ESP PEUGEOT 2008 2015 Brugsanvisning (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: 2008, Model: PEUGEOT 2008 2015Pages: 340, PDF Size: 8.41 MB
Page 5 of 340

.
2008_da_Chap00a_sommaire_ed01-2015
Afviserblink 128
Havariblink 128
H or n
129
Nød- eller assistanceopkald
1
29
Dæktrykregistrering
130
ESP-system
133
Grip control
1
36
Sikkerhedsseler
1
38
Airbags
1
41
Sikkerhed
Brændstoftank 159
Brændstofsikring 1 61
Tom brændstoftank (diesel)
1
63
AdBlue
® additiv og SCR-system 1 64
(Diesel BlueHDi) 1 64
Dækreparationssæt
172
Udskiftning af et hjul
1
77
Snekæder
184
Udskiftning af en pære
1
85
Udskiftning af en sikring
1
92
Batteri
198
Energisparetilstand
201
Udskiftning af viskerblad
2
02
Bugsering
203
Kørsel med anhænger
2
05
Montering af tagbøjler
2
07
Råd vedrørende vedligeholdelse
20
7
Tilbehør
208
Praktiske oplysninger
Motorrum 2 11
Benzinmotorer 212
Dieselmotorer
213
Kontrol af væskestande
2
14
Ko nt r o l
217
Eftersyn
Generelt 219
Benzinmotorer 2 20
Vægte, benzinmotorer
2
22
Motorer, Diesel
2
24
Vægte, dieselmotor
2
26
Dimensioner
229
Identifikation af din bil
2
30
Tekniske Specifikationer
Nødopkald 232
Assistanceopkald 233
7" Touch screen
2
35
Radio / Bluetooth
2
97
R a d i o
3
17
Lyd- og telematikudstyr
Alfabetisk oversigt
Barnestole 145
Frakobling af passagerairbag 1 47
ISOFIX-barnestole
154
Elektrisk børnesikring
1
58
Sikkerhed for børn
Betjeningsarm for lygter 1 11
Justering af forlygter 1 18
Statiske drejelygter
1
19
Betjeningsarm for viskere
1
20
Reostat til regulering af lysstyrke
1
24
Loftslys
1
25
Dæmpet indvendig belysning
1
26
Panorama glastag
1
27
Udsyn
Indholdsfortegnelse
Page 6 of 340

4
2008_da_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2015
Udvendigt
Nøgle med fjernbetjening 42-46
- o plåsning/aflåsning af bilen
-
l
okalisering af bilen
-
f
ollow-me-home lys
-
tyveriforsikring
-
alarm
-
batteri
Start og sluk for motoren
7
9 - 80 Bagagerum
4
9
-
åbning/lukning
-
nødfunktion
Dækreparationssæt
1
72-176
Vinduesviskere
1
20-123
Udskiftning af et viskerblad
1
23, 202
Udskiftning af en pære
1
89 -191
-
baglygter
-
3
. stoplys
-
nummerpladelys
-
tågelygter
-
baklygte
Brændstoftank, fejlsikring ved brændstofpåfyldning
1
59-163
Panorama glastag
1
27
Tagbøjler
2
07
Tilbehør
20
8-209
Elektronisk stabilitetsprogram (ESC)
13
3 -13 5
Snekæder
184
Dæktryk
1
75, 230
Udskiftning af et hjul
1
77-183
-
værktøj
-
a
fmontering / montering
Ly s k o n t a k t e r
111 -117
Lygter med lysdioder
1
15
K ø r e l y s
11
5
Højdejustering af forlygter
1
18
Statiske drejelygter
1
19
Udskiftning af en pære
1
85 -188
-
forlygter
-
tågeforlygter
-
blinklys
Sidespejle
5
9
D ør e
4
7- 4 8
-
åbning/lukning
-
nødfunktion
Aflåsning / oplåsning indefra
5
0
Alarm
5
1-52
El-ruder
5
3-54 Parkeringssensorer
1
05-106
Park Assist
10
7-110
Anhængertræk
2
05-206
Bugsering
2
03-204
Oversigt
Page 8 of 340

6
2008_da_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2015
Førerpladsen
Loftlys 125
Dæmpet indvendig belysning 1 26
Bakspejl
6
0
Nød- eller assistanceopkald
1
29, 232-233
Manuel parkeringsbremse
8
1Elektroniske styret manuel
gearkasse
8
2
Elektroniske styret manuel gearkasse med 5
gear
8
3 - 85
Elektroniske styret manuel gearkasse med 6
gear
8
6 - 89
Automatgearkasse
9
0-93
Indikator for gearskifte
9
4
Stop & Start
9
5 -97
Hill Holder Control
9
8
Sikringer i instrumentbord
1
92-196
USB- / Jack-stik
7
2 Opvarmning, ventilation
6
1-65
Manuel aircondition
6
4-65
Bizone klimanlæg
6
6-68
Afdugning / afrimning foran
6
9
Afdugning / afrimning af bagrude
6
9
Bluetooth-radio
2
97-315
Sidespejle
5
9
El-ruder, afbrydelse
5
3-54 Bilradio
3
17-328
Sikringer i handskerum
1
92-193, 196
Berøringsfølsom skærm
2
35-295
Åbning af motorhjelm
2
11
Oversigt
Page 44 of 340

