radio PEUGEOT 2008 2013 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: 2008, Model: PEUGEOT 2008 2013Pages: 324, tamaño PDF: 9.04 MB
Page 5 of 324
.
.
Índice
Indicadores de dirección 122
Señal de emergencia 122
Llamada de urgencia o de asistencia 123
Claxon 123
Sistema ESP 124
Grip control 127
Cinturones de seguridad 129
Airbags 132
Asientos para niños 136
Asientos para niños ISOFIX 141
Seguro para niños 144
Seguridad
Kit de reparación provisional de
neumáticos 145Cambio de una rueda 151Cadenas para nieve 158Cambio de una lámpara 159Cambio de un fusible 166Batería 172Modo economía de energía 175Cambio de una escobilla dellimpiaparabrisas 176Remolcado del vehículo 177Enganche de un remolque 179Montaje de las barras de techo 181Consejos de mantenimiento 181
Accesorios 182
Información práctica
Capó 185
Motores gasolina 186
Motores diésel 187
Depósito de carburante 188
Sistema anticonfusión decarburante (diésel) 190
Inmovilización por falta decarburante (diésel) 192
Revisión de los niveles 193
Controles 196
Revisiones
Motorizaciones gasolina 198
Masas gasolina 199
Motorizaciones diésel 200
Masas diésel 202
Dimensiones 205
Elementos de identificación 206
Características Técnicas
Urgencia o asistencia 207
Pantalla táctil 209
Autorradio/Bluetooth 269
Autorradio 295
Audio y Telemática
Índice visual
Índice alfabético
Page 9 of 324
.
7
To m a d e c o n t a c t o
Interior
Caja manual pilotada
Este equipamiento permite conducir combinando un modo totalmente automático yun modo manual.
5 velocidades
Iluminación ambiental interior
La iluminación tenue del habitáculo facilita lavisibilidad en el interior del vehículo cuandola luminosidad es reducida. Se compone de
varias lámparas, situadas bajo el cuadro de a
bordo, en la zona de los pies, en el plafón y a
ambos lados del techo
panorámico.
Aire acondicionado automático
bizona
Después de consignar un valor de confort, este sistema gestiona automáticamente sus
parámetros en función de las condiciones
meteoroló
gicas exteriores.
Sistemas de audio y comunicación
Estos sistemas cuentan con las últimas
tecnologías: autorradio compatible con MP3,
reproductor USB, kit manos libres Bluetooth,
navegador con pantalla a color, tomas
auxiliares, sistema de audio Hi-Fi...
8
1
121
67 26
9
209
Autorradio Bluetooth
295 Autorradio
Pantalla táctil
6 velocidade
s
84
91.27
1
91. 27
1
91. 27
1
91.271271
91.27191.2
Page 10 of 324
8
To m a d e c o n t a c t o
11.Difusor de desempañado o deshelado delas lunas laterales delanteras
12.Cuadro de a bordo
13
. Difusor de desempañado o deshelado del
parabrisas14 . Captador de luminosidad
15. Guantera/Neutralización del airbag del
acompañante
16.Airbag del acompañante
17. Pantalla multifunción/Autorradio18.
Aireadores centrales orientables y obturables 19.Botones de la señal de emergencia y delcierre centralizado
Puesto de conducción
1.
Mandos del regulador/limitador de
velocidad2. Mandos de la pantalla táctil en el volante
3.
Mando de luces e indicadores de dirección 4.
Mandos de limpiaparabrisas/lavaparabrisas/ordenador de a bordo 5.
Mando de aper tura del capó
6.Mando de reglaje del volante
7. Airbag del conductor
Claxon
8.Reglaje de la altura de los faros 9. Línea de mandos 10.Aireadores laterales orientables y obturables
20.
Mandos de calefacción/aire acondicionado 21.Toma de accesorios de 12 V
To m a USB/Jack
To m a
USB adicional 22. Compartimento abierto
Portalatas 23. Palanca de cambios24.
Mando del Grip control25.Freno de estacionamiento 26.Mando de aper tura/cierre de la persiana de
ocultación del techo panorámico
27. Compartimento cerrado28.
Toma de accesorios de 12 V trasera
91. 272
Page 75 of 324
73
3
Confort
Toma USB adicional
Según la versión, el vehículo puede estar equipado con una segunda toma USB, situada en la consola central.Durante su uso, no debe utilizarse la toma USB/Jack para recargar un dispositivo portátil (existe riesgo de sobrecarga).
To m a U S B /J a c k
Este módulo de conexión, compuesto por una
toma JACK y un puerto USB, está situado en laconsola central.
Permite conectar un dispositivo portátil, como
un reproductor digital de tipo iPod® o una llave ®
USB.
El sistema lee los archivos en formato de
audio y los transmite al sistema de audio para ser escuchados a través de los altavoces del
vehículo.
