airbag OPEL ZAFIRA C 2019 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2019Pages: 343, PDF Dimensioni: 9.34 MB
Page 119 of 343

Strumenti e comandi117Tasti OnStar
Avviso
In base all'equipaggiamento i tasti
OnStar possono essere integrati
anche nello specchietto retrovisore.
Tasto privacy
Tenere premuto j fino a quando non
si senta un messaggio per attivare o
disattivare la trasmissione della loca‐
lizzazione del veicolo.
Premere j per rispondere ad una
chiamata o per terminare una chia‐
mata con un operatore.
Premere j per accedere alle impo‐
stazioni Wi-Fi.
Tasto richiesta assistenza
Premere Z per stabilire un collega‐
mento con un operatore.
Tasto SOS
Premere [ per stabilire un collega‐
mento di emergenza prioritario con
un operatore di emergenza specializ‐
zato.
LED di stato
Verde: Il sistema è pronto con la
trasmissione della localizzazione del
veicolo attivata.
Lampeggiante verde: Il sistema ha
una chiamata attiva.
Rosso: Si è verificato un problema.
Off: Il sistema è pronto con la trasmis‐ sione della localizzazione del veicolo
disattivata o il sistema è in modalità
standby.
Lampeggiante rosso/verde per un
breve periodo di tempo: La trasmis‐
sione della localizzazione del veicolo
è stata disattivata.Servizi OnStar
Servizi generali
Se servono informazioni relative, ad
esempio, a orari di apertura, punti di
interesse o destinazione o se siete
alla ricerca di assistenza, ad esempio
nel caso di rottura del veicolo, pneu‐
matico sgonfio o serbatoio carburante
vuoto, premere Z per stabilire un
collegamento con un operatore.
Servizi di emergenza
In caso di una situazione di emer‐
genza, premere [ e parlare con un
operatore. L'operatore contatterà poi
i servizi di emergenza o di assistenza
per indirizzarli al vostro veicolo.
In caso di incidente con attivazione
degli airbag o dei tendicinghia, verrà
avviata automaticamente una chia‐ mata di emergenza. L'operatore verrà immediatamente collegato con il
vostro veicolo per vedere se sia
necessaria qualche forma di assi‐ stenza.
Page 121 of 343

Strumenti e comandi119Sono disponibili le seguenti funzioni:● Bloccare o sbloccare il veicolo.
● Fornire informazioni sulla localiz‐
zazione del veicolo.
● Suono dell'avvisatore acustico o luci lampeggianti.
Assistenza per furto veicolo
In caso di furto del veicolo, denun‐
ciare il furto alle autorità e richiedere
assistenza OnStar per furto veicolo.
Usare un telefono qualsiasi per chia‐
mare un operatore. Trovare il numero di telefono di OnStar sul nostro sito
web specifico del Paese in questione.
OnStar può fornire assistenza nell'in‐
dividuazione e nel recupero del
veicolo.Allarme antifurto
Quando viene azionato l'impianto di
allarme antifurto, OnStar viene avvi‐
sata. In seguito si verrà informati sul
caso mediante un messaggio di testo o una mail.Impedire il riavvio
Inviando segnali a distanza, OnStar può impedire al veicolo di essere
avviato una volta spento.Diagnostica su richiesta
In qualsiasi momento, ad esempio se il veicolo visualizza un messaggio del
veicolo, premere Z per contattare un
operatore e chiedere di completare
un controllo diagnostico in tempo
reale per individuare immediata‐
mente il problema. In base ai risultati,
l'operatore fornirà ulteriore assi‐
stenza.
Rapporto diagnostica
Il veicolo trasmette automaticamente
dati diagnostici a OnStar che invia un mail di resoconto mensile al cliente e
all'officina preferita.
Avviso
La funzione di comunicazione all'of‐
ficina può essere disabilitata nel
vostro account.
Il resoconto contiene lo stato dei
sistemi operativi importanti del
veicolo come motore, trasmissione,
airbag, ABS e altri sistemi principali.
Fornisce anche informazioni sulle
possibili manutenzioni e sulla pres‐
sione dei pneumatici (solo con
sistema di monitoraggio della pres‐
sione dei pneumatici).Per dare un'occhiata alle informazioni in maggiore dettaglio, selezionare il
link nella mail e accedere al proprio account.
Indicazioni stradali
La destinazione desiderata può
essere scaricata direttamente sul
sistema di navigazione.
Premere Z per chiamare un opera‐
tore e descrivere la destinazione o il punto d'interesse.
L'operatore può cercare qualsiasi
indirizzo o punto d'interesse e inviare
la destinazione direttamente nel
sistema di navigazione integrato.
Impostazioni OnStar
PIN OnStar
Per avere pieno accesso a tutti i
servizi OnStar, è necessario inserire
un PIN a quattro cifre. Il PIN deve
essere personalizzato in occasione
della prima chiamata a un operatore.
Per modificare il PIN, premere Z per
chiamare un operatore.
Page 128 of 343

