service OPEL ZAFIRA C 2019 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2019Pages: 345, PDF Size: 9.35 MB
Page 5 of 345
Introducere3Date specifice
autovehiculului
Vă rugăm să notaţi aici datele
autovehiculului dumneavoastră de la pagina anterioară pentru accesarea
mai uşoară a acestora pe viitor.
Aceste informaţii sunt disponibile în
capitolele „Service şi întreţinere” şi
„Date tehnice”, precum şi pe plăcuţa
de identificare.
Introducere
Autovehiculul dumneavoastră a fost
proiectat ca o îmbinare a tehnologiilor
de ultimă oră, siguranţei, grijii faţă de
mediul înconjurător şi economicităţii.
Acest Manual de utilizare vă asigură
toate informaţiile necesare pentru a
vă permite să conduceţi autovehiculul în siguranţă şi eficient.
Asiguraţi-vă că pasagerii sunt
conştienţi de posibilele riscuri de
accidentare şi rănire care pot rezulta
din utilizarea necorespunzătoare a
autovehiculului.Respectaţi întotdeauna cu stricteţe
legile în vigoare din ţările în care vă
aflaţi. Aceste legi pot conţine
informaţii diferite de cele prezentate
în acest Manual de utilizare.
Ignorarea descrierii din acest manual
vă poate afecta garanţia.
În cazul în care prezentul Manual de
utilizare vă indică să vă adresaţi unui
atelier service, vă recomandăm să
apelaţi la Partenerul Opel. Pentru
autovehiculele pe gaz, vă
recomandăm să apelaţi la un
reparator autorizat Opel pentru
lucrările de service ale
autovehiculelor care funcţionează pe
gaz.
Toţi Partenerii Opel oferă servicii de înaltă calitate, la preţuri rezonabile.
Tehnicienii experimentaţi instruiţi de
Opel lucrează conform instrucţiunilor
specifice Opel.
Pachetul de documentaţie destinat
clientului va fi păstrat permanent la
îndemână, în autovehicul.Utilizarea prezentului
manual
● Prezentul manual descrie toate dotările opţionale şi funcţiile
disponibile pentru acest model.
Anumite descrieri, inclusiv cele
pentru afişaj şi funcţiile de meniu,
este posibil să nu se regăsească la autovehiculul dumneavoastră,
datorită variantei de model,
specificaţiilor din ţara respectivă,
echipamentelor speciale sau
accesoriilor.
● Secţiunea „Scurtă prezentare” vă
oferă o primă prezentare
generală.
● Cuprinsul de la începutul manualului şi din cadrul fiecărui
capitol vă indică modul de
structurare a informaţiilor.
● Indexul vă permite să căutaţi informaţii specifice.
● Manualul de utilizare se referă la autovehiculele cu volan pe
partea stângă. Utilizarea
autovehiculelor cu volan pe
partea dreaptă este similară.
Page 24 of 345
22Cheile, portierele şi geamurileSetările de bazăUnele setări pot fi modificate în
meniul Setări de pe afişajul pentru
informaţii. Personalizarea
autovehiculului 3 114.
Înlocuirea bateriei telecomenzii
radio
Înlocuiţi bateria imediat ce aria de
acoperire a telecomenzii se reduce.
Bateriile nu vor fi eliminate odată cu
gunoiul menajer. Acestea vor fi
eliminate prin intermediul unui centru
adecvat de reciclare.
Cheia cu lamă pliabilă
Extindeţi cheia şi deschideţi unitatea.
Înlocuiţi bateria (baterie tip CR 2032 ),
respectând poziţia de instalare.
Închideţi unitatea şi sincronizaţi
telecomanda.
Cheia cu lamă fixă
Solicitaţi înlocuirea bateriei de către
un atelier service.
