transmission OPEL ZAFIRA C 2019 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2019Pages: 349, PDF Size: 9.36 MB
Page 119 of 349
Instruments et commandes117Boutons OnStar
Remarque
En fonction de l'équipement, les
boutons OnStar peuvent également
être intégrés au rétroviseur.
Bouton Privé
Appuyer et maintenir enfoncé j
jusqu'à entendre un message pour activer ou désactiver la transmission de la localisation du véhicule.
Appuyer sur j pour répondre à un
appel ou terminer un appel à un
conseiller.
Appuyer sur j pour accéder aux
réglages Wi-Fi.
Bouton de Services
Appuyer sur Z pour établir une
connexion avec un conseiller.
Bouton SOS
Appuyer sur [ pour établir une
connexion d'urgence prioritaire avec un conseiller spécialement formé aux
urgences.
LED d'état
Vert : Le système est prêt avec la
transmission activée de la localisation de véhicule.
Vert clignotant : Le système est en
cours d'appel.
Rouge : Un problème est survenu. Éteint : Le système est prêt avec la
transmission désactivée de la locali‐
sation de véhicule ou le système est
en mode d'attente.
Rouge / vert clignotant pendant un
court instant : La transmission de la localisation de véhicule a été désac‐
tivée.Services OnStar
Services généraux
Si vous avez besoin d'informations
sur, par exemple, les heures d'ouver‐ ture, les points d’intérêt et les desti‐
nations ou si de l'aide est nécessaire, par exemple, en cas de panne du
véhicule, crevaison ou réservoir de
carburant vide, appuyer sur Z pour
établir une connexion avec un
conseiller.
Services d'urgence
En cas d'urgence, appuyer sur [ et
parler à un conseiller. Le conseiller
contacte ensuite les fournisseurs de
services d'urgence ou d'assistance et
les dirige vers votre véhicule.
En cas d'accident avec activation des airbags ou des tendeurs de courroie,
un appel d'urgence automatique est
établi. Le conseiller est immédiate‐
ment connecté à votre véhicule pour
lui permettre de voir si une aide est
nécessaire.
Page 122 of 349
120Instruments et commandesLe conseiller peut rechercher une
adresse ou un point d'intérêt et
envoyer directement la destination
sur le système de navigation intégré.
Paramètres OnStar
Numéro d'identification personnel
(NIP) OnStar
Pour avoir un accès total à tous les services OnStar, un NIP à quatre chif‐ fres est requis. Le NIP doit être
personnalisé lors de la première
conversation avec un conseiller.
Pour modifier le NIP, appuyer sur Z
pour appeler un conseiller.
Données du compte
Un abonné OnStar possède un
compte dans lequel toutes les
données sont enregistrées. Pour
demander une modification des infor‐
mations du compte, appuyer sur Z et
parler à un conseiller ou se connecter
au compte.
Si le service OnStar est utilisé sur un
autre véhicule, appuyer sur Z et
demander que le compte soit trans‐ féré sur le nouveau véhicule.Remarque
Dans tous les cas, si le véhicule est
mis au rebut, vendu ou transféré
d'une quelconque manière, veuillez
signaler immédiatement les modifi‐
cations à OnStar et mettre fin au
service OnStar pour ce véhicule.
Localisation de véhicule
La localisation du véhicule est trans‐
mis à OnStar lorsqu'un service est
demandé ou déclenché. Un message sur l'affichage d'informations informe
sur cette transmission.
Pour activer ou désactiver la trans‐
mission de la localisation du véhicule, appuyer sur j et le maintenir enfoncé
jusqu'à entendre un message audio.
La désactivation est indiquée par le
témoin d'état clignotant rouge et vert
pendant un court instant et à chaque
démarrage du véhicule.
Remarque
Si la transmission de l'emplacement
du véhicule est désactivée, certains
services ne seront plus disponibles.Remarque
OnStar conserve toujours une
connaissance de l'emplacement du
véhicule en cas d'urgence.
Recherchez la politique de confiden‐
tialité dans votre compte.
Mises à jour du logiciel
OnStar peut effectuer des mises à
jour de logiciel à distance sans
préavis ou consentement. Ces mises à jour sont destinées à renforcer ou à
maintenir la sécurité ou le fonctionne‐ ment du véhicule.
Ces mises à jour peuvent concerner
des problèmes de confidentialité.
Recherchez la politique de confiden‐
tialité dans votre compte.
