
llo.
Se enciende
Hay una avería en el sistema. Se puede continuar conduciendo. Sin
embargo, la estabilidad de marcha
puede empeorar dependiendo del
estado de la calzada.Haga subsanar la causa de la avería en un taller.
Parpadea Intervención activa del sistema.Puede reducirse la potencia del
motor y el vehículo puede frenarse un
poco automáticamente.
Control electrónico de estabilidad
3 217 , Sistema de control de tracción
3 216.
Sistema de control de tracción desactivado
k se enciende en amarillo.
El sistema está desactivado.
Precalentamiento
! se enciende en amarillo.
La preincandescencia está activada.
Se activa sólo si la temperatura exte‐
rior es baja.
Filtro de escape % se enciende o parpadea en amari‐
llo.Es necesario limpiar el filtro de
escape.
Siga conduciendo hasta que % se
apague. Procure que el régimen del
motor no baje de las 2000 rpm.
Se enciende
El filtro de escape está lleno. Inicie el proceso de limpieza cuanto antes.
Parpadea Se ha alcanzado la capacidad
máxima del filtro. Inicie el proceso de
limpieza inmediatamente para que no se dañe el motor.
Filtro de escape 3 204, Sistema stop-
start 3 200.
AdBlue Y parpadea en amarillo.
El nivel de AdBlue es bajo. Reponga
AdBlue lo antes posible para evitar la
imposibilidad de arrancar el motor.
AdBlue 3 205.
Page 112 of 345

110Instrumentos y mandosPara ponerlo a cero, pulse SET/CLR
durante unos segundos mientras
visualiza esta página.
La información de la página de viaje
1 y 2 se puede poner a cero de
manera independiente mientras está
activa la indicación correspondiente.
Consumo instantáneo de
combustible
Indicación del consumo instantáneo.
Alcance del combustible
El alcance se calcula a partir del nivel actual del depósito y del consumo
instantáneo. La pantalla muestra
valores promedio.
Después de repostar, el alcance se
actualiza automáticamente al poco
tiempo.
Cuando el nivel de combustible en el
depósito está bajo, aparece un
mensaje en la pantalla y el testigo de
control Y en el indicador de combus‐
tible se ilumina.
Cuando se debe llenar el depósito de manera inmediata, aparece un
mensaje de alerta y se queda encen‐dido en la pantalla. Además, el indi‐
cador de control Y parpadea en el
indicador de combustible 3 105.
Alcance del combustible, motor de
bicombustible
Visualización del alcance de combus‐
tible total aproximado. Un nivel de
combustible bajo en cualquier depó‐
sito se indica mediante BAJO en la
sección correspondiente.
Nivel de combustible
Visualización del nivel de combusti‐
ble en porcentaje.
Cronómetro
Para operar, siga las instrucciones
que aparecen en pantalla.
AdBlue
Indica una estimación del nivel de
AdBlue. El número en porcentaje
significa el AdBlue restante. Además,
se indica si el nivel es suficiente o
bajo.
Información del vehículo ?
Las páginas permitidas son: ● unidad
● aviso de velocidad
● indicación de vida útil del aceite del motor restante
● presión de los neumáticos
● carga de los neumáticos
● distancia de seguridad
● asistente de señales de tráfico
Unidades
Pulse SET/CLR mientras se muestra
la página de inicio. Seleccione impe‐
rial (unidad 1) o métrica (unidad 3)
Page 198 of 345

196Conducción y manejoConducción y
manejoRecomendaciones para la con‐
ducción ...................................... 197
Control del vehículo .................197
Manejo del volante ..................197
Arranque y manejo ....................197
Rodaje de un vehículo nuevo ..197
Posiciones de la cerradura del encendido ............................... 197
Alimentación eléctrica de reserva ................................... 198
Arranque del motor ..................198
Corte de combustible en régimen de retención .............200
Sistema stop-start ...................200
Estacionamiento ......................202
Sistema de escape del motor ....204
Filtro de escape .......................204
Catalizador .............................. 205
AdBlue ..................................... 205
Cambio automático ....................208
Pantalla indicadora del cambio 208
Palanca selectora ....................209
Modo manual ........................... 210Programas electrónicos de
marcha ................................... 210
Avería ...................................... 211
Interrupción de corriente .........211
Cambio manual .......................... 212
Frenos ........................................ 213
Sistema antibloqueo de frenos 213
Freno de estacionamiento .......214
Asistente de frenada ...............216
Asistente de arranque en pendientes .............................. 216
Sistemas de control de la con‐ ducción ...................................... 216
Sistema de control de tracción 216
Control electrónico de estabilidad .............................. 217
Sistema de conducción interactiva ............................... 219
Sistemas de ayuda a la conduc‐
ción ............................................ 220
Regulador de velocidad ...........220
Limitador de velocidad ............222
Control de velocidad adaptable ............................... 224
Alerta de colisión frontal ..........231
Indicación de distancia hacia delante .................................... 234
Frenada de emergencia activa 235
Asistente de aparcamiento ......237Alerta de punto ciego lateral ....240
Cámara retrovisora ..................242
Asistente de señales de tráfico 244
Aviso de cambio de carril ........248
Combustible ............................... 249
Combustible para motores de gasolina .................................. 249
Combustible para motores diésel ...................................... 250
Repostaje ................................ 251
Enganche del remolque .............254
Información general .................254
Características de conducción y
recomendaciones para el uso
del remolque ........................... 254
Uso del remolque ....................254
Dispositivo de remolque ..........255
Asistente de estabilidad del remolque ................................ 258
Page 207 of 345

