USB PEUGEOT 2008 2013 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: 2008, Model: PEUGEOT 2008 2013Pages: 324, PDF Size: 8.81 MB
Page 9 of 324

.
7
Conhecer o seu veículo
No interior
Caixa manual pilotada
Este equipamento assegura uma condução que combina um modo automático e um modo manual.
5 velocidades
Iluminação ambiente interior
Esta iluminação suave do habitáculo, facilita-
lhe a visibilidade no interior do veículo emcaso de fraca luminosidade. É composta por
várias lâmpadas, situadas sob o quadrante, no
espaço para os pés, no tecto e de ambos os
lados do tecto
panorâmico.
Ar condicionado automático
bizona
Este equipamento permite, após a regulação
de um nível de conforto, gerir automaticamente
o mesmo, em função das condiçõesclimatéricas exteriores.
Sistemas áudio e comunicação
Estes equipamentos beneficiam das últimas
tecnologias: autorádio compatível com MP3, leitor USB, kit mãos-livres Bluetooth,
navegação com ecrã a cores, tomadas
auxiliares, sistema de
áudio Hi-Fi...
8
1
121
67 26
9
209
Auto-rádio Bluetooth
295 Auto-rádi
o
Ecrã táctil
6 velocidade
s
84
Page 10 of 324

8
Conhecer o seu veículo
11.Saída de descongelamento oudesembaciamento dos vidros laterais da frente.
12 .Quadro de bordo.
13. Saída de descongelamento ou de
desembaciamento do pára-brisas.
14 . Sensor de exposição ao sol.
15. Porta-luvas/Neutralização do airbag do
passageiro.
16.Airbag do passageiro.
17. Ecrã multifunções / auto-rádio.
18. Ventiladores centrais orientáveis eobturáveis.
19.Botões do sinal de perigo e de fechocentralizado.
Posto de condução
1.
Comandos do regulador de velocidade/limitador de velocidade. 2.
Comandos no volante do ecrã táctil.
3.
Comandos de iluminação e de luzes demudança de direcção. 4.
Comandos do limpa-vidros/lava-vidros/computador de bordo. 5.
Comando de abertura do capot.
6.Comando de regulação do volante.
7. Airbag condutor.
Avisador sonoro. 8.Regulação dos faróis em altura. 9. Barra de comandos.10.Ventiladores laterais orientáveis e obturáveis.
20.
Comandos de aquecimento/ar condicionado.21.Tomada de acessórios de 12 V
To m a d a
USB / Jack.
To m a d a USB suplementar.22. Compatimento de arrumação aberto.
Suporte para copos. 23. Alavanca de velocidades. 24.
Comando do Grip control. 25.Travão de estacionamento.26.Comando de aber tura/fecho da tampa de
ocultação do tecto panorâmico.
27. Compartimento de arrumação fechado. 28.
Tomada de acessórios de 12 V atrás.
Page 73 of 324

71
3
O conforto
Conforto interior
1.Porta-luvas iluminado (ver detalhes na página seguinte)2.Compar timento de arrumação aberto (consoante o equipamento)3.Tomada para acessórios 12 V (120 W)
Tenha em atenção a potência do seu acessório, caso contrário poderá danificálo. 4.Tomada USB/ Jack(ver detalhes nas páginas seguintes)5.Compartimentos de arrumação abertos
6.Porta-latas7.Compar timento de arrumação fechado8.Bolsas das portas
Page 75 of 324

73
3
O conforto
Tomada USB
suplementar
Consoante a versão, o seu veículo pode estar equipado de uma segunda tomada USB,situada na consola central.Durante a sua utilização, a tomada USB /
Jack não deve ser utilizada para carregar um equipamento nómada (risco de
sobrecarga).
Tomada USB / Jack
Esta caixa de ligação, composta por uma
tomada JACK e USB, encontra-se na consolacentral.
Permite-lhe ligar um equipamento nómada, como um por tátil digital de tipo iPod®
ou uma®
pen USB.
Este lê os ficheiros de áudio que são
transmitidos para o seu sistema áudio, para
serem ouvidos através dos altifalantes doveículo.
Pode gerir estes ficheiros através doscomandos no volante ou da fachada do auto-
rádio e visualizá-los no ecrã multifunções. Durante a sua utilização em U
SB, o
equipamento nómada pode carregar automaticamente.
Para obter mais informações sobre autilização deste equipamento, consulte a rubrica "O áudio e a telemática"
Page 212 of 324