126IlluminazioneFunzione di parcheggio in
retromarcia
Per agevolare l'orientamento del
conducente durante il parcheggio, sia
le luci di svolta che di retromarcia si
illuminano quando i fari sono accesi e la retromarcia inserita. Questi restano accesi per un breve periodo dopo
aver disinserito la retromarcia o
quando si viaggia ad una velocità
superiore a 7 km/h in marcia avanti.
Modalità Eco
Se il veicolo si arresta, ad es. a causa di un semaforo, viene attivata la
modalità risparmio energetico dei fari.
Regolazione automatica
dinamica della profondità dei fari
Per evitare che i conducenti delle
auto provenienti in senso contrario
vengano abbagliati, l'inclinazione dei
fari viene regolata in base alle infor‐
mazioni sull'inclinazione del veicolo.
Uso dei fari all'estero
3 124.Guasto nell'impianto fari LED
Quando il sistema rileva un malfun‐
zionamento nel sistema dei fari a
LED, f si illumina e un'avvertenza
viene visualizzata nel Driver Informa‐
tion Center.
Segnalatori di emergenza
Azionato premendo ¨.
In caso di incidente con attivazione
degli airbag, si accendono automati‐
camente i segnalatori di emergenza.
Indicatori di direzioneleva verso l'alto:indicatore di dire‐
zione destroleva verso il
basso:indicatore di dire‐
zione sinistro
Quando si muove la leva si può avver‐ tire un punto di resistenza.
Una volta mossa la leva oltre il punto
di resistenza, gli indicatori lampeg‐
giano ininterrottamente. Gli indicatori
smettono di lampeggiare quando si
gira il volante nella direzione opposta
o si muove la leva in posizione
neutrale.
Page 131 of 343

Illuminazione129Luci interne
Entrando e uscendo dal veicolo, le luci di cortesia anteriori e posteriori si
accendono automaticamente e si
spengono dopo un certo intervallo di
tempo.
Avviso
In caso di incidente con attivazione degli airbag, le luci di cortesia siaccendono automaticamente.
Luce di cortesia anteriorew:accensione e spegni‐
mento automaticopremere u:onpremere v:spentoLuci di cortesia posteriori
Si accendono insieme alla luce di
cortesia anteriore a seconda della
posizione dell'interruttore basculante.
Luci di lettura
Azionato premendo s e t nelle luci
di cortesia anteriori e posteriori.
Luci nelle alette parasole
Si accendono al sollevamento del
coperchio.
Page 185 of 343

