ESP PEUGEOT 2008 2016 Bruksanvisningar (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: 2008, Model: PEUGEOT 2008 2016Pages: 450, PDF Size: 13.4 MB
Page 14 of 450
12
2008_sv_Chap00c_eco-conduite_ed01-2016
ecoDriving
ecoDriving (miljövänlig körning) består av flera rutiner i vardagen som innebär att bilisten kan optimera bränsleförbrukningen och utsläppen av
koldioxid (CO
2).
Optimera användningen av växellådan
Starta mjukt och växla upp direkt om bilen har en manuell växellåda.
Lägg i växlarna ganska snabbt under accelerationsfasen.
Om bilen har en automatlåda eller en e
G
S/
e
t
G
-växellåda ska du helst
använda det automatiska drivläget, utan att trampa hårt eller plötsligt
på gaspedalen.
Växlingsindikatorn uppmanar dig att lägga i den bäst lämpade växeln:
följ rådet så fort indikeringen visas i instrumentpanelen.
Om bilen är utrustad med en
e
G
S/
e
t
G
-växellåda eller en automatlåda
tänds denna indikering enbart i det manuella läget.
Kör mjukt
Respektera säkerhetsavståndet mellan bilarna, använd hellre
motorbroms än bromspedalen, trampa gradvis ned gaspedalen.
Detta körsätt bidrar till att minska bränsleförbrukningen, reducera
koldioxidutsläppen och dämpa trafikbullret.
När trafiken flyter och om du har reglaget "Cruise" på ratten, kan du
välja att använda farthållaren från och med 40 km/tim.
Lär dig använda den elektriska
utrustningen
Om det är alltför varmt i kupén kan du vädra innan du ger dig av genom
att veva ned rutorna eller öppna ventilationsmunstyckena, innan du
använder luftkonditioneringen.
Över 50 km/tim kan du veva upp rutorna och lämna
ventilationsmunstyckena öppna.
tä
nk på att använda den utrustning som gör det möjligt att sänka
temperaturen i kupén (gardin framför taklucka, solskydd etc.).
Stäng av luftkonditioneringen, om inte regleringen sker automatiskt, när
temperaturen sjunkit till önskad komforttemperatur.
Stäng av defrosterreglagen, om de inte styrs automatiskt.
Stäng snarast möjligt av sätesvärmen.
Kör inte med dimstrålkastare eller dimbakljus tända när
siktförhållandena är tillfredsställande.
un
dvik att låta motorn vara igång, särskilt på vintern, innan du lägger i
ettans växel. Bilen värms upp snabbare under färd.
Om du som passagerare undviker att oavbrutet använda mediaspelare
(film, musik, videospel etc.) bidrar du till att begränsa elförbrukningen
och därmed även bränsleförbrukningen.
Koppla ur bärbara apparater innan du lämnar bilen.
ecoDriving
Page 29 of 450
27
2008_sv_Chap01_controle-de-marche_ed01-2016
KontrollampaIndikeringOrsak Åtgärder/observationer
Krockkuddar tänds tillfälligt.
Lyser i några sekunder och släcks
när tändningen sätts på. Ska slockna när motorn startar.
Kontakta en P
e
u
GeOt-
verkstad eller en annan
kvalificerad verkstad om den inte gör det.
Fast sken. Fel på någon av krockkuddarna eller
de pyrotekniska säkerhetsbältena. Låt en P
e
u
GeOt-
verkstad eller en annan kvalificerad
verkstad kontrollera felet.
Bältespåminnare
Fast eller blinkande
sken, åtföljt av en
ljudsignal.
et
t bilbälte är inte fastspänt.Dra fram bältet och skjut in låstungan i bälteslåset.
Öppen dörr /
öppna dörrar
Fast sken, åtföljt av
ett meddelande om
vilken dörr/lucka
som inte är stängd,
om hastigheten
understiger 10 km/tim. Någon av dörrarna eller bakluckan
har inte stängts.
Stäng dörren eller bakluckan.
Fast sken, åtföljt av ett
meddelande om vilken
dörr/lucka som avses
samt en ljudsignal, om
hastigheten överstiger
10 km/tim.
1
Körkontroll
Page 71 of 450
69
2008_sv_Chap03_confort_ed01-2016
F Genom att trycka flera gånger i följd på knappen kan du rikta
luftströmmen mot:
-
v
indrutan, sidorutorna och
passagerarnas fötter,
-
v
indrutan och sidorutorna
(borttagning av imma och
av f r o st ning),
-
v
entilationsmunstyckena i
mitten och på sidorna,
-
v
entilationsmunstyckena i
mitten och på sidorna och
passagerarnas fötter,
-
e
ndast passagerarnas fötter. F
t
r
yck på denna knapp för
återcirkulation av kupéluften.
Knappens kontrollampa tänds
och symbolen för återcirkulation
visas i displayen. När du ändrar en inställning släcks
kontrollampan på knappen "AUTO"
.
F
t
r
yck på knappen "fylld
fläktsymbol" för att öka
luftflödet.
F
t
r
yck på knappen "tom
fläktsymbol" för att minska
luftflödet. Ha inte återcirkulationen inkopplad
för länge (risk för imma och sämre
kupéluft).
Kör inte för länge med
luftkonditioneringen bortkopplad (risk
för imma och sämre kupéluft).
Luftfördelning
Luftflöde
Symbolen för luftflödet (fläkten) visas på
skärmen. Den fylls gradvis beroende på det
begärda värdet.
Luftintag / Återcirkulation
Återcirkulationen används för att hindra
intagning av lukter och gaser i kupén. Den
aktiveras automatiskt när vindrutespolaren
kopplas på.