Page 197 of 349
Conduite et utilisation195Conduite et
utilisationConseils de conduite .................196
Contrôle du véhicule ................196
Direction .................................. 196
Démarrage et utilisation .............196
Rodage d'un véhicule neuf ......196
Positions de la serrure de contact .................................... 196
Prolongation de l'alimentation . 197
Démarrage du moteur .............197
Coupure d'alimentation en décélération ............................ 199
Système d'arrêt-démarrage .....199
Stationnement ......................... 201
Gaz d'échappement ...................202
Filtre d'échappement ...............202
Catalyseur ............................... 204
AdBlue ..................................... 204
Boîte automatique .....................207
Affichage de la transmission ...207
Levier sélecteur .......................208
Mode manuel ........................... 209
Programmes de conduite électronique ............................ 209Défaillance............................... 210
Coupure de courant .................210
Boîte manuelle ........................... 211
Freins ......................................... 211
Antiblocage de sécurité ...........212
Frein de stationnement ............212
Assistance au freinage ............214
Aide au démarrage en côte .....214
Systèmes de contrôle de con‐
duite ........................................... 215
Système antipatinage ..............215
Electronic Stability Control ......216
Châssis mécatronique
interactif .................................. 217
Systèmes d'assistance au con‐
ducteur ....................................... 219
Régulateur de vitesse ..............219
Limiteur de vitesse ..................221
Régulateur de vitesse adaptatif .................................. 222
Alerte de collision avant ..........230
Indication de distance vers l'avant ..................................... 233
Freinage d'urgence actif ..........234
Aide au stationnement .............236
Alerte d'angle mort latéral ........ 239
Caméra arrière ........................ 240Assistant pour les panneaux de
signalisation ............................ 242
Avertissement de franchissement de ligne .........246
Carburant ................................... 248
Carburant pour moteurs à essence .................................. 248
Carburant pour moteurs diesel 249
Faire le plein ............................ 250
Attelage de remorque ................253
Informations générales ............253
Caractéristiques de conduite et conseils pour le remorquage ..253
Emploi d'une remorque ...........253
Dispositif d'attelage .................254
Programme de stabilité de la remorque ................................ 257
Page 209 of 349
Conduite et utilisation2077. Soulever le filtre à charbonjusqu'à ce qu'il soit vide, ou
jusqu'à l'arrêt de l'écoulement du
filtre à charbon. Cette opération
peut prendre cinq minutes.
8. Placer le filtre à charbon sur le sol
pour vider le flexible, attendre 15
secondes.
9. Dévisser le flexible du goulot de remplissage.
10. Monter le capuchon protection et le tourner dans le sens des aiguil‐
les d'une montre jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
Remarque
Mettre le réservoir d'AdBlue au rebut
conformément aux exigences envi‐
ronnementales. Pour réutiliser le
flexible, le vidanger avec de l'eau
claire après utilisation.Boîte automatique
La boîte automatique permet un
passage de vitesse automatique
(mode automatique) ou un passage
de vitesse manuel (mode manuel).
Le changement de rapport manuel est possible en mode M, en poussant
doucement le levier sélecteur sur + ou
- 3 209.
Affichage de la transmission
Le mode ou le rapport sélectionné est indiqué sur le centre d'informations
du conducteur.
En mode automatique, le programme de conduite est indiqué par D.
En mode manuel, M et le chiffre du
rapport de vitesse sont indiqués.
R signale la marche arrière.
La position de point mort est signalée
par N.
La position de stationnement est
signalée par P.
Page 211 of 349
Conduite et utilisation209StationnementSerrer le frein de stationnement et
engager le levier sur P.
La clé de contact ne peut être retirée
que lorsque le levier sélecteur est en
position P.
Mode manuel
Déplacer le levier sélecteur de la
position D vers la gauche, sur la posi‐
tion M.
Appuyer sur le levier sélecteur vers le haut + pour passer au rapport supé‐
rieur.
Appuyer sur le levier sélecteur vers le bas - pour rétrograder.
Si un rapport supérieur est engagé à
trop faible vitesse ou un rapport infé‐ rieur à trop haut régime, aucun chan‐
gement de vitesse n'a lieu. Ceci
entraîne l'affichage d'un message sur le centre d'informations du conduc‐
teur.
En mode manuel, la boîte de vitesses
ne passe pas automatiquement à un
rapport supérieur à régime moteur
élevé.
Indication de rapport de vitesse
Le symbole R associé à un chiffre
indique à quel moment un change‐
ment de rapport est recommandé
dans un objectif d'économie de
carburant.
