airbag PEUGEOT 2008 2013.5 User Guide
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013.5, Model line: 2008, Model: PEUGEOT 2008 2013.5Pages: 336, PDF Size: 9.23 MB
Page 138 of 336

136
Safety
Sit in a normal upright position. Wear a correctly adjusted seat belt. Do not leave anything between the occupants and the airbags (a child, pet, object...). This could hamper the operation of
the airbags or injure the occupants. After an accident or if the vehicle has been stolen or broken into, have the airbag systems checked. All work on the airbag system must be carried out by a PEUGEOT dealer or a qualified workshop. Even if all of the precautions mentioned are observed, a risk of injury or of minor burns to the head, chest or arms when an airbag is deployed cannot be ruled out. The bag inflates almost instantly (within a few milliseconds) then deflates within the same time discharging the hot gas via openings provided for this purpose.
Lateral airbags
Use only approved covers on the seats, compatible with the deployment the lateral airbags. For information on the range of seat covers suitable for your vehicle, you can contact a PEUGEOT dealer. Refer to the "Accessories" section. Do not fix or attach anything to the seat backs (clothing...). This could cause injury to the chest or arms if the lateral airbag is deployed. Do not sit with the upper part of the body any nearer to the door than necessary.
Front airbags
Do not drive holding the steering wheel by its spokes or resting your hands on the centre part of the wheel. Passengers must not place their feet on the dashboard. If possible, do not smoke as deployment of the airbags can cause burns or the risk of injury from a cigarette or pipe. Never remove or pierce the steering wheel or hit it violently.
For the airbags to be fully effective, observe the following safety rules:
Curtain airbags
Do not fix or attach anything to the roof. This could cause injury to the head if the curtain airbag is deployed. If fitted on your vehicle, do not remove the grab handles installed on the roof, they play a part in securing the curtain airbags.
Page 140 of 336

138
Safety
Ensure that the seat belt is correctly tensioned. For child seats with a support leg, ensure that this is in steady contact with the floor. If not, adjust the passenger seat.
Child seat in the front *
"Rearward facing"
When a "rear ward-facing" child seat is installed on the front passenger seat , adjust the seat to: - the intermediate longitudinal position, with the backrest straightened for a seat without height adjuster,
- the intermediate longitudinal position and highest position, with the backrest straightened for a seat with height adjuster. The passenger airbag must be deactivated. Otherwise, the child would risk being seriously injured or killed if the airbag were to inflate .
"Forward facing"
* Refer to the legislation in your country before installing your child in this seating position.
When a "for ward-facing" child seat is installed on the front passenger seat , adjust the vehicle's seat to: - the intermediate longitudinal position, with the backrest straightened for a seat without height adjuster,
- the intermediate longitudinal position and highest position, with the backrest straightened for a seat with height adjuster. The passenger's airbag must remain activated.
Passenger seat adjusted to the intermediate longitudinal and highest position.
Page 141 of 336

139
6
Safety
Deactivating the passenger's front airbag
Never install a rear ward facing child restraint system on a seat protected by an active front airbag. This could cause the death of the child or serious injury.
Passenger airbag OFF
The warning label present on both sides of the passenger's sun visor repeats this advice. In line with current legislation, the following tables contain this warning in all of the languages required.
For information on deactivating the passenger's front airbag, refer to the "Airbags" section.
Page 142 of 336

140
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това можеда причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVer wenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahr trichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PAR A NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE
O HERIRLO GRAVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse tur vatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib
põhjustada lapsele R ASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEK APCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKK AL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS
GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
Safety
Page 143 of 336

141
6
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy"na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere
jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁ ŽNE ZR ANENIE DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVAnvänd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA
skador på barnet.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
Safety
Page 147 of 336

