stop start PEUGEOT 2008 2015 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: 2008, Model: PEUGEOT 2008 2015Pages: 340, PDF Size: 8.56 MB
Page 4 of 340

.
.
2008_pl_Chap00a_sommaire_ed01-2015
Zestawy wskaźników 14
Kontrolki 16
W
skaźniki
2
8
Ekran dotykowy
3
3
Komputer pokładowy
3
7
Liczniki kilometrów
4
0
Ustawienie daty i godziny
4
1
Kontrola jazdy
Wprowadzenie
Klucz z pilotem zdalnego sterowania 4
2
Dr z wi 47
B
agażnik
4
9
Ryglowanie / odryglowanie od wewnątrz
5
0
Alarm
5
1
Elektryczne podnośniki szyb
5
3Wyposażenie wnętrza
7 0
Wyposażenie bagażnika 7 4
OtwieranieWyposażenie
Siedzenia przednie 5 5
Siedzenia tylne 5 7
Regulacja kierownicy
5
8
Lusterka wsteczne
5
9
Wentylacja
61
O
grzewanie
6
4
Klimatyzacja ręczna
6
4
Automatyczna klimatyzacja dwustrefowa
6
6
Osuszanie – odmrażanie z przodu
6
9
Osuszanie – odmrażanie tylnej szyby
6
9
Komfort
Zalecenia dotyczące jazdy 78
Rozruch - Wyłączenie silnika 7 9
Hamulec postojowy
8
1
Manualna 5 -biegowa skrzynia biegów
8
2
Manualna 6 -biegowa skrzynia biegów
8
2
Sterowana 5 -biegowa skrzynia biegów
8
3
Sterowana 6 -biegowa skrzynia biegów
8
6
Automatyczna skrzynia biegów
9
0
Wskaźnik zmiany biegu
9
4
Stop & Start
9
5
Wspomaganie ruszania na pochyłej drodze
9
8
Ogranicznik prędkości
9
9
Regulator prędkości
1
01
Zapamiętywanie prędkości
1
03
Pomoc przy parkowaniu
1
05
Park Assist
1
07
Jazda
Ekojazda
Spis treści
Page 8 of 340

6
2008_pl_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2015
Stanowisko kierowcy
Lampki sufitowe 125
Oświetlenie kameralne kabiny 1 26
Wewnętrzne lusterko wsteczne
6
0
Połączenie alarmowe / połączenie z assistance
1
29, 232-233
Hamulec postojowy
8
1Manualna skrzynia biegów
8
2
Sterowana 5 -biegowa skrzynia biegów
8
3-85
Sterowana 6 -biegowa skrzynia biegów
8
6-89
Automatyczna skrzynia biegów
9
0 -93
Wskaźnik zmiany biegu
9
4
Stop & Start
9
5 -97
Wspomaganie przy ruszaniu na wzniesieniu
9
8
Bezpieczniki deski rozdzielczej
1
92-196
Gniazdo USB / Jack
7
2 Ogrzewanie, wentylacja
6
1- 65
Klimatyzacja ręczna
6
4- 65
Klimatyzacja dwustrefowa
6
6 - 68
Osuszanie / odmrażanie przedniej szyby
6
9
Osuszanie / odmrażanie tylnej szyby
6
9
Radioodtwarzacz Bluetooth
2
97-315
Zewnętrzne lusterka wsteczne
5
9
Podnośniki szyb, wyłączenie
5
3 -54 Radioodtwarzacz
3
17-328
Bezpieczniki w schowku pr zednim
19
2-193, 19 6
Ekran dotykowy
2
35 -295
Otwieranie pokrywy silnika
2
11
Wprowadzenie
Page 9 of 340

7
2008_pl_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2015
Pomoc przy parkowaniu 105 -106
Park Assist 1 07-110
System CDS/ASR
1
35
Stop & Start
9
5 -97
Wykrywanie niskiego ciśnienia w oponach
1
30 -132
Alarm
5
1-52
Elektryczne zabezpieczenie dzieci
1
58
Zestawy wskaźników
1
4-15
Kontrolki
16
-27
Komputer pokładowy
3
7-39
Liczniki kilometrów
4
0
Ustawianie daty/godziny
4
1
Wskaźniki
2
8-32
Wskaźnik zmiany biegu
9
4
Potencjometr oświetlenia
1
24
Przełączniki oświetlenia
1
11-117
Kierunkowskazy
1
28Ogranicznik prędkości
9
9-100
Regulator prędkości
1
01-102
Zapamiętanie prędkości
1
03Ekran dotykowy
3
3 -36
Komputer pokładowy z ekranem dotykowym
3
8, 39
Ustawianie daty/godziny z ekranem dotykowym
4
1
Potencjometr oświetlenia z ekranem dotykowym
1
24
Regulacja reflektorów
1
18 Przełączniki wycieraczek szyb
1 20 -123
Światła awaryjne
1
28
Ryglowanie / odryglowanie od wewnątrz
5
0
Regulacja kierownicy
5
8
Sygnał dźwiękowy
1
29
Grip control
1
36 -137
.
Wprowadzenie
Page 11 of 340