Setările memorate
Ori de câte ori contactul este cuplat,
câteva dintre funcţiile următoarelor
setări pot fi memorate automat de
telecomandă:
● sistem de iluminare
● Sistemul Infotainment
● sistemul de închidere centralizată
● setările pentru modul Sport
● setările confort
Setările salvate sunt folosite automat
la următoarea cuplare a contactului
cu cheia memorată de telecomandă
3 195.
O condiţie prestabilită este ca funcţia
Personalizare de către şofer să fie
activată în setările personale din
Afişajul pentru informaţii. Această
funcţie trebuie setată pentru fiecare
telecomandă utilizată. Modificarea
stării este disponibilă numai după
blocarea şi deblocarea
autovehiculului.
Personalizarea autovehiculului
3 114.
Sistemul de închidere centralizată
Deblochează şi blochează portierele,
portbagajul şi clapeta rezervorului de
combustibil.
Page 30 of 345
28Cheile, portierele şi geamuriledeschise, pot afecta funcţionarea
sistemului de monitorizare a
habitaclului.
Activarea fără monitorizarea
habitaclului şi înclinării
autovehiculului
Dezactivaţi monitorizarea habitaclului şi a înclinării autovehiculului atunci
când lăsaţi animale în autovehicul,
datorită volumului ridicat de semnale
ultrasonice sau riscului de declanşare
a alarmei din cauza mişcărilor.
Dezactivaţi, de asemenea,
monitorizarea atunci când
autovehiculul este transportat cu
feribotul sau cu trenul.
1. Închideţi hayonul, capota şi geamurile.
2. Apăsaţi o. Ledul din butonul se
aprinde timp de maximum zece minute.
3. Închideţi portierele.
4. Activaţi sistemul de alarmă antifurt.
Mesajul de stare este afişat pe centrul
de informaţii pentru şofer.
Ledul de stare
Ledul de stare este integrat în
senzorul din partea superioară a
panoului de bord.
Starea în primele 30 de secunde de
la activarea sistemului de alarmă
antifurt:Ledul este
aprins:testare,
temporizare
armareLedul clipeşte
rapid:portiere, hayon
sau capotă închisă incomplet, sau
avarie de sistem
Starea după armarea sistemului:
Ledul clipeşte
lent:sistemul este armat
Apelaţi la un atelier service pentru
asistenţă în caz de defecţiuni.
Dezactivarea Deblocarea autovehiculului
dezactivează sistemul de alarmă
antifurt.
Alarma
Când se declanşează, claxonul de
alarmă începe să sune şi simultan,
luminile de avarie încep să clipească.
Numărul şi durata semnalelor de
alarmă sunt stabilite prin lege.
Page 31 of 345
Cheile, portierele şi geamurile29Alarma poate fi dezactivată prin
apăsarea oricărui buton de pe
telecomanda radio sau prin cuplarea
contactului.
Sistemul de alarmă antifurt se poate
dezactiva numai apăsând c sau
cuplând contactul.
O alarmă declanşată care nu a fost
întreruptă de către şofer va fi indicată
de luminile de avarie. Acestea vor
clipi rapid de trei ori la următoarea
deblocare a autovehiculului cu
ajutorul telecomenzii radio. În plus, în
Centrul de informaţii pentru şofer se
afişează un mesaj de avertizare după
cuplarea contactului.
Mesajele autovehiculului 3 112.
Dacă urmează să fie deconectată
bateria autovehiculului (de exemplu
pentru lucrări de întreţinere), sirena
alarmei trebuie dezactivată în modul
următor: cuplaţi şi apoi decuplaţi
contactul, deconectaţi bateria
autovehiculului în interval de
15 secunde.Sistemul antidemaraj
Sistemul este integrat în contactul de
aprindere şi verifică dacă
autovehiculul poate fi pornit cu cheia
folosită.
Sistemul antidemaraj se activează
automat după scoaterea cheii din contact.