145
6
Safety
The incorrect installation of a child seat in a vehicle compromises the child's protection in the event of an accident. Ensure that there is no seat belt or seat belt buckle under the child seat, as this could destabilise it. Remember to fasten the seat belts or the child seat harnesses keeping the slack relative to the child's body to a minimum, even for short journeys. When installing a child seat using the seat belt, ensure that the seat belt is tightened correctly on the child seat and that it secures the child seat firmly on the seat of your vehicle. If your passenger seat is adjustable, move it for wards if necessary. At rear seating positions, always leave sufficient space between the front seat and: - a "rear ward facing" child seat,
- the child's feet for a child seat fitted "forward facing". To do this, move the front seat for wards and, if necessary, move its backrest into the upright position.
Advice on child seats
Installing a booster seat For optimum installation of the "forward-facing" child seat, ensure that the back of the child seat is as close as possible to the backrest of the vehicle's seat , in contact if possible. You mst remove the head restraint before installing a child seat with backrest to a passenger seat. Ensure that the head restraint is stored or attached securely to prevent it from being thrown around the vehicle in the event of sharp braking. Refit the head restraint when the child seat is removed.
Children at the front
The legislation on carrying children on the front passenger seat is specific to each country. Refer to the legislation in force in your country. Deactivate the passenger airbag when a "rear ward-facing" child seat is installed on the front seat. Otherwise, the child would risk being seriously injured or killed if the airbag were to inflate.
The chest part of the seat belt must be positioned on the child's shoulder without touching the neck. Ensure that the lap part of the seat belt passes correctly over the child's thighs. PEUGEOT recommends the use of a booster seat which has a back, fitted with a seat belt guide at shoulder level. As a safety precaution, do not leave: - a child or children alone and unsupervised in a vehicle, - a child or an animal in a vehicle which is exposed to the sun, with the windows closed, - the keys within reach of children inside the vehicle.
To prevent accidental opening of the doors and rear windows, use the "Child lock". Take care not to open the rear windows by more than one third. To protect young children from the rays of the sun, fit side blinds on the rear windows.
Page 190 of 336

188
Practical information
Accessories
A wide range of accessories and genuine parts is available from the PEUGEOT dealer network. These accessories and parts have been tested and approved for reliability and safety. They are all adapted to your vehicle and benefit from PEUGEOT's recommendation and warranty.
Conversion kits
You can obtain an "Enterprise" kit to convert a private car into a trade vehicle.
"Comfort":
door deflectors, side blinds and rear blind,
cigarette lighter, boot dividers, coat hanger fixed to head restraint, front and rear parking sensors...
"Transport solutions":
boot liner, luggage net, roof bars, bicycle carrier on roof bars, ski carrier, roof box, towbars...
* To avoid any risk of jamming of the pedals: - ensure that the mat is positioned and secured correctly, - never fit one mat on top of another.
"Styling":
gear lever knob, spoiler, styling strips, alloy
wheels, trims, chromed mirror shells...
"Security and safety":
anti-theft alarm, window engraving, wheel security bolts, child seats and booster cushions, breathalyzer, first aid kit, warning triangle, high visibility jacket, stolen vehicle tracking system, temporary puncture repair kit, snow chains, non-slip covers, front foglamps kit, dog guard...
"Protection":
mats * , seat covers compatible with lateral airbags, mud flaps, door sill protectors, stainless steel boot sill protector, bumper protection strips, aluminium foot rest...
Tow bar, which mst be fitted by PEUGEOT dealer or a qualified workshop.
Page 216 of 336

214
EMERGENCY OR ASSISTANCE CALL
In an emergency, press this button for more than 2 seconds. Flashing of the green LED and a voice message confi rm that the call has been made to the "PEUGEOT Connect SOS" centre * .
The green LED remains on (without fl ashing) when communication is established. It goes off at the end of communication.
When the ignition is switched on, the green LED comes on for 3 seconds indicating that the system is operating correctly.
Pressing this button again immediately cancels the request.
The cancellation is confi rmed by a voice message.
Press this button for more than 2 seconds to request assistance if the vehicle breaks down.
A voice message confi rms that the call has been made ** .
Pressing this button again immediately cancels the request. The green LED goes off. Cancellation is confi rmed by a voice message .
To cancel a call, tell the "PEUGEOT Connect SOS" call centre that the call was a mistake.
"PEUGEOT Connect SOS" immediately locates your vehicle, starts communication with you in your language ** , and where necessary sends the appropriate public emergency services ** . In countries where the service is not available, or when the locating service has been expressl\
y declined, the call sent directly to the emergency services (112) without the vehicle location.
If an impact is detected by the airbag control unit, and independently of the deployment of any airbags, an emergency call is made automatically.
If the orange LED fl ashes: there is a system fault.
If the orange LED is on continuously: the backup battery must be replaced.
In either case, contact a PEUGEOT dealer.
If you purchased your vehicle outside the PEUGEOT dealer network, we invite you to have a dealer check the confi guration of these services and, if desired, modifi ed to suit your wishes. In a multi-lingual country, confi guration is possible in the offi cial national language of your choice.
For technical reasons and in particular to improve the quality of "PEUGEOT CONNECT services" services to customers, the manufacturer reserves the right to carry out updates to the vehicle's on-board telema\
tic system.
* Subject to the general conditions for the service available from dealers\
and to technological and technical limitations.
** Depending on the geographical cover of "PEUGEOT Connect SOS", "PEUGEOT Connect Assistance" and the offi cial national language selected by the owner of the vehicle.
The list of countries covered and PEUGEOT CONNECT services services is available from dealers or at www.peugeot.co.uk.
PEUGEOT Connect SOS PEUGEOT Connect Assistance
Operation of the system
Page 322 of 336