9
2008_pl_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2015
10. Nawiewy boczne, regulowane i zamykane.
11. Dysza odmrażania lub osuszania bocznych
przednich szyb.
12 .
Z
estaw wskaźników.
13.
D
ysza odmrażania lub osuszania przedniej
s z y by.
14 .
C
zujnik nasłonecznienia.
15.
S
chowek przedni / Wyłączenie czołowej
poduszki powietrznej pasażera.
16.
C
zołowa poduszka powietrzna pasażera.
17.
E
kran dotykowy / Radioodtwarzacz.
18.
N
awiewy środkowe, regulowane i
zamykane.
Deska rozdzielcza / Środkowa konsola
1. Przełącznik regulatora prędkości / ogranicznika prędkości.
2.
P
rzełączniki przy kierownicy ekranu
dotykowego.
3.
P
rzełączniki oświetlenia i
kierunkowskazów.
4.
C
zołowa poduszka powietrzna kierowcy.
S
ygnał dźwiękowy.
5.
P
rzełączniki wycieraczek / spryskiwacza
szyb / komputera pokładowego.
6.
O
twieranie pokrywy silnika.
7.
D
źwignia regulacji kierownicy.
8.
R
egulacja wysokości reflektorów.
9.
Li
stwa przełączników.
A.
W
yłączanie pomocy przy parkowaniu
tyłem
l
ub
W
łączenie Park Assist.
B.
W
yłączanie systemu CDS/ASR.
C.
W
yłączanie Stop & Start.
D.
P
onowna inicjalizacja systemu
wykrywania niskiego ciśnienia w
oponach (samochody bez ekranu
dotykowego).
E.
W
yłączanie nadzoru objętościowego.
F.
W
łączanie elektryczego zabezpieczenia
dzieci. 19. P
rzycisk świateł awaryjnych i zamka
centralnego.
20.
P
rzełączniki ogrzewania / klimatyzacji.
21.
G
niazdo zasilania osprzętu 12 V.
G
niazdo USB / Jack.
22.
S
chowek otwarty.
U
chwyt na puszki.
23.
D
źwignia zmiany biegów.
24.
S
terowanie Grip control.
25.
H
amulec postojowy.
26.
P
rzełącznik otwarcia/ zamknięcia zasłony
przeszklonego dachu panoramicznego.
2 7.
Z
amykany schowek.
28.
G
niazdo osprzętu 12 V.
.
Wprowadzenie
Page 21 of 340

19
2008_pl_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
KontrolkaStanPrzyczyna Działania / Uwagi
Stopa na pedale
sprzęgła* na stałe.
W przypadku systemu Stop & Start, w
trybie STOP przejście do trybu START
nie nastąpi, gdyż pedał sprzęgła nie
został naciśnięty do końca. Należy całkowicie rozłączyć sprzęgło (wcisnąć pedał),
aby umożliwić przejście silnika do trybu START.
Stop & Star t na stałe. Funkcja Stop & Start przełączyła
silnik w tryb STOP wskutek
zatrzymania samochodu (czer wone
światło, znak stop, korki...). Kontrolka gaśnie i silnik rusza automatycznie w trybie
START, gdy tylko kierowca chce odjechać.
miga przez kilka
sekund, a potem
gaśnie. Tryb STOP jest chwilowo
niedostępny.
lub
Tryb START włączył się
automatycznie. Więcej informacji na temat przypadków szczególnych
trybu STOP i trybu START znajduje się w rubryce
"Stop & Start".
Automatyczna
praca
wycieraczek
na stałe.
Przełącznik wycieraczek jest
naciśnięty do dołu. Funkcja automatycznej pracy wycieraczek przedniej
szyby jest włączona.
Aby wyłączyć funkcję automatycznej pracy
wycieraczek, nacisnąć przełącznik do dołu albo
ustawić przełącznik wycieraczek w innym położeniu.
* Poza zestawem wskaźników matrycowym.
1
Kontrola jazdy
Page 39 of 340