01
210
Uma pressão longa permite cortar o som.
MODO
: selecção do tipo de
visualização permanente.
Regulação do volume
(cada fonte é independente,
incluindo a mensagemTA e as instruções de navegação).
Selecção do
"MENU GERAL":
-"Navegação" para parametrização da orientação e escolha do seu
destino (consoante a versão).
-
"Média" para seleccionar a rádio, a música MP3 (a partir de uma Pen de
memória USB), visualizar fotografias.
-
"Comunicação" para ligar um telefone em Bluetooth a fim de telefonar com toda a segurança ou ligar-se à Internet.
-
"Regulações" para parametrização do auto-rádio, do veículo e do som.
Carre
gue mais uma vez em MENUpara sair do "MENU GERAL" e voltar àvisualização permanente.
Selecção da fonte sonora (segundo a versão):
- Rádios "FM"
/ "AM".
-
Chave "USB".
-
CD (situado no porta-luvas)*.
- Te l e
fone ligado em Bluetooth e transmissão em streaming.
- Leitor de media li
gado à tomada auxiliar (jack, cabo não fornecido).
Utilize as zonas propostas no
ecrã com um dedo.
Para manutenção do ecrã,
é aconselhável utilizar um pano macio não abrasivo(pano rugoso) sem produtos adicionais.
PRIMEIROS PASSOS
*
Consoante o equipamento.
MENU GERAL
Page 214 of 324

03
Estes ecrãs representam um universo gráfico.
Para alterar o universo
gráfico, consulte a rubrica " REGULAÇÕES".
Com pressões sucessivas em MODE, aceda às seguintes visualizações:
"Computador de bordo"
(consultar a rubrica "Controlo
de funcionamento")
"
"Ma
pa"
(Se orientação em curso)
"Rádio"
(ou fonte sonora em curso deescuta: CD, USB, Aux)
"Telefone"
(Se comunicação em curso)
OU
FUNCIONAMENTO GERAL
Em caso de exposição prolongada ao sol, o volume sonoro pode ser limitado para preservar o sistema. O regresso ao normal ocorre quando a temperatura do habitáculo diminuir.
Em caso de muito calor, o sistema pode entrar em modo de vigilância (extinção completa do ecrã e do som) durante um período
mínimo de 5 minutos.
Page 215 of 324

04
213213
PEUGEOT CONNECT APPS
Estas aplicações, inteligentes, utilizam os dados do veículocomo a velocidade instantânea, a quilometragem, a autonomia
ou ainda a posição GPS, para
fornecer informações úteis.
Introduza a chave de ligação "PEUGE
OT CONNECT" numa dasportas USB para ter acesso às aplicações através do écrã táctil.
A aplicação "MyPeugeot" é uma
ligação entre o utilizador, a marcae a sua rede.
P
ermite ao cliente saber tudo sobre o seu veículo: manual doutilizador, plano de manutenção,
disponibilidade de acessórios e
contratos subscritos.
P
ermite também verificar a
quilometragem na página da
Internet "MyPeugeot", ou ainda
identificar um ponto de venda.
Com "PEUGEOT CONNECT APPS", o condutor desloca-se tendo acesso a informações tais como o estado de tráfego, disponibilidade de
lugares de estacionamento, sítios turísticos, condições metereológicas, endereços úteis...
Este serviço inclui a utilização da rede móvel ligada ao uso das aplicações. e está disponível consoante o país, o contrato de subscrição e a
v
ersão do ecrã táctil.
Por razões evidentes, al
gumas funcionalidades só são utilizáveiscom o veículo parado.
Com o "Plug & Play", a chave é automaticamente identificada e permite visualizar no ecrã a interface que dá acesso às aplicações.
Page 229 of 324