320
Visual search
Interior
Boot fittings 75 -77 - upper load retaining net - parcel shelf - boot lamp - retaining strap - lashing rings - storage net
Front seats 57-58
Child seats 137-145 ISOFIX child seats 146 -149 Electric child lock 150
A ir bags 13 3 -13 6
Interior fittings 71-74 - glove box - 12 V accessory socket - USB port / Auxiliary socket - mats Deactivating the passenger's front airbag 134, 139
Seat belts 130 -132 Warning triangle 78
Rear seats 59 - 60
Page 326 of 336

324
Alphabetical index
Accessories ..................................................188Accessory socket, 12V ...................................72Adjusting headlamps ....................................115Adjusting head restraints ................................58Adjusting seat belt height .............................13 0Adjusting the steering wheel ..........................60Advice on care and maintenance .................187Airbags ....................................................32, 13 3Airbags, curtain .....................................13 5, 13 6Airbags, front.........................................13 3, 13 6Airbags, lateral ......................................13 5, 13 6Air conditioning .........................................14, 19Air conditioning, automatic .................14, 64, 67Air conditioning, digital .................14, 64, 67, 70Air conditioning, manual ...............14, 64, 65, 70Air distribution adjustment ........................66, 69Air filter ..........................................................Air filter ..........................................................Air filter202Air flow ............................................................19Air flow adjustment ...................................66, 69Air intake ...................................................66, 69Air recirculation .........................................66, 69Air vents ..........................................................63Alarm ...............................................................51Anti-lock braking system (A BS) ..........................................................125Anti-theft .........................................................47Assistance call ..............................124, 213, 214Assistance, emergency braking ...................125Audible warning ............................................124Audio cable ...................................252, 287, 312Audio streaming (Bluetooth) ..........................................2 51, 2 8 8Audio system .................................215, 277, 303Automatic illumination of headlamps ......................................1 0 9 , 114Automatic operation of hazard warning lamps ............................124Automatic rain sensitive windscreen wipers ...............................117, 11 9Auxiliary sockets .............73, 248, 252, 287, 312
Battery ............................................178 -18 0, 2 0 2Battery, charging ...........................................180Battery, remote control .............................49, 50Bluetooth (hands-free) .........................258, 289Bluetooth (telephone) ...........................258, 289Bonnet ...........................................................191Bonnet stay ...................................................191Boot .................................................................55Brake discs ....................................................203Brake lamps ..........................................16 9, 170Brake pads ....................................................203Braking assistance system ...........................125
Capacity, fuel tank ........................................19 4CD ................................................248, 283, 309CD MP3 .........................................248, 284, 310Central locking ..........................................44, 45Changing a bulb .....................................16 5 -171Changing a fuse .....................................172-17 7Changing a wheel ..................................157-16 3Changing a wiper blade ........................120, 182Changing the date ...........................................43Changing the remote control battery ..............49Changing the time ...........................................43Checking levels .....................................19 9 -201Checking the engine oil level ..................3 7, 1 9 9Checking tyre pressures (using the kit) ........15 6Checks ..................................................198 -203Children ..................................132, 13 4, 137-15 0Child seats ............................................137-14 9Child seats, conventional ..............................142Cleaning (advice) ..........................................187Closing the boot ..............................................55Closing the doors ............................................45Colour screen ................................................216Connectors, audio ...................73, 248, 252, 312
DAB (Digital Audio Broadcasting) ........246, 247Date (setting) ...................................................43Daytime running lamps .................................112Deactivating the passenger airbag ...............13 4Deadlocking ....................................................46Defrosting ........................................................70Demisting ........................................................70Dials and gauges ......................................21, 2 2Diesel additive level ......................................201Dimensions ...................................................2 11Dipped beam .........................................108, 166Dipstick ....................................................3 7, 1 9 9Directional lighting ........................................11 6Direction indicators .......113, 123, 166, 169, 170Door pockets ...................................................71Driving economically ......................................19Dynamic stability control (DSC) ....................................29, 125, 127, 128
EBA (Emergency braking assistance) ..........125Eco-driving .....................................................19Economy mode .............................................181Electric window controls .................................53Electronic brake force distribution (EBFD) ........................................................125Electronic engine immobiliser...................4 7, 5 0
AB
C
D
E
Coolant level ..........................................33, 200Coolant temperature indicator ........................Coolant temperature indicator ........................Coolant temperature indicator33Courtesy lamps .............................................121Cruise control ..........................................99, 101Cup holder .......................................................Cup holder .......................................................Cup holder71