Conducción y manejo205El testigo de control % se apaga en
cuanto se ha completado el proceso
de autolimpieza. Continúe condu‐
ciendo hasta completar la operación
de limpieza automática.Atención
Si es posible, no interrumpa el proceso de limpieza. Conduzca
hasta completar la limpieza para evitar la necesidad de manteni‐
miento o reparación en un taller.
El proceso de limpieza no es
posible
Si no se puede efectuar la limpieza
por algún motivo, el testigo de control
Z se ilumina y aparece un mensaje
de advertencia en el centro de infor‐ mación del conductor. Puede redu‐
cirse la potencia del motor. Recurra
inmediatamente a la ayuda de un
taller.
Catalizador
El catalizador reduce el contenido de
sustancias nocivas en los gases de
escape.Atención
Los combustibles de una calidad
distinta a los mencionados en las
páginas 3 249, 3 317 podrían
causar daños en el catalizador o
en los componentes electrónicos.
La gasolina sin quemar puede
producir un sobrecalentamiento y
daños en el catalizador. Por eso
se debe evitar el uso excesivo del motor de arranque, vaciar el depó‐sito de combustible y arrancar elmotor empujando o remolcando el
vehículo.
Si se producen fallos de encendido,
funcionamiento irregular del motor,
disminución perceptible de la poten‐
cia del motor o cualquier otra anoma‐
lía, haga subsanar la causa de la
avería en un taller lo antes posible. En caso de emergencia, se puede conti‐
nuar circulando durante un breve
periodo, manteniendo la velocidad
del vehículo y el régimen del motor
bajos.
AdBlue
Información general
La reducción catalítica selectiva
(BlueInjection) es un método para
reducir sustancialmente la emisión de óxidos de nitrógeno de los gases de
escape. Esto se consigue inyectando
un líquido de escape diésel (DEF) en
el sistema de escape. El amoniaco
liberado por el líquido reacciona con
los gases nitrosos (NO x) del escape y
lo convierte en nitrógeno y agua.
La designación de este líquido es
AdBlue Ⓡ
. Se trata de un líquido no
tóxico, no inflamable, incoloro e
inodoro compuesto por un 32% de
urea y un 68% de agua.
Page 208 of 345

206Conducción y manejo9Advertencia
Evite el contacto de AdBlue con
los ojos o la piel.
En caso de contacto con los ojos
o la piel, aclare con agua.
Atención
Evite el contacto de la pintura con AdBlue.
En caso de contacto, aclare con
agua.
AdBlue se congela a una temperatura
de aproximadamente -11 ºC. Puesto
que el vehículo está equipado con un precalentador de AdBlue, se garan‐tiza la reducción de emisiones a bajas
temperaturas. El precalentador de
AdBlue funciona automáticamente.
El consumo típico de AdBlue es de
aproximadamente 1,2 litros cada
1000 km para vehículos con motor
D16DTH o D16DTJ y de aproxima‐
damente dos litros cada 1000 km
para vehículos con motor D20DTH. El consumo puede ser también superior
en función del comportamiento de
conducción (por ejemplo, carga alta o
remolcado).
Depósito de AdBlue
El nivel del depósito de AdBlue se
encuentra en el menú de la pantalla.
Advertencias de nivelEn función del alcance de AdBlue
calculado, se muestran diferentes
mensajes en el centro de información
del conductor. Los mensajes y las
restricciones son un requisito legal.
La primera advertencia posible es
Rango distancia AdBlue: 2400 km .
Esta advertencia se mostrará una vez
brevemente con el alcance calculado. Es posible conducir sin restricciones.
Se entra en el siguiente nivel de
advertencia con un alcance inferior a
1750 km. El mensaje con el alcance
actual se mostrará siempre al conec‐ tar el encendido y es necesario confir‐
marlo 3 107. Reponga AdBlue antes
de entrar en el siguiente nivel de
advertencia.Con un alcance de AdBlue inferior a 900 km, se muestran los siguientes
mensajes de advertencia alternos y
no se pueden descartar:
● AdBlue Bajo Repostar ahora
● Arranque motor impedido en
900 km .
Además, el testigo de control Y
parpadea continuamente.
Nota
En caso de un consumo alto de
AdBlue, el centro de información del
conductor puede mostrar esta
advertencia sin las fases de adver‐
tencia anteriores.
En el último nivel de advertencia se entra cuando el depósito de AdBlue
está vacío. No es posible volver a
arrancar el motor. Los siguientes
mensajes de advertencia se mues‐
tran de manera alterna y no se
pueden descartar:
● AdBlue Vacío Repostar ahora
● El motor no arrancará .
Además, el testigo de control Y
parpadea continuamente.
Page 209 of 345