Sistema Infotainment183Disattivazione temporanea del
microfono
Per escludere il microfono, attivare n.
Per riattivare il microfono, disattivare n .
Terminare una chiamata
Selezionare J per terminare la
chiamata.
Segreteria telefonica
Potete utilizzare la segreteria telefo‐
nica con il sistema Infotainment.
Numero di segreteria telefonica
Premere ; e quindi selezionare
Impostazioni .
Selezionare Bluetooth. Far scorrere
l'elenco e selezionare Numeri
segreteria telefonica .
Il display visualizza un elenco di tutti i
dispositivi abbinati.
Selezionate il rispettivo telefono.
Viene visualizzato un tastierino.
Immettere il numero di segreteria
telefonica per il rispettivo telefono.Chiamata della segreteria telefonica
Premere ; e quindi selezionare
Telefono .
Selezionare t sullo schermo. Chia‐
mata alla segreteria telefonica avve‐
nuta.
In alternativa, inserire il numero di
segreteria telefonica con la tastiera
del telefono.
Telefoni cellulari e apparecchiature radio CB
Istruzioni per l'installazione e
indicazioni per l'uso
Per l'installazione e l'uso di un tele‐
fono cellulare si devono osservare le
istruzioni di installazione specifiche
del veicolo e le indicazioni fornite dal
produttore del telefono cellulare e del
dispositivo vivavoce. In caso contra‐
rio si può invalidare l'omologazione
del veicolo (direttiva EU 95/54/CE).Consigli per un funzionamento senza problemi:
● Antenna esterna installata professionalmente per ottenere
la massima portata possibile
● Potenza di trasmissione massima 10 W.
● Montaggio del telefono in un punto adatto; considerare la Nota
nella sezione del Manuale d'uso
Sistema airbag .
Richiedere assistenza per identificare
le posizioni di montaggio predetermi‐
nate per l'antenna esterna o i supporti di altri dispositivi; informarsi inoltre
sulle modalità di utilizzo di dispositivi
con una potenza di trasmissione
superiore a 10 W.
L'uso di un dispositivo vivavoce
senza antenna esterna e che utilizza
gli standard di telefonia mobile GSM
900/1800/1900 e UMTS è consentito
solo se la potenza di trasmissione
massima del telefono cellulare non
supera i 2 W per il GSM 900, o 1 W
per gli altri tipi.
Page 200 of 343

198Guida e funzionamentoCambio automatico: azionare il
pedale freno e portare la leva del
cambio in posizione P o N.
Non azionare il pedale dell'accelera‐
tore.
Motori diesel: girare la chiave in posi‐ zione 2 per il preriscaldamento finché
la spia ! si spegne.
Girare brevemente la chiave in posi‐
zione 3 e rilasciarla: una procedura
automatica attiva il motorino d'avvia‐
mento con un breve ritardo finché il
motore è in funzione, vedi Controllo
automatico del motorino d'avvia‐
mento.
Cambio manuale: durante un Auto‐
stop, è possibile riavviare il motore
premendo il pedale della frizione
3 199.
Cambio automatico: durante un Auto‐ stop, è possibile riavviare il motore
rilasciando il pedale del freno 3 199.
Prima di riavviare o per spegnere il
motore, riportare la chiave in posi‐
zione 0.9 Pericolo
Lo spegnimento del motore
durante la guida può causare la
perdita di potenza frenante e ster‐ zante. I sistemi di assistenza e isistemi airbag sono disabilitati.
L'illuminazione e le luci dei freni si
spengono. Pertanto spegnere il
motore e l'accensione del veicolo
durante la guida, solo quando
necessario in caso di emergenza.
Avviare il veicolo a basse
temperature
L'avviamento del motore senza
riscaldatori aggiuntivi è possibile fino
a -25 °C per i motori diesel e -30 °C
per motori a benzina. E' necessario
utilizzare un olio motore con appro‐
priata viscosità, carburante appro‐
priato, servizi di assistenza effettuati
e una batteria sufficientemente
carica. A temperature inferiori a
-30 °C il cambio automatico richiede
una fase di riscaldamento di circa
cinque minuti. La leva del cambio
deve essere in posizione P.
Controllo automatico del motorino
d'avviamento
Questa funzione controlla la proce‐
dura di avviamento del motore. Non
lasciare la chiave in posizione 3. Una
volta rilevato il posizionamento, il sistema procede automaticamente
con la procedura di avviamento fino
all'accensione del motore. A causa
della procedura di controllo, il motore
si avvia con un breve ritardo.
Possibili ragioni del mancato avvia‐
mento del motore:
● pedale della frizione non azio‐ nato (cambio manuale);
● pedale del freno non azionato o leva del cambio non in posizione
P o N (cambio automatico);
● time-out scaduto.
Riscaldamento del motore turbo All'avviamento la coppia disponibile
del motore potrebbe essere limitata
per un breve periodo, specialmente
quando la temperatura del motore è
bassa. La limitazione serve a consen‐
tire al sistema di lubrificazione di
proteggere completamente il motore.
Page 204 of 343