42
2008_da_Chap02_ouvertures_ed01-2015
Systemet bruges til at af- og oplåse bilen
centralt med nøglen eller med fjernbetjeningen.
Det bruges også til lokalisering og start af bilen
samt til tyverisikring.
Nøgle med fjernbetjening
Oplåsning af bilen
F Sæt nøglen i nøglehullet i førersiden, og drej den derefter mod bilens forende for at
oplåse den.
Med fjernbetjeningen
F Tryk på den åbne hængelås for at oplåse bilen.
Oplåsningen angives ved, at
blinklysene blinker hurtigt i cirka to
sekunder.
Samtidig foldes sidespejlene ud,
afhængigt af version.
Oplåsning med nøglen deaktiverer ikke
alarmen.
F
F
old nøglen ud ved at trykke på denne
knap.
A. U
dfoldning / indfoldning
B.
Oplåsning
D
eaktivering af alarmen
C.
Låsning
Lokalisering
A
ktivering af alarmen
Udfoldning af nøglen
Med nøglen
Åbninger
Page 45 of 340

43
2008_da_Chap02_ouvertures_ed01-2015
Låsningen angives ved, at blinklysene
lyser i cirka to sekunder.
Samtidig foldes sidespejlene ind,
afhængigt af version.
Af sikkerhedsmæssige årsager (børn
i bilen) må bilen aldrig forlades uden
nøglen, selv i kort tid.
Aflåsning af bilen
Med fjernbetjening
F Tryk på den låste hængelås for at låse bilen.
F
S
æt nøglen i førerdørens nøglehul, og drej
den mod bilens bagende for at aflåse den.
Ruder og soltag lukkes automatisk, hvis
knappen for låsning (nøgle eller fjernbetjent)
holdes inde. Hvis en af dørene eller bagklappen er
åben, kan bilen ikke centrallåses.
Hvis man ved en fejltagelse kommer
til at oplåse bilen, når bilen er låst,
låses bilen igen automatisk efter cirka
30
sekunder, undtagen hvis en dør er
åben.
Når nøglen sidder i tændingen, er
nøglens af- og oplåsningsfunktion
deaktiveret.
Indfoldning og udfoldning af sidespejle
med fjernbetjeningen kan frakobles af
et autoriseret PEUGEOT værksted eller
et andet kvalificeret værksted.
Med nøglen
2
Åbninger
Page 60 of 340

58
2008_da_Chap03_confort_ed01-2015
Indstilling af rat
F Når bilen holder stille: Træk i
betjeningsgrebet for at låse rattet op.
F
I
ndstil rattets højde og dybde i den
ønskede stilling.
F
S
kub betjeningsgrebet frem for at låse
rattet.
Af sikkerhedsmæssige hensyn må
disse indstillinger kun foretages, når
bilen holder stille.
De kan kun anvendes i en position (høj) og har
en position (lav), når de ikke anvendes.
De kan afmonteres og byttes rundt.
Det gøres på følgende måde:
F
T
ræk nakkestøtten helt op.
F
T
ryk derefter på knappen A .
Nakkestøtter bag
Kør aldrig med nakkestøtterne
afmonteret. De skal være monteret og
korrekt indstillet.
PEUGEOT i-Cockpit
Inden du begynder at køre, skal du, for at få
det bedste udbytte af den særlige PEUGEOT
i- Cockpit indretning, indstille følgende dele i
den nævnte rækkefølge:
-
N
akkestøttens højde
-
R
yglænets hældning
-
S
ædets højde
-
Sæd
et position frem/tilbage
-
R
attets dybde og højde
-
S
idespejle og bakspejlNår du har indstillet kørestillingen
korrekt, skal du kontrollere, at du
har et godt udsyn til den hævede
instrumentgruppe over rattet.
Komfort
Page 61 of 340