37
2008_pl_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
System przekazujący użytkownikowi informacje na temat bieżącej trasy (zasięg, zużycie paliwa…).
Komputer pokładowy
Zestaw wskaźników
Wyświetlanie danych
F Naciskać przycisk usytuowany na końcu przełącznika w ycieraczek szyby , aby
sukcesywne wyświetlać różne zakładki
komputera pokładowego. -
I
nformacje chwilowe:
●
z
asięg na paliwie pozostałym
w zbiorniku,
●
z
użycie chwilowe,
●
l
icznik czasu Stop & Start.
-
T
rasa "1"
:
●
ś
rednia prędkość,
●
ś
rednie zużycie,
●
p
rzebyta odległość,
d
la pier wszej trasy.
-
T
rasa "2"
:
●
ś
rednia prędkość,
●
ś
rednie zużycie paliwa,
●
p
rzebyta odległość,
d
la drugiej trasy.
Zerowanie
F Po wyświetleniu żądanej trasy nacisnąć
na ponad dwie sekundy przełącznik
usytuowany na końcu przełącznika
wycieraczek szyby.
Trasy "1" i "2" są niezależne, ale mają te same
parametry.
Tr a s a "1" umożliwia na przykład obliczanie
dzienne, a trasa " 2" obliczenia miesięczne.
1
Kontrola jazdy
Page 40 of 340

38
Ekran dotykowy
- Zakładka informacji chwilowych:● z asięg na paliwie pozostałym
w zbiorniku,
●
z
użycie bieżące,
●
l
icznik czasu Stop & Start.
-
Z
akładka trasy "1" :
●
p
rzebyty dystans,
●
ś
rednie zużycie,
●
ś
rednia prędkość,
d
la pier wszej trasy.
-
Z
akładka trasy "2" :
●
p
rzebyty dystans,
●
ś
rednie zużycie,
●
ś
rednia prędkość,
d
la drugiej trasy.
F
N
acisnąć przycisk MENU , aby
wejść w poszczególne menu. F
G
dy wyświetlona jest dana trasa,
nacisnąć przycisk zerowania.
Trasy "1" i "2" są niezależne, ale mają te same
parametry.
Tr a s a "1" umożliwia na przykład obliczanie
dzienne, a trasa " 2" obliczenia miesięczne.
F
W
ybrać menu " Jazda ", aby
wyświetlić różne zakładki.
F
W
ybrać palcem odpowiednią zakładkę.
Wyświetlanie danych Zerowanie tras
Kontrola jazdy
Page 41 of 340

39
2008_pl_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Licznik czasu systemu
Stop & Start
(minuty / sekundy albo
godziny / minuty)
Jeżeli podczas jazdy na stałe zaświecą
się kreski, należy skontaktować się z
ASO sieci PEUGEOT lub z warsztatem
specjalistycznym. Ta funkcja wyświetla się po
przekroczeniu prędkości 30
km/h.
Wartość zmienia się przy zmianie
stylu jazdy lub ukształtowania terenu,
powodując istotne odchylenie od
zużycia chwilowego.
Komputer pokładowy, kilka definicji
Zasięg
(km lub mile)
Przewidywany zasięg
samochodu na paliwie
pozostałym w zbiorniku
(w zależności od średniego
zużycia podczas ostatnio
przejechanych kilometrów).
Gdy zasięg spadnie poniżej 30
km, zaświecą
się kreski. Po uzupełnieniu zbiornika paliwa
o co najmniej 5
litrów wartość ta zostanie
ponownie przeliczona i wyświetli się, jeżeli
przekroczy 100
km.
Chwilowe zużycie paliwa
(l/100 km lub km/l lub mpg)
O bliczone w ciągu ostatnich
kilku sekund.
Średnie zużycie paliwa
(l/100 km lub km/l lub mpg)
O bliczone od ostatniego zerowania
danych dotyczących jazdy.
Średnia prędkość
(km/h lub mph)
Obliczona od ostatniego zerowania
danych dotyczących jazdy.
Przebyty dystans
(km lub mile)
Obliczony od ostatniego
zerowania danych dotyczących
j a zdy.
Jeżeli Państwa samochód jest wyposażony
w system Stop & Start, licznik czasu zlicza i
sumuje czasy tr wania przejścia w tryb STOP
podczas jazdy.
Licznik zeruje się po każdym włączeniu
zapłonu kluczykiem.
1
Kontrola jazdy
Page 64 of 340

