sensor OPEL ZAFIRA C 2019 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2019Pages: 351, PDF Size: 9.34 MB
Page 291 of 351

Conservação do veículo289Sistema de controlo dapressão dos pneus
O sistema de controlo da pressão dos
pneus verifica a pressão dos quatro
pneus uma vez por minuto quando a
velocidade do veículo ultrapassa
determinado limite.Atenção
O sistema de controlo da pressão
dos pneus avisa apenas se os
pneus estão com pouca pressão e não substitui a manutenção
regular dos pneus por parte do condutor.
Todas as rodas devem possuir
sensores de pressão e os pneus
devem estar à pressão indicada.
Advertência
Nos países onde o sistema de
controlo da pressão dos pneus é
exigido legalmente, a utilização de
rodas sem sensores de pressão
invalida a autorização de utilização.
É possível mostrar as pressões
actuais dos pneus no Centro de
Informação do Condutor.
Selecionar o menu através dos
botões da alavanca do indicador de
mudança de direção.
Selecionar a página Pressão dos
pneus em Veículo informação
menu ? 3 109.
O estado do sistema e os avisos de
pressão são indicados por uma
mensagem com o pneu em questão
no Centro de Informação do
Condutor.
O sistema considera a temperatura
dos pneus para os avisos.
Page 292 of 351

290Conservação do veículoUma situação de pressão baixa
detetada é indicada pela luz de aviso
w 3 106.
Se a luz de aviso w se acender, parar
logo que possível e encher os pneus
de acordo com o recomendado
3 325.
Se w piscar durante
60-90 segundos e em seguida ficar
acesa continuamente, existe uma
avaria no sistema. Consultar uma
oficina.
Após o enchimento, poderá ser
necessário conduzir um pouco para
actualizar os valores da pressão dos
pneus no Centro de Informação do
Condutor. Durante esse período de
tempo, w poderá acender-se.
Se w se acender a baixa temperatura
e se apagar depois de algum tempo
de condução, isto pode ser um
indicador de aproximação a um
estado de pressão baixa dos pneus.
Verificar a pressão dos pneus.
Mensagens do veículo 3 115.
Se a pressão dos pneus tiver de ser reduzida ou aumentada, desligar o
motor.Apenas montar rodas com sensores
de pressão, de outro modo a pressão
dos pneus não será apresentada e
w acende continuamente.
Uma roda sobresselente temporária
não está equipada com sensores de
pressão. O sistema de monitorização da pressão dos pneus não está
operacional para estas rodas. O
indicador de controlo w acende. Para
as outras três rodas o sistema
mantém-se operacional.
A utilização de kits de reparação dos
pneus líquido à venda no mercado
pode prejudicar o funcionamento do
sistema. Podem ser utilizados kits de
reparação aprovados pelo fabricante.
Utilizar dispositivos eletrónicos ou
estar perto de instalações que
utilizam frequências de onda
semelhantes pode interferir com o
sistema de controlo da pressão dos
pneus.
De cada vez que os pneus são
substituídos, os sensores do sistema
de controlo da pressão dos pneus
devem ser desmontados e
submetidos a manutenção. No caso
do sensor aparafusado, substituir onúcleo da válvula e o anel de
vedação. No caso do sensor preso
por grampo, substituir a haste
completa da válvula.
Estado de carga do veículo Ajustar a pressão dos pneus à carga
de acordo com a etiqueta de
informação dos pneus ou a tabela de
pressão dos pneus 3 325 e
selecionar a definição adequada no
menu Carga dos pneus no Centro de
Informação do Condutor 3 109. Esta
definição é a referência para os avisos de pressão dos pneus.
O menu Carga dos pneus apenas
aparece se o veículo estiver parado e o travão de mão engatado. Nos
veículos com caixa de velocidades
automática, a alavanca selectora
deve estar em P.
Page 293 of 351

Conservação do veículo291
Selecionar a página Carga dos
pneus em Veículo informação
menu ? no Centro de Informação
do Condutor 3 109.
Seleccionar: ● Ligeira para pressão de conforto
até 3 pessoas.
● Eco para pressão Eco até
3 pessoas.
● Máx para a carga máxima.
Processo de correspondência do
sensor de pressão dos pneus
Cada sensor de pressão dos pneus
tem um código de identificação único.
É necessário efetuar a
correspondência do código de
identificação com uma nova posição
da roda depois de rodar as rodas ou
de substituir o conjunto de rodas
completo e se um ou mais sensores
de pressão dos pneus foram
substituídos. O processo de
correspondência do sensor de
pressão dos pneus também deve ser efetuado depois de substituir uma
roda sobresselente por uma roda de
estrada com o sensor de pressão dos
pneus.
A luz de anomalia w e a mensagem
ou código de aviso deverão apagar-
-se no próximo ciclo de ignição. A
correspondência dos sensores com
as posições das rodas é efetuada
utilizando uma ferramenta de
reprogramação, pela seguinte
ordem: roda dianteira esquerda, roda dianteira direita, roda traseira direita
e roda traseira esquerda. O indicador
de mudança de direcção na posição activa actual mantém-se aceso até
ocorrer a correspondência do sensor.
Consultar a respectiva oficina para o
serviço. Tem 2 minutos para fazer
corresponder a primeira posição daroda e 5 minutos no total para fazer
corresponder as quatro posições das
rodas. Caso demore mais tempo, o
processo de correspondência pára e
tem de ser reiniciado.
O processo de correspondência do
sensor de pressão dos pneus é o
seguinte:
1. Aplicar o travão de mão.
2. Ligue a ignição.
3. Nos veículos com caixa de velocidades automática: colocar aalavanca selectora na posição P.
Nos veículos com caixa de
velocidades manual: seleccionar
o ponto-morto.
4. Premir MENU na alavanca do
indicador de mudança de direção
para selecionar o Menu de
informação do veículo ? no
Centro de Informação do
Condutor.
5. Utilizar a roda de regulação para navegar até ao menu de pressão
dos pneus.
Page 294 of 351