Dacă lampa de control d clipeşte
când contactul este cuplat, există o
defecţiune în sistemul antidemaraj;
motorul nu poate fi pornit. Decuplaţi
contactul şi reluaţi procedura de
pornire.
Dacă lampa de control continuă să
clipească, încercaţi să porniţi motorul folosind cheia de rezervă şi apelaţi la un atelier service.
Notă
Sistemul antidemaraj nu blochează
portierele. De aceea, după părăsirea
autovehiculului, trebuie să blocaţi
accesul în acesta şi să activaţi
sistemul de alarmă antifurt 3 22,
3 27.
Lampa de control d 3 105.Oglinzile retrovizoare
exterioare
Oglinzile convexe
Forma oglinzii face ca obiectele să
pară mai mici, ceea ce afectează
capacitatea de estimare a distanţelor.
Avertizare unghi mort lateral 3 238.
Reglarea electrică
Page 49 of 345
Scaunele, sistemele de siguranţă47Centurile de siguranţă
Centurile de siguranţă se blochează
în cazul accelerării sau decelerării
bruşte a autovehiculului, reţinând
ocupanţii în scaune. De aceea, riscul
de rănire se reduce considerabil.
9 Avertisment
Fixaţi-vă centura de siguranţă
înaintea fiecărei călătorii.
În eventualitatea unui accident, persoanele care nu poartă centuri
de siguranţă periclitează atât
integritatea fizică şi viaţa celorlalţi ocupanţi, cât şi pe cea proprie.
Centurile de siguranţă sunt destinate
utilizării doar de către o singură
persoană. Scaunele pentru copii
3 58.
Verificaţi periodic integritatea, gradul de curăţenie şi funcţionalitatea tuturor componentelor sistemului centurilor
de siguranţă.
Solicitaţi înlocuirea componentelor
deteriorate. După un accident,
solicitaţi înlocuirea centurilor de
siguranţă şi a dispozitivelor de
pretensionare declanşate la un atelier service.
Notă
Asiguraţi-vă că centurile nu sunt
deteriorate sau prinse de obiecte
tăioase. Preveniţi pătrunderea
murdăriei în dispozitivele de
retractare a centurilor de siguranţă.
Lampa de avertizare centură de
siguranţă
Fiecare scaun este echipat cu o
lampă de avertizare centură de
siguranţă, indicată pentru scaunele
din faţă prin indicatorul de comandă
X din tahometrul 3 100 sau pentru
scaunele din spate prin simbolurile
X sau > din Centrul de informaţii
pentru şofer 3 107.
Limitatoarele de sarcină
La scaunele din faţă, presiunea
exercitată asupra corpului este
redusă prin eliberarea graduală a centurii de siguranţă în timpul unei
coliziuni.
Page 50 of 345
48Scaunele, sistemele de siguranţăDispozitivele de pretensionare a
centurilor de siguranţă
În cazul unei coliziuni frontale sau din
spate de o anumită gravitate,
centurile de siguranţă frontale sunt
tensionate.9 Avertisment
Manevrarea incorectă (de ex.
scoaterea sau fixarea centurilor)
poate declanşa dispozitivele de
pretensionare ale centurilor.
Declanşarea dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă este indicată de iluminarea
continuă a lămpii de control v
3 100.
După declanşare, dispozitivele de pretensionare a centurilor de
siguranţă trebuie înlocuite la un
atelier service. Dispozitivele de
pretensionare a centurilor de
siguranţă se pot declanşa o singură
dată.
Notă
Nu ataşaţi sau aşezaţi accesorii sau alte obiecte în zona de declanşare adispozitivelor de pretensionare a
centurilor de siguranţă. Nu modificaţi
componentele dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă, deoarece aceasta poate
conduce la anularea permisului de
operare a autovehiculului
dumneavoastră.