62
2008_pl_Chap03_confort_ed01-2015
Aby obydwa systemy były w pełni skuteczne, należy przestrzegać następujących zasad
użytkowania i obsługi:
F
A
by uzyskać równomierne rozprowadzenie powietrza, nie należy zakrywać wlotów
powietrza z zewnątrz, umieszczonych u podstawy przedniej szyby, dysz, nawiewów oraz
wylotów powietrza, jak i otworu do odsysania powietrza znajdującego się w bagażniku.
F
N
ie zakrywać czujnika nasłonecznienia umieszczonego na desce rozdzielczej; służy on
do regulacji systemu klimatyzacji automatycznej.
F
W p
rzypadku nieużywania klimatyzacji należy uruchamiać system na co najmniej 5 do
10
minut, raz lub dwa razy w miesiącu, aby zachować jego sprawne działanie.
F
K
ontrolować czystość filtra kabiny i wymieniać okresowo wkłady filtra.
Z
alecamy stosowanie wielofunkcyjnego filtra powietrza kabiny. Dzięki dodatkowemu
aktywnemu elementowi poprawia on skuteczność oczyszczania powietrza wdychanego
przez pasażerów oraz zapewnia większą czystość w kabinie (redukuje zawartość
alergenów, likwiduje niepożądane zapachy i nie dopuszcza do powstawania tłustego
o s a d u).
F
D
la zachowania sprawnej pracy systemu klimatyzacji zaleca się jego regularną kontrolę
zgodnie ze wskazówkami podanymi w książce ser wisowej i gwarancyjnej.
F
W p
rzypadku braku chłodzenia należy wyłączyć klimatyzację i skontaktować się z ASO
sieci PEUGEOT lub z warsztatem specjalistycznym.
W przypadku holowania ciężkiej przyczepy (innego pojazdu) na stromym podjeździe lub
przy wysokiej temperaturze zewnętrznej wyłączenie klimatyzacji umożliwi wykorzystanie
odzyskanej mocy silnika dla potrzeb trakcyjnych, a w konsekwencji – poprawę warunków
holowania.
Zalecenia dotyczące wentylacji i klimatyzacji
Po dłuższym postoju w
nasłonecznionym miejscu znacznie
wzrasta temperatura w kabinie, co
wymaga intensywnego przewietrzenia
wnętrza.
Ustawić sterowanie nawiewu na
poziomie wystarczającym do
zapewnienia odpowiedniej wymiany
powietrza w kabinie.
Czynnik chłodniczy obiegu klimatyzacji
nie zawiera chloru i nie stwarza
zagrożenia dla warstwy ozonowej.
Kałuża pod stojącym samochodem
jest zjawiskiem normalnym; jest to
kondensat wodny ze skraplacza
klimatyzacji.
Stop & Start
Systemy ogrzewania i klimatyzacji działają tylko przy pracującym silniku. Aby zachować
komfort cieplny w kabinie, można wyłączyć czasowo działanie funkcji Stop & Start (patrz
odpowiednia rubryka).
Komfort
Page 71 of 340

69
2008_pl_Chap03_confort_ed01-2015
F Należy wyłączać odmrażanie tylnej szyby i zewnętrznych lusterek
wstecznych, jak tylko uznają
Państwo to za możliwe, ponieważ
mniejsze zużycie prądu pozwala
zmniejszyć zużycie paliwa.
Osuszanie – odmrażanie z przodu Osuszanie – odmrażanie tylnej
szyby
Przycisk sterowania znajduje się na
panelu systemu klimatyzacji.
Te symbole nadrukowane na panelu czołowym wskazują położenie regulatorów w celu
szybkiego osuszenia albo odmrażania szyby przedniej i szyb bocznych.Z klimatyzacją sterowaną
ręcznie
Włączenie
Osuszanie – odmrażanie tylnej szyby działa
wyłącznie przy włączonym silniku.
F
N
acisnąć przycisk, aby włączyć
odmrażanie tylnej szyby oraz, w zależności
od wersji, zewnętrznych lusterek
wstecznych. Zapali się odpowiednia
kontrolka.
W przypadku funkcji Stop & Start
tryb STOP jest niedostępny, dopóki
włączone jest osuszanie.
Wyłączenie
Odmrażanie wyłącza się automatycznie, aby
uniknąć zbyt dużego zużycia energii.
F
M
ożliwe jest wyłączenie odmrażania
przed jego automatycznym wyłączeniem,
poprzez ponowne naciśnięcie przycisku.
Kontrolka zgaśnie.
Z automatyczną
klimatyzacją dwustrefową
Program automatyczny -
widoczność
F Wybrać ten program, aby osuszyć albo odmrozić przednią szybę oraz szyby
boczne.
System steruje automatycznie klimatyzacją,
wydatkiem powietrza i dopływem powietrza
oraz rozprowadza nawiew w sposób optymalny
w kierunku szyby przedniej i bocznych.
F
A
by wyłączyć, nacisnąć ponownie przycisk
"widoczność" lub "AUTO", kontrolka
przycisku gaśnie, a zapala się kontrolka
przycisku "AUTO" .
System włącza się ponownie z wartościami
aktywnymi przed wyłączeniem.
F
U
stawić regulatory nadmuchu powietrza,
temperatury i rozdziału powietrza w
położeniu oznaczonym odpowiednim
symbolem.
F
N
acisnąć przycisk "A /C " , aby włączyć
klimatyzację. Zapala się kontrolka
przycisku.
3
K