292Conservação do veículo
6. Premir SET/CLR para iniciar o
processo de correspondência do
sensor. Deverá ser apresentada
uma mensagem a pedir aceitação do processo.
7. Premir novamente SET/CLR para
confirmar a selecção. A buzina
toca duas vezes para indicar que
o recetor está em modo de
memorização.
8. Começar pela roda dianteira do lado esquerdo.
9. Colocar a ferramenta de reprogramação contra a parede
lateral do pneu, junto à haste da
válvula. Em seguida, premir o
botão para ativar o sensor de
pressão dos pneus. Um toque
curto da buzina confirma que foi
feita a correspondência do código
de identificação do sensor com
aquela posição da roda.
10. Passar à roda dianteira do lado direito e repetir o procedimento
indicado no Passo 9.
11. Passar à roda traseira do lado direito e repetir o procedimento
indicado no Passo 9.
12. Passar à roda traseira esquerda e
repetir o procedimento indicado
no Passo 9. A buzina apita duas
vezes para indicar que foi feita a
correspondência do código de
identificação do sensor com o
pneu traseiro esquerdo e que o
processo de correspondência dos sensores de pressão dos pneus já
não está ativo.
13. Desligar a ignição.14. Regular os quatro pneus à pressão recomendada conforme
indicado na etiqueta de
informação da pressão dos
pneus.
15. Garantir que o estado de carga dos pneus está de acordo com a
pressão seleccionada 3 109.
Profundidade do relevo Verificar a profundidade do rasto a
intervalos regulares.
Os pneus devem ser substituídos por
razões de segurança quando a
profundidade do relevo for de
2-3 mm (4 mm para pneus de
Inverno).
Por razões de segurança,
recomenda-se que a profundidade do relevo dos pneus num eixo não tenha
uma variação superior a 2 mm.
Page 329 of 351

Informação do cliente327Roemerring 1, 31137 Hildesheim,
Germany
Frequência de funcionamento: N/A
Potência de saída máxima: N/A
Módulo OnStar
LG Electronics
European Shared Service center
B.V., Krijgsman 1, 1186 DM
Amstelveen, The NetherlandsFrequência de
funcionamento
(MHz)Potência de
saída máxima
(dBm)2402 - 248042412 - 246218880 - 915331710 - 1785241850 - 1910241920 - 1980242500 - 257023
Unidade de radar dianteira
Delphi Deutschland GmbH
Delphiplatz 1, 42119 Wuppertal, Germany
Frequência de funcionamento:
76-77 GHz
Potência de saída máxima: 55 EIRP
dBm
Imobilizador
Continental Automotive GmbH
Siemensstrasse 12, 93055
Regensburg, Germany
Frequência de funcionamento:
125 kHz
Potência de saída máxima:
5,1 dBuA/m @ 10 m
Recetor do radiotelecomando
Continental Automotive GmbH
Siemensstrasse 12, 93055
Regensburg, Germany
Frequência de funcionamento: N/A
Potência de saída máxima: N/A
Transmissor do radiotelecomando Continental Automotive GmbH
Siemensstrasse 12, 93055
Regensburg, GermanyFrequência de funcionamento:
433,92 MHz
Potência de saída máxima: -5,7 dBm
Sensores da pressão dos pneus
Schrader Electronics Ltd.
11 Technology Park, Belfast Road,
Antrim BT41 1QS, Northern Ireland,
United Kingdom
Frequência de funcionamento: 433,92 MHz
Potência de saída máxima: 10 dBm
Recetor do controlo à distância do
aquecedor de estacionamento
Webasto Thermo & Comfort SE
Friedrichshafener Str. 9, 82205
Gilching, Germany
Frequência de funcionamento: N/A
Potência de saída máxima: N/A
Transmissor do controlo à distância
do aquecedor de estacionamento
Webasto Thermo & Comfort SE
Friedrichshafener Str. 9, 82205
Gilching, Germany
Frequência de funcionamento:
869 MHz
Page 337 of 351