202Guida e funzionamentoanteriori nella direzione oppo‐
sta rispetto al cordolo del
marciapiede.
Se il veicolo è parcheggiato in
discesa, rimuovere la chiave di
accensione solo dopo aver
innestato la retromarcia o
portato la leva del cambio in
posizione P. Inoltre, girare le
ruote anteriori verso il cordolo
del marciapiede.
● Chiudere i finestrini.
● Rimuovere la chiave di accen‐ sione dall'interruttore. Ruotare
il volante fino ad avvertire lo
scatto di inserimento del bloc‐
casterzo.
Nei veicoli con cambio automa‐ tico, la chiave può essere
estratta solo se la leva del
cambio è in posizione P.● Bloccare le portiere del veicolo.
● Attivare l'impianto di allarme anti‐
furto.
● Le ventole di raffreddamento del motore potrebbero continuare a
funzionare anche a motore
spento 3 257.Attenzione
Al fine di proteggere il turbocom‐
pressore, dopo aver viaggiato a un regime di giri del motore elevato o
con elevati carichi sul motore, far
girare brevemente il motore a
carico ridotto o in folle per circa
30 secondi prima di spegnerlo.
Avviso
In caso di problemi durante l'attiva‐
zione dell'airbag, il motore si spegne
automaticamente se il veicolo si
arresta entro un certo periodo di tempo.
Gas di scarico9 Pericolo
I gas di scarico del motore conten‐
gono monossido di carbonio, che
è tossico, ma incolore e inodore e
può essere letale se inalato.
Se i fumi di scarico penetrano
nell'abitacolo, aprire i finestrini. Rivolgersi ad un'officina per elimi‐
nare la causa del guasto.
Evitare di viaggiare con il vano di
carico aperto, in quanto i gas di
scarico potrebbero entrare nell'a‐
bitacolo.
Filtro di scarico
Il filtro di scarico è un filtro antiparti‐
colato per motori diesel e benzina.
Page 276 of 343

274Cura del veicoloN.Circuito1Centralina del motore2Sonda lambda3Iniezione del carburante/
Impianto di accensione4Iniezione del carburante/
Impianto di accensione5–6Riscaldamento specchietti
esterni/Impianto di allarme anti‐
furto7Comando ventole/Centralina
motore/Centralina cambio8Sonda lambda/Raffreddamento
motore9Sensore del lunotto10Sensore della batteria11Apertura del portellone poste‐
riore12Fari autoadattativi/Controllo
automatico dei fariN.Circuito13ABS14Tergilunotto15Centralina del motore16Motorino di avviamento17Centralina del cambio18Lunotto termico19Alzacristalli elettrici anteriori20Alzacristalli elettrici posteriori21Quadro elettrico posteriore (con
scatola portafusibili nel vano di
carico)
Sedili anteriori riscaldati (veicolo
privo di scatola portafusibili nel
vano di carico)22Abbagliante sinistro (alogeno)23–24Faro destro (LED)25Faro sinistro (LED)26FendinebbiaN.Circuito27Riscaldamento del carburante
diesel28Sistema Start-stop29Freno di stazionamento elettrico30ABS31Cruise control adattivo32Airbag33Fari autoadattativi/Controllo
automatico dei fari34Ricircolo dei gas di scarico35Specchietto esterno/Sensore
pioggia36Climatizzazione37Solenoide sfiato canister38Pompa del vuoto39Centralina centrale40Sistema tergiparabrezza/
Sistema tergilunotto41Abbagliante destro (alogeno)
Page 278 of 343