Conducción y manejo207Con prevención activa de un arran‐
que del motor, se mostrará el
mensaje siguiente:
Repostar AdBlue para arrancar .
Es necesario llenar el depósito de AdBlue completamente, de lo contra‐
rio no será posible volver a arrancar
el motor.
Advertencias de emisiones altas Si las emisiones de escape suben por
encima de un determinado valor, en
el centro de información del conduc‐
tor se mostrarán advertencias simila‐ res.
Se muestran solicitudes para inspec‐
cionar el sistema de escape y final‐
mente el anuncio de prevención de rearranque del motor. Estas restric‐
ciones son un requisito legal.
Consulte a un taller para su asisten‐
cia.Rellenar AdBlueAtención
Utilice sólo AdBlue que cumpla los estándares europeos DIN 70 070
y ISO 22241-1.
No utilice aditivos.
No diluya el AdBlue.
De lo contrario, el sistema de
reducción catalítica selectiva
podría resultar dañado.
Nota
Si una estación de servicio no
dispone de surtidor con boquilla
para vehículos de pasajeros, utilice
únicamente botellas o depósitos de
AdBlue con un adaptador de llenado sellado para repostar, para evitarsalpicaduras y para asegurarse de
que se atrapen los vapores del
depósito y no salgan. El AdBlue en
botellas o depósitos está disponible
en muchas estaciones de servicio y
se puede adquirir, por ejemplo, en
concesionarios Opel y otros comer‐
cios.
Puesto que el AdBlue tiene una
duración limitada, compruebe la fecha de caducidad antes de relle‐
nar.
Nota
Al desenroscar la tapa protectora de la boca de llenado, pueden salir
humos de amoníaco. No los inhale,
ya que los humos tienen un olor
penetrante. Los humos no son noci‐
vos por inhalación.
El depósito de AdBlue debe llenarse
por completo. Esto debe realizarse si ya se ha mostrado el mensaje de
advertencia relativo a la prevención
de rearranque del motor.
El vehículo debe estacionarse sobre
una superficie nivelada.
El cuello de llenado de AdBlue está
situado detrás de la tapa de llenado de combustible, que se encuentra en la parte posterior derecha del
vehículo.
La tapa del depósito sólo se puede
abrir con el vehículo desbloqueado.
1. Saque la llave del interruptor de encendido.
Page 210 of 345

208Conducción y manejo2. Cierre todas las puertas paraevitar que los vapores del
amoníaco entren al interior del
vehículo.
3. Desbloquee la tapa del depósito de combustible pulsando sobre la
misma 3 251.
4. Desenrosque el capuchón protec‐
tor de la boca de llenado.
5. Abra el depósito de AdBlue.
6. Monte un extremo del tubo flexi‐ ble en el depósito y atornille el otro
extremo en la boca de llenado.
7. Levante el depósito hasta vaciarlo
o hasta que se haya detenido el
flujo del mismo. Esto puede tardar
hasta cinco minutos.
8. Coloque el depósito en el suelo para vaciar el tubo flexible, espere15 segundos.
9. Desenrosque el tubo flexible de la
boca de llenado.
10. Monte la tapa protectora y gire hacia la derecha hasta acoplarla.
Nota
Deseche el depósito de AdBlue de
acuerdo con los requisitos
medioambientales. Para reutilizar la manguera, enjuáguela con agua
limpia después de usarla.Cambio automático
El cambio automático permite
cambiar de marcha de forma automá‐ tica (modo automático) o manual
(modo manual).
El cambio manual puede realizarse
en modo manual M tocando la
palanca selectora en + o - 3 210.
Pantalla indicadora del cambio
La marcha o el modo seleccionado se
muestra en el centro de información del conductor.
Page 263 of 345

Cuidado del vehículo261● Rellenar el depósito del líquidode lavado.
● Comprobar el nivel de aceite del motor.
● Comprobar el nivel del refrige‐ rante.
● Puesto que la durabilidad del AdBlue está limitada a dos años,el líquido debe cambiarse si es
demasiado antiguo. Recurra a la
ayuda de un taller.
● Montar la placa de matrícula si fuera necesario.
Recogida de vehículos usados
Dispone de información sobre
centros de recogida de vehículos
usados y sobre el reciclaje de estos
vehículos en nuestra web, donde sea un requisito legal. El desguace debe
encargarse a una empresa de reci‐
claje autorizada.
Los vehículos de gas deben reci‐
clarse en un centro de servicio auto‐
rizado para vehículos de gas.Comprobaciones del
vehículo
Realización de trabajos9 Advertencia
Las comprobaciones en el
compartimiento del motor deben
efectuarse con el encendido
desconectado.
El ventilador de refrigeración
puede funcionar aunque el encen‐ dido esté desconectado.
9 Peligro
El sistema de encendido utiliza
una tensión muy alta. No toque
sus componentes.
Capó
Apertura
Tire de la palanca de desbloqueo y
devuélvala a su posición original.