Centura de siguranţă cu fixare în 3 puncte
CuplareaExtrageţi centura din retractor,
ghidaţi-o peste corp cu grijă, fără a o răsuci, şi cuplaţi clema de fixare în
cataramă. Tensionaţi frecvent
centura transversală în timpul
mersului trăgând de centura
diagonală.
Hainele largi sau voluminoase
împiedică centura să fie fixată
corespunzător. Nu aşezaţi obiecte,
precum genţi sau telefoane mobile,
între centura de siguranţă şi corpul
dumneavoastră.
Page 54 of 345
52Scaunele, sistemele de siguranţăairbag poate fi de asemenea
afectată de schimbarea oricăror părţi ale următoarelor: scaune
faţă, centuri de siguranţă, modul
de sesizare şi diagnostic airbag,
volan, tablou de bord, etanşări
interioare ale portierelor, inclusiv
difuzoare, oricare dintre modulele
airbag, capitonaj plafon sau stâlp,
senzori faţă, senzori de impact
lateral sau cablaj airbag.
Notă
Unităţile electronice de comandă ale sistemelor airbag şi dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă se află în consola centrală. Nu amplasaţi obiecte magnetice în
zona respectivă.
Nu fixaţi niciun obiect pe capacele
airbagurilor şi nu le acoperiţi cu alte
materiale. Apelaţi la un atelier pentru
a înlocui capacele avariate.
Fiecare airbag se declanşează o
singură dată. Apelaţi la un atelier
service pentru înlocuirea
airbagurilor declanşate. În plus,
poate fi necesară înlocuirea
volanului, a panoului de bord, a unor
părţi din capitonaj, a chederelor
portierelor, a mânerelor şi
scaunelor.
Nu modificaţi componentele
sistemului airbag, deoarece aceasta
poate conduce la invalidarea
permisului de operare a
autovehiculului.
Lampa de control v pentru sistemul
airbag 3 100.
Scaunele pentru copii pe scaunul
pasagerului din faţă cu sistem
airbag
Avertizare în conformitate cu
ECE R94.02:EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
Page 60 of 345
58Scaunele, sistemele de siguranţăpasagerului din faţă nu se va aşeza
nicio persoană. Contactaţi imediat un
atelier service.
Modificaţi starea numai când
autovehiculul este oprit şi contactul
este decuplat.
Starea se păstrează până la
următoarea modificare.
Lampa de control pentru
dezactivarea airbagului 3 101.Scaunele pentru copii
Scaune pentru copii9 Pericol
Dacă folosiţi un scaun pentru copii
montat cu spatele la direcţia de
deplasare, montat pe scaunul
pasagerului din faţă, sistemul
airbag pentru scaunul pasagerului din faţă trebuie dezactivat.
Aceasta se aplică de asemenea
anumitor scaune pentru copii
montate cu faţa la direcţia de
deplasare, conform indicaţiilor din tabele 3 61.
Dezactivarea airbagului 3 56,
Etichetă airbag 3 51.
Vă recomandăm scaunele pentru copii proiectate special pentru acest
tip de autovehicule. Pentru informaţii
suplimentare, contactaţi atelierul
service local.
Înainte de fixarea unui scaun pentru
copii, reglaţi tetiera în poziţia de
utilizare 3 37.
Atunci când se utilizează un scaun
pentru copii, respectaţi următoarele
instrucţiuni de utilizare şi instalare,
precum şi pe cele furnizate de
producătorul scaunului pentru copii.
Respectaţi întotdeauna
reglementările locale sau naţionale. În unele ţări, este interzisă instalarea
scaunelor pentru copii pe anumite
scaune.
Scaunele pentru copii pot fi fixate cu: ● Centura de siguranţă cu fixare în
3 puncte
● Suporturi ISOFIX
● Top-tether
Centura de siguranţă cu fixare în
3 puncte
Scaunele pentru copii pot fi fixate cu
ajutorul unei centuri de siguranţă cu
fixare în 3 puncte. În funcţie de
dimensiunea scaunelor pentru copii,
se pot fixa maximum două scaune
pentru copii pe scaunele laterale din
rândul al doilea şi pe scaunele din
rândul al treilea. După fixarea
scaunelor pentru copii, trebuie
strânsă centura de siguranţă 3 61.