Informação do cliente335iPhone®
, iPod ®
, iPod touch ®
, iPod
nano ®
, iPad ®
e Siri ®
são marcas
registadas da Apple Inc.Aupeo! GmbH
AUPEO ®
é uma marca registada da
Aupeo! GmbH.Bluetooth SIG, Inc.
Bluetooth ®
é uma marca registada da
Bluetooth SIG, Inc.DivX, LLC
DivX ®
e DivX Certified ®
são marcas
registadas da DivX, LLC.EnGIS Technologies, Inc.
BringGo ®
é uma marca registada da
EnGIS Technologies, Inc.Google Inc.
Android™ e Google Play™ Store são
marcas da Google Inc.Stitcher Inc.
Stitcher™ é uma marca comercial da Stitcher, Inc.Verband der Automobilindustrie e.V.
AdBlue ®
é uma marca registada da
VDA.Registo de dados do
veículo e privacidade
Gravação de dados de eventos
No veículo estão instaladas unidades de controlo eletrónico. As unidades
de controlo processam os dados, os
quais são recebidos pelos sensores
do veículo, por exemplo, ou que as
mesmas geram ou trocam entre si.
Algumas unidades de controlo são
necessárias para o funcionamento
seguro do veículo, outras ajudam o
condutor durante a condução
(sistemas de apoio ao condutor),
enquanto outras disponibilizam
funções de conforto ou de informação
e lazer.
O texto seguinte contém informações gerais acerca do processamento de
dados no veículo. Sob a palavra-
-chave Proteção dos dados poderão
ser consultadas informações
adicionais relativas aos dados
específicos que são carregados,
guardados e transmitidos a terceiros
e para que fins no veículo eestreitamente associadas às
referências às características
funcionais afetadas no manual de
instruções ou nas condições gerais
de venda. Estas informações estão
igualmente disponíveis online.
Dados de funcionamento no
veículo
As unidades de controlo processam
dados para o funcionamento do
veículo.
Estes dados incluem, p. ex.:
● informações do estado o veículo (p. ex. velocidade, retardamentodo movimento, aceleração
lateral, velocidade de rotação
das rodas, indicação de "cintos
de segurança apertados")
● condições ambientes (p. ex., temperatura, sensor de chuva,
sensor de distância)
Como regra, estes dados são
transitórios, não são guardados por mais tempo do que um ciclo
operacional e apenas são
processados a bordo do próprio
veículo. As unidades de comando
Page 347 of 351

345Programador de velocidadeadaptável ........................ 108, 227
Programa electrónico de estabilidade desligado ............105
Programas de condução com comando eletrónico ................213
Projeção do telemóvel ................162
Proteção antirroubo .....................28
Protecção para evitar a descarga da bateria ...............134
Purgar o sistema de combustível diesel .................. 270
Q Quickheat ................................... 196
R Rádio Activação................................. 149Anúncios DAB ......................... 153
Configuração de DAB .............153
Configuração de RDS .............152
Emissão de áudio digital (DAB) 153
Intellitex ................................... 153
Listas de favoritos ...................151
Local........................................ 152
Memorizar estações ................151
Procura de estações ...............150
Recuperar estações ................151
Regionalização ....................... 152Selecção da banda de
frequência ............................... 149
Sintonização de estações .......150
Sistema de dados de rádio
(RDS) ...................................... 152
Utilização................................. 149
Radiotelecomando ......................22
RDS ............................................ 152
REACH ....................................... 331
Rebocar ..................................... 258
Rebocar outro veículo ...............306
Rebocar o veículo ...................... 305
Reboque ............................. 257, 305
Recolha de veículos em fim de vida ......................................... 264
Recomendações de condução ...200
Reconhecimento de voz .............178
Recuperar estações ...................151
Rede de segurança .....................82
Redução catalítica selectiva .......208
Regionalização ........................... 152
Registo de dados do veículo e privacidade .............................. 335
Relógio ......................................... 93
Reproduzir áudio ........................158
Reproduzir filmes........................ 160
Rodagem do veículo .................200
Rodas ........................................ 286
Roda sobresselente ..................298S
Segunda fila de bancos ...............45
Segurança do veículo ...................28
Selecção da banda de frequência ............................... 149
Sensores de estacionamento ....240
Serviço ............................... 197, 311
Silenciamento ............................. 140
Símbolos ........................................ 4 Sinais sonoros de aviso ............115
Sinal de luzes ............................ 126
Sistema de airbag de cortina .......57
Sistema de airbag lateral .............56
Sistema de airbags ......................52
Sistema de alarme antirroubo ......28
Sistema de aquecimento e ventilação ............................... 189
Sistema de ar condicionado ......190
Sistema de condução .................219
Sistema de controlo da pressão dos pneus ....................... 106, 289
Sistema de controlo da tração ...219
Sistema de controlo da tracção desligado ................................. 106
Sistema de dados de rádio ........152
Sistema de fecho centralizado ....24
Sistema de navegação Actualização dos mapas .........163
Contactos ................................ 169
Destinos recentes ...................169