59
2008_da_Chap03_confort_ed01-2015
Spejle
Spejlene kan indstilles, så man kan se bagud
langs bilens side i forbindelse med overhalinger
eller parkeringsmanøvrer. De kan ligeledes
foldes ind ved parkering, hvor der ikke er meget
plads.
Sidespejle
De genstande, du ser, er i virkeligheden
tættere på, end du tror.
Husk altid dette, når du vurderer
afstanden til de køretøjer, der kommer
bagfra.
Afdugning - AfrimningIndstilling
F Skub knappen A mod højre eller venstre
for at vælge det ønskede sidespejl.
F
F
lyt derefter knappen B i en af de fire
retninger for at indstille spejlet.
F
S
æt knappen A i midterposition igen.
Afdugning eller afrimning af
sidespejlene, når motoren er i gang,
udføres ved at trykke på kontakten
for afrimning af bagruden (se afsnittet
"Afdugning - afrimning af bagrude").
Af sikkerhedsmæssige årsager skal
spejlene være indstillet til at reducere
den “blinde vinkel”.
For yderligere oplysninger om afdugning
og afrimning af bagruden henvises til det
pågældende afsnit. Hvis sidespejlene er foldet ind med
knappen A
, udfoldes de ikke ved
oplåsning af bilen. Det er nødvendigt
igen at trække i betjeningsknappen A .
Sidespejlenes ind- og udfoldning med
fjernbetjeningen kan afbrydes af et
autoriseret PEUGEOT værksted eller af
et andet kvalificeret værksted.
Fold sidespejlene ind ved vask af bilen
i vaskehal.
Indfoldning
- Automatisk: lås bilen med fjernbetjeningen eller med nøglen.
-
M
anuel: træk betjeningsknappen A bagud,
når tændingen er tilsluttet.
Udfoldning
- Automatisk: oplås bilen med fjernbetjeningen eller med nøglen.
-
M
anuel: træk betjeningsknappen A bagud,
når tændingen er tilsluttet.
Hvis det er nødvendigt, er det muligt at
indfolde sidespejlene manuelt.
3
Komfort
Page 71 of 340

69
2008_da_Chap03_confort_ed01-2015
F Sluk afrimningen af bagruden og sidespejlene, så snart du synes, det
er muligt, da ekstra strømforbrug
forøger brændstofforbruget.
Afdugning - Afrimning foran Afdugning -
afrimning af
bagrude
Betjeningsknappen sidder på
klimaanlæggets frontpanel.
Symbolerne på frontpanelet viser kontaktpositionerne for hurtig afdugning eller afrimning
af forruden og sideruderne.Med
aircondition
Tæ n d
Afdugningen - afrimningen af bagruden virker
kun, når motoren er i gang.
F
T
ryk på denne knap for at afrime bagruden
og afhængigt af version sidespejlene. Den
tilhørende kontrollampe tænder.
Med Stop & Start er STOP-funktionen
ikke tilgængelig, så længe afdugning er
aktiveret.
Sluk
Afrimningen slukker automatisk for at undgå
unødig brug af strøm.
F
A
frimningsfunktionen kan slukkes, før den
afbrydes automatisk, ved igen at trykke
på knappen. Den tilhørende kontrollampe
slukker.
Med bi-zone
klimaanlæg
Automatisk afdugningsprogram
F Dette program vælges for hurtigere at afdugge eller afrime forruden og
sideruderne.
Systemet styrer automatisk luftkølingen,
luftmængden, lufttilførslen samt fordeler
ventilationen optimalt mod forruden og
sideruderne.
F
D
et afbrydes ved på ny at trykke på tasten
for "afdugning" eller på "AUTO" , hvorved
tastens kontrollampe slukker, og den i
tasten "AUTO" tænder.
Systemet genaktiveres med de værdier, der var
valgt før afbrydelsen.
F
I
ndstil luftmængde, temperaturen og
luftfordelingen i den ønskede position.
F
T
ryk på knappen "A /C "
for aircondition,
hvorefter kontrollampen i knappen lyser.
3
Komfort
Page 135 of 340

133
2008_da_Chap07_securite_ed01-2015
Elektronisk stabilitetsprogram indeholder
følgende systemer:
-
A
BS- og EBD-systemet mod
blokering af hjulene og til elektronisk
bremsekraftfordeler.
-
E
BA-systemet til hjælp under
nødopbremsning (bremseassistent).
-
A
SR-systemet mod hjulspin.
-
D
SC-systemet til dynamisk
stabilitetskontrol.
Elektronisk stabilitetsprogram (ESP)
Definitioner
Antiblokering af hjul (ABS) og
elektronisk bremsekraftfordeler
(EBD)
Disse systemer forbedrer bilens stabilitet og
manøvreevne under opbremsning og bidrager
til en bedre kontrol i sving, specielt på en
ødelagt eller glat vejbelægning.
ABS-systemet forhindrer, at hjulene blokerer i
tilfælde af en nødopbremsning.
EBD-systemet sørger for styring af
bremsetrykket på hvert enkelt hjul.
Bremseassistent (EBA)
I nødstilfælde giver dette system mulighed for
hurtigere at opnå maksimal bremsekraft, så
bremselængden reduceres.
Det indkobles i henhold til, hvor hurtigt der
trædes på bremsepedalen. Det medfører
en mindre modstand på pedalen og øget
bremsekraft.
ASR-system mod hjulspin
Dette system optimerer manøvreevnen
og forhindrer hjulspin, ved at indvirke på
drivhjulenes bremser og på motoren. Bilens
bane bliver mere stabil under acceleration.
DSC-system til dynamisk
stabilitetskontrol
Hvis bilen afviger fra sin bane, overvåger
dette system alle hjul og aktiverer automatisk
bremsen på et eller flere hjul samt motoren, så
bilen igen følger den ønskede bane inden for
grænserne af det fysisk mulige.
7
Sikkerhed
Page 150 of 340

148
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
S P I LV E N S .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
2008_da_Chap08_securite-enfants_ed01-2015
Sikkerhed for børn