Los archivos pueden manejarse con los mandos del volante o desde el frontal del
autorradio, y se visualizan en la pantalla
multifunción.
Cuando está conectado al puer to USB,
el dispositivo por tátil puede recargarse automáticamente.
Para más detalles sobre el uso de este equipamiento, consulte el capítulo "Audio y Te l e m á t i c a ".
786.1
8
786.1
8
786.1
9
786.1
9
786.19
786.19
Page 105 of 324
103
4
Conducción
Park Assist
Este sistema constituye una asistencia activa al estacionamiento. Detecta una plaza disponible y gestiona el sistema de dirección para estacionar el
vehículo en dicha plaza.
Controla la dirección mientras el conductor mane
ja el pedal del acelerador, el pedal del freno, las marchas y el embrague (caja de velocidades manual).
Durante las fases de entrada y de salida de la plaza de estacionamiento, el sistema facilita información visual y sonora al conductor para permitirle
realizar una maniobra segura. Puede que sea necesario realizar varias maniobras de marcha adelante y marcha atrás.
Para un estacionamiento entre dos vehículos, el sistema no detecta las plazas cuyo tamaño sea claramente inferior o superior a las dimensiones delvehículo.
La función "ayuda al estacionamiento" se activa automáticamente durante las maniobras, por lo que es posible quese encienda un testigo en la pantalla, acompañado de una señal sonora.Ello no tiene ninguna incidencia en el estacionamiento.
Cuando la función Park Assist está activada, no es posible pasar al modo STOP del Stop & Start. En modo STOP,la activación del Park Assist rearrancael motor.
El sistema Park Assist no sustituye,en ningún caso, la atención ni la responsabilidad del conductor.
El conductor debe controlar su vehículoasegurándose de que haya espacio suficiente para realizar las maniobras. En determinados casos, los sensorespodrían no detectar pequeños obstáculos situados en los ángulos muertos.
Durante las maniobras, el volante gira
rápidamente. No lo sujete ni coloquelas manos entre los radios. Para evitar posibles daños, tenga cuidado con lasprendas amplias, bufandas, bolsos, etc. que pudieran engancharse.
El
sistema ofrece asistencia en las maniobrasde entrada y salida de una plaza deestacionamiento situada entre dos vehículos.
El conductor puede retomar el control de la dirección en cualquier momento a
garrando el volante.
PARK ASSIST
760.7
760.
7
760.7
760.7
760.7
760.7
760.
7
760.7
Page 137 of 324
135
6
Seguridad
Adopte una posición sentada normal y
vertical. Abróchese el cinturón de seguridad y colóquelo correctamente. No deje que nada se interponga entre los ocupantes y los airbags (niños, animales,objetos...), ya que ello podría entorpecer el funcionamiento de los airbags o lesionar alos ocupantes.
Después de un accidente o de recuperar elvehículo robado, lleve a revisar los sistemas de airbag.
Cualquier inter vención en los sistemas de airbag debe realizarse exclusivamente en la Red PEUGEOT o en un taller cualificado.
Incluso siguiendo todas lasrecomendaciones de seguridad, existeriesgo de lesiones o quemaduras leves en la
cabeza, el busto o los brazos al desplegarseun airbag, debido a que la bolsa se infla de manera casi instantánea (en unas milésimas de segundo) y se desinfla inmediatamenteevacuando gases calientes por unos orificios previstos para ello.
Airbags laterales
Cubra los asientos únicamente con fundashomologadas compatibles con el despliegue de los airbags laterales. Para conocer la gama de fundas adecuadas para el vehículo, consulte en la red PEUGEOT. Consulte el apar tado "Accesorios".No fije ni pegue nada en los respaldos de los asientos (por ejemplo, chaquetas), ya queello podría causar lesiones en el tórax o enel brazo al desplegarse el airbag lateral.No acerque el busto a la puer ta más de lonecesario.
Airbags frontales
No conduzca agarrando el volante por los radios o dejando las manos en la almohadilla central del volante.
En el lado del acompañante, no apoye los pies en el salpicadero.
En la medida de lo posible, no fume, ya que el despliegue de los airbags puede causar quemaduras u otro tipo de lesiones debidasal cigarrillo o la pipa.
Nunca desmonte, perfore o someta elvolante a golpes violentos.
Para que los airbags sean plenamente eficaces, respete las siguientes medidas de seguridad:
Airbags de cortina
No fije ni pegue nada en el techo, ya queello podría causar lesiones en la cabeza aldesplegarse el airbag de cortina.Si su vehículo dispone de ellos, no desmontelos agarraderos instalados en el techo sobrelas puertas, ya que estos inter vienen en la fijación de los airbags de cor tina.
21. 22
570.1
21.22
570.6