05
227
Triângulo vermelho e amarelo: informações de trânsito, por exemplo:
PRINCIPAIS VISUALIZAÇÕES DE TRÂNSITO
Triângulo preto e azul: in
formações gerais, por exemplo:
OUVIR AS MENSAGENS TA
Seleccione "TA".
Carregue na tecla MODE
até visualizar
"RADIO".
Seleccione "Anúncio vocal tráfego (TA)".
Seleccione " Validar".r
A função TA (Traffic Announcement) torna prioritária a audição dasmensagens de alerta TA. Para ficar activa, esta função necessita ç( )p ç()pç
da recepção correcta de uma estação de rádio que emita este gçgç
tipo de mensagens. Assim que for emitida uma info de trânsito, apç ç qpç ç q
fonte multimédia em curso (Rádio, CD, USB, ...) é interrompido pgqpgq
automaticamente para difundir a mensagem TA. A audição()()
normal da fonte multimédia é retomada após o fim da emissão dapgçpgç
mensagem.
TRÂNSITO
Page 242 of 324

06
240
CD, CD MP3, LEITOR USB, AUXILIAR
Insira o CD no leitor, insira a memória USB na tomada USB ou ligue o periférico USB à
tomada USB através de um cabo adaptado
(não fornecido).
O sistema constitui listas de leitura (memória
temporária) cujo tempo de criação pode
demorar desde alguns segundos a vários minutos na primeira ligação.
Reduza o número de ficheiros que não se
jammusicais e o número de lista permite diminuir este tempo de espera.
As listas de leitura são actualizadas sempre que a ignição é desligada ou ligação de
uma memória USB. No entanto, o auto-rádiomemoriza estas listas e se elas não forem modificadas, o tempo de carga será reduzido.
A leitura começa automaticamente ap
ós umespaço de tempo que depende da capacidade
da memória USB.SELEC
ÇÃO DA FONTE
A tecla SRC
(fonte) dos comandos no volante permite passar directamente
para o média seguinte, disponível se a fonte estiver activada.
"CD / CD MP3"
"
USB, IPod
"
" Bluetooth
(Streaming)"
" Auxiliar"
"Radio"
Seleccione mudança de fonte e escolha afonte.
Carregue na tecla MODEaté obter a
visualização RADIO / MEDIA .
A mudança é também possível a partir da banda superior.
MÚSICA
Page 243 of 324

06
241
CD, CD MP3, LEITOR USB
O auto-rádio reproduz os ficheiros de áudio com a extensão ".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" incluído entre 32 Kbps e 320 Kbps.
Suporta, i
gualmente, o modo VBR (Variable Bit Rate).
Qualquer outro tipo de ficheiro (.mp4, .m3u...) não é reproduzido.
Os ficheiros WMA deverão ser de tipo wma 9 standard.
As frequências de amostragem suportadas são 11, 22, 44 e 48 KHz.
É aconselhável redi
gir os nomes dos ficheiros com menos de
20 caracteres excluindo os caracteres particulares (ex : " " ? ; ù) para evitar problemas de reprodução ou de visualização.
Para poder reproduzir um
CDR ou um CDRW gravado, seleccione
aquando da gravação as normas ISO 9660 nível 1, 2 ou Joliet de preferência.
Se o disco se encontrar
gravado num outro formato, é possível que
a reprodução não se efectue correctamente.
No mesmo disco, é recomendável utilizar sempre a mesma norma
de gravação, com uma velocidade mais lenta possível
(4x no máximo) para uma qualidade acústica ideal.
No caso particular de um
CD multi-sessão, a norma Joliet érecomendável.
INFORMA
ÇÕES E CONSELHOS
O sistema suporta os leitores nómadas USBMass Storage ou IPod através da tomada USB(cabo adaptado não fornecido).
A gestão dos periféricos é efectuado através dos comandos do sistema de áudio.
Os outros periféricos, não reconhecidos pelosistema aquando da ligação, devem ser ligados
à tomada auxiliar através de um cabo Jack
(não fornecido).
Para ser lida, uma memória U
SB deve encontrar-se formatada em FAT 16 ou 32.
MÚSICA
O sistema não suporta o funcionamento de um leitor Apple ®
e de®
uma Pen de memória USB ligados simultaneamente.
Recomenda-se a utilização de cabos U
SB oficiais Apple®
para®
garantir uma utilização conforme.