L'indication de rapport de vitesse ne
s'affiche qu'en mode manuel.
Programmes de conduite électronique
● Lorsque le mode SPORT est engagé, le changement de
vitesse se fait à des régimessupérieurs (sauf quand le régu‐
lateur de vitesse est enclenché).
Mode SPORT 3 217.
● Des programmes spéciaux adap‐
tent automatiquement les points
de changement de vitesse en cas
de montées ou de descentes.
● En conditions de neige ou de glace ou sur d'autres surfaces
glissantes, la commande de
transmission électronique
permet au conducteur de sélec‐
tionner manuellement la
première, la deuxième ou la troi‐ sième vitesse pour prendre la
route.
Kickdown Si, en mode automatique, la pédale
d'accélérateur est enfoncée au maxi‐
mum, la boîte de vitesses passe dans
un rapport inférieur, en fonction du
régime moteur.
Page 325 of 349
Informations au client323Informations au
clientInformations au client ................323
Déclaration de conformité .......323
REACH .................................... 328
Reconnaissance de logiciel .....328
Marques commerciales déposées ................................ 331
Enregistrement des données du véhicule et vie privée .................332
Enregistrements des données d'événements ......................... 332
Identification de fréquence radio (RFID) ..................................... 336Informations au client
Déclaration de conformité
Systèmes de transmission radio Ce véhicule dispose de systèmes
transmettant et/ou recevant des
ondes radio soumis à la
Directive 2014/53/UE. Les fabricants
des systèmes indiqués ci-après
déclarent être conformes à la
Directive 2014/53/UE. Le texte inté‐
gral de la déclaration de conformité
UE de chaque système est disponible
à l'adresse Internet suivante :
www.opel.com/conformity.
L'importateur est
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Infotainment System R 4.0 / Navi 4.0
LG Electronics
European Shared Service center
B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstel‐
veen, The NetherlandsFréquence d'utilisa‐
tion (MHz)Puissance
maximale
(dBm)2400,0 - 2483,542400,0 - 2483,5135725,0 - 5850,0132400,0 - 2483,54
DAB+ Module
Panasonic Automotive & Industrial
Systems Europe GmbH, Robert-
Bosch-Straße 27-29, 63225 Langen,
Germany
Fréquence d'utilisation : S/O
Puissance maximale : S/O
Antenne Laird
Laird
Daimlerring 31, 31135 Hildesheim, Germany
Fréquence d'utilisation : S/O
Puissance maximale : S/O
Antenne Kathrain
Kathrein Automotive GmbH
Page 340 of 349
338Index alphabétiqueAAccessoires et modifications du véhicule .................................. 259
Accoudoir...................................... 41
Accouplement de remorque .......253
Actionner la pédale .....................102
Activation d'images USB ............155
Activation d'une vidéo USB ........157
Activation de l'audio USB ...........154
Activation de la musique Bluetooth ................................. 154
Activation de la radio ..................146
Activation du téléphone ..............179
Activer le système de navigation 161
AdBlue ........................ 104, 204, 309
Affichage d'images .....................155
Affichage d'informations .............111
Affichage de la transmission .....207
Affichage de service ....................95
Affichages d'informations ...........107
Aide au démarrage en côte .......214
Aide au stationnement ...............236
Aide au stationnement à ultrasons.................................. 236
Airbags et rétracteurs de ceinture .................................. 100
Alarme antivol .............................. 27
Alerte d'angle mort latéral........... 239
Alerte de collision avant .............230
Allume-cigares ............................. 92Anneaux d'arrimage ....................78
Antiblocage de sécurité .............212
Antiblocage de sécurité (ABS) ..103
Appel Appel entrant ........................... 179
Fonctions disponibles
pendant la conversation ..........179
Passer un appel téléphonique 179
Sonnerie .................................. 179
Appel d'urgence.......................... 179
Appel de phares ........................123
Appuis-tête .................................. 36
Appuis-tête actifs ..........................37
Assistance au freinage ..............214
Assistant de détection des panneaux routiers ...................107
Assistant pour les panneaux de signalisation ............................ 242
Autostop ..................................... 199
Avertissement de franchissement de ligne ..103, 246
Avertisseur sonore ................. 14, 88
B Barre de remorquage .................253
Batterie du véhicule ...................265
Blocage de démarrage ...............105
Blocage du démarrage ................29
BlueInjection ............................... 204