276Cura del veicoloN.Circuito1Controllo automatico della velo‐
cità di crociera/Limitatore di velo‐ cità/Cruise control adattivo/
Comandi al volante2Luci esterne/Centralina carroz‐
zeria3Luci esterne/Centralina carroz‐
zeria4Sistema Infotainment5Sistema Infotainment/Quadro
strumenti6Presa di corrente/AccendisigariN.Circuito7Presa di corrente8Anabbagliante sinistro/Centra‐ lina carrozzeria9Anabbagliante destro/Centralina
carrozzeria/Modulo airbag10Serrature portiere/Centralina
carrozzeria11Ventola interna12–13Tendina parasole14Connettore diagnostico15Airbag16Presa di corrente17Climatizzatore18Logistica19Centralina della carrozzeria20Centralina della carrozzeria21Quadro strumenti/Impianto anti‐
furtoN.Circuito22Sensore di accensione23Centralina della carrozzeria24Centralina della carrozzeria25Riscaldamento volante26–
Scatola portafusibili nel
vano di carico
La scatola portafusibili si trova sul latosinistro del vano di carico, dietro ad
una copertura.
Page 331 of 343

Informazioni per il cliente329sollecitazione dei componenti, i
requisiti di manutenzione, anomalie
tecniche ed errori.
A seconda del livello di apparecchia‐
ture tecniche, i dati memorizzati sono
i seguenti:
● stato operativo dei componenti del sistema (ad es. livello di riem‐
pimento, pressione dei pneuma‐
tici, stato della batteria)
● difetti e guasti a componenti importanti del sistema (ad es.
luci, freni)
● la reazione dei sistemi in partico‐
lari situazioni di guida (ad es. atti‐ vazione dell'airbag o del controlloelettronico della stabilità)
● informazioni su situazioni che hanno provocato danni al veicolo
● in caso di veicoli elettrici, la carica
della batteria ad alta tensione e
l'autonomia stimata
In casi particolari (ad es. se il veicolo
rileva un malfunzionamento),
potrebbe essere necessario memo‐
rizzare dati che sarebbero altrimenti
volatili.Quando si utilizza un servizio (ad es.,
riparazione o manutenzione), i dati
operativi memorizzati possono
essere consultati insieme al numero
di telaio e, se necessario, utilizzati. I dati del veicolo possono essere
consultati dal personale della rete di
servizio (ad es. officine, produttori) o
da terzi (ad es. servizi di riparazione
in caso di rottura del veicolo). Lo
stesso vale per gli interventi in garan‐
zia e per le operazioni di garanzia di
qualità.
I dati vengono solitamente letti tramite la porta OBD (On-Board
Diagnostics, diagnostica a bordo),
che deve essere installata sul veicolo per legge. I dati operativi riportano lecondizioni tecniche del veicolo o dei
suoi componenti individuali e contri‐
buiscono alla diagnosi dei guasti, al rispetto degli obblighi di garanzia e al
miglioramento della qualità. Tali dati,
in particolare le informazioni relative
a sollecitazioni dei componenti,
anomalie tecniche, errori del condu‐
cente e altri guasti, sono trasmessi al
produttore quando opportuno,
insieme al numero di telaio. Il produt‐
tore è inoltre responsabile delprodotto. Il produttore potrebbe
anche utilizzare i dati operativi dal
veicolo in caso di richiamo dei
prodotti. Tali dati possono essere
utilizzati anche per verificare la
garanzia del cliente e i reclami coperti da garanzia.
Le memorie guaste possono essere
ripristinate da un'azienda specializ‐
zata durante la manutenzione o ripa‐ razione, oppure su richiesta del
proprietario.
Funzioni di comfort e infotainment Le impostazioni di comfort e le impo‐
stazioni personalizzate possono
essere memorizzate nel veicolo e
modificate o azzerate in qualsiasi
momento.
A seconda della versione di veicolo,
queste comprendono
● posizione del sedile e del volante
● impostazioni del telaio e dell'aria condizionata
● impostazioni personalizzate, come l'illuminazione interna