Page 85 of 345
Depozitarea83
Folosiţi chingile pentru fixare.
La o altă versiune, trusa de prim-
ajutor este amplasată într-o cutie
pentru depozitare de sub scaunul
şoferului. Glisaţi rola pentru de
deschide sau închide cutia.Sistemul portbagaj de
acoperiş
Portbagajul de acoperiş
Din motive de siguranţă şi pentru a se preveni deteriorarea acoperişului, serecomandă utilizarea sistemului
omologat de portbagaj de acoperiş.
Pentru informaţii suplimentare
contactaţi atelierul service local.
Respectaţi instrucţiunile de instalare
şi demontaţi portbagajul de acoperiş
când nu este utilizat.
Page 88 of 345
86Instrumentele şi comenzileInstrumentele şi
comenzileComenzile .................................... 87
Reglarea volanului .....................87
Comenzile de pe volan ..............87
Volanul încălzit .......................... 88
Claxonul .................................... 88
Ştergătoarele şi spălătorul de parbriz ...................................... 88
Ştergătorul şi spălătorul de lunetă ........................................ 90
Temperatura exterioară .............90
Ceasul ....................................... 91
Prizele de curent .......................91
Bricheta ..................................... 92
Scrumieră .................................. 92
Lămpile de avertizare, aparatele de măsură şi indicatoarele ...........93
Blocul instrumentelor de bord ....93
Vitezometrul .............................. 93
Contorul de kilometraj ...............93
Contorul de parcurs ...................93
Turometrul ................................. 94
Indicatorul de nivel combustibil . 94
Indicatorul de temperatură a agentului de răcire motor .........95Afişajul de service .....................95
Lămpile de control .....................96
Lămpi de semnalizare ...............99
Lampa de avertizare centură de siguranţă ................................. 100
Sistemele airbag şi dispozitivele de pretensionare a centurilor desiguranţă ................................. 100
Dezactivarea airbagurilor ........101
Sistemul de încărcare ..............101
Lampa de control defecţiuni ....101
Sistemul de frână şi de ambreiaj .................................. 102
Pedală de acţionare ................102
Frâna de mână electrică ..........102
Defecţiune frână de mână electrică .................................. 102
Sistemul antiblocare frâne (ABS) ...................................... 103
Schimbarea treptelor de viteză 103
Servodirecţia ........................... 103
Distanţa faţă de autovehiculul din faţă .................................... 103
Sistemul de avertizare la părăsirea benzii de rulare .......103
Control electronic de stabilitate oprit ........................................ 103
Controlul electronic al stabilităţii şi Sistemul de control al
tracţiunii .................................. 104Sistemul de control antipatinare
este deconectat ......................104
Preîncălzirea ........................... 104
Filtru de evacuare ....................104
AdBlue ..................................... 104
Sistemul de monitorizare a presiunii în anvelope ..............104
Presiunea uleiului de motor .....105
Nivel scăzut al combustibilului . 105
Sistemul antidemaraj ...............105
Luminile exterioare ..................105
Faza lungă ............................... 106
Funcţia de asistenţă pentru faza lungă ....................................... 106
Faruri cu LED .......................... 106
Proiectoarele de ceaţă ............106
Lampa de ceaţă spate .............106
Controlul vitezei de croazieră ..106
Controlul adaptiv al vitezei de croazieră ................................. 106
Autovehicul detectat în faţă .....106
Limitator de viteză ...................107
Sistemul de detectare a semnelor de circulaţie ............107
Portieră deschisă .....................107
Afişaje ........................................ 107
Centru de informaţii pentru şofer ....................................... 107
Afişaj pentru informaţii .............111