Manuellt läge
Bortkoppling av systemet
Påslagning
Avstängning
F
Ö
ppna åter friskluftsintaget så fort som
möjligt genom att trycka en gång till på
samma knapp, för att slippa imbildning.
Knappens kontrollampa släcks. Du kan, om du så vill, göra ett annat val än
det som systemet föreslår, genom att ändra
en av inställningarna. De andra funktionerna
fortsätter att styras automatiskt.
F
t
r
yck på knappen "tom
fläktsymbol" för reglering av
luftflödet ända tills fläktsymbolen
försvinner och "---" visas.
Denna tryckning kopplar ur alla funktioner i
systemet.
en
behaglig temperatur garanteras inte längre
i bilen, men ett lätt luftflöde upprätthålls tack
vare att bilen rör sig.
et
t tryck på knappen "fylld
fläktsymbol" aktiverar systemet på
nytt med samma värden som före
frånkopplingen.
3
Komfort
Page 128 of 450
126
2008_sv_Chap06_visibilite_ed01-2016
Vindrutespolare
Dra torkarspaken mot dig. Vindrutespolaren
aktiveras och därefter går vindrutetorkaren
under en bestämd tid.
torkarreglage
Programmeringar
Det finns olika funktionslägen för automatisk
styrning av torkarna, beroende på tillval:
-
a
utomatisk aktivering av vindrutetorkaren,
-
a
ktivering av bakrutetorkaren vid iläggning
av backväxeln.
Manuella reglage
torkningen styrs manuellt direkt av föraren.
De olika torkarna fram och bak har konstruerats
för att gradvis förbättra förarens sikt beroende
på väderförhållandena.
Vindrutetorkare
torkarhastighet:
Modell utan automatiska torkare
Modell med automatiska torkare
(AUTO)
Hög hastighet (kraftig nederbörd).
Normal hastighet (måttlig nederbörd).
Intervalltorkning (proportionell mot
bilens hastighet).
Stopp.
en t
orkning åt gången (tryck nedåt
och släpp).
Automatiskt (tryck ned och
släpp upp).
Stegvis (dra reglaget kort
mot dig).
Sikt
Page 129 of 450
127
2008_sv_Chap06_visibilite_ed01-2016
Bakrutetorkare
Stopp.
Intervalltorkning.
to
rkning med bakrutespolare (under
bestämd tid).
Backväxel
Om vindrutetorkaren är aktiverad när
backväxeln läggs i, aktiveras även
bakrutetorkaren.
Programmering
Funktionen Bakrutetorkaren aktiveras vid
backning kan ställas in från pekskärmen.
I snöväder, vid kraftig rimfrost eller
vid användning av en cykelhållare på
bagageluckan kan man behöva koppla
bort denna funktion, vilket sker via menyn
för inställning av fordonsparametrar.
Vridkontakt för bakrutetorkaren:
tr
yck på knappen MENU för att öppna
de olika menyerna.
Välj menyn " Driving" (kö r ning).
Öppna andra sidan.
Välj " Vehicle settings "
(fordonsinställningar).
Välj fliken " Driving assistance "
(hjälpfunktioner).
Aktivera / avaktivera funktionen
" Automatic rear wiper in reverse "
(bakrutetorkaren aktiveras vid backning).
Som standard är denna funktion aktiverad.
6
Sikt
Page 133 of 450
131
2008_sv_Chap06_visibilite_ed01-2016
taklampor
I detta läge tänds taklampan
gradvis:
-
n
är bilen låses upp,
-
n
är tändningsnyckeln dras ut ur
tändningslåset,
-
n
är en dörr öppnas,
-
v
id aktivering av låsknappen på
fjärrkontrollen, för att lokalisera bilen.
Den släcks gradvis:
-
n
är bilen låses,
-
när
tändningen slås på,
-
3
0 sekunder efter att den sista dörren har
stängts.
Släckt hela tiden.
tä
nd hela tiden.
1.
T
aklampor fram / bak
2.
K
artläsarlampa
I läget permanent tändning varierar tidslängden
för tändningen beroende på situationen:
- med tändningen frånslagen, cirka 10 minuter,
-
i
energibesparingsläge,
cirka 30 sekunder,
-
m
ed motorn i gång, utan
tidsbegränsning. Se till att ingenting kommer i kontakt
med taklampan.
Kartläsarlampor
F tryck på motsvarande
strömbrytare, med
tändningen påslagen.
6
Sikt
Page 144 of 450
142
2008_sv_Chap07_securite_ed01-2016
Dynamisk stabilitetskontroll
(CDS) och antispinnsystem (ASR)
Aktivering
Dessa system aktiveras automatiskt varje gång
bilen startas.
Systemen griper in och påverkar motorn och
bromsarna när väggreppet försämras eller när
bilens färdriktning behöver korrigeras.Detta indikeras av att den
här kontrollampan blinkar på
instrumentpanelen.
Bortkoppling
under speciella förhållanden som t.ex när bilen
sitter fast i snö eller i lera kan det vara bra att
koppla ifrån CDS-systemet för att låta hjulen
snurra och åter få sitt fäste. CDS-systemet erbjuder ytterligare
säkerhet vid normal körning, men
föraren får ändå inte ta extra risker eller
köra i för höga hastigheter.
Systemets funktion garanteras på villkor
att föraren respekterar tillverkarens
rekommendationer i fråga om hjul
(däck och fälgar), bromssystemets
komponenter, elektroniska komponenter
samt på villkor att P
e
u
GeOtS
m
onterings- och arbetsmetoder följs.
ef
ter en krock bör systemet ses över av
en Pe uGeOt- verkstad eller en annan
kvalificerad verkstad.
Funktionsstörning
Om denna kontrollampa tänds, åtföljd
av en ljudsignal och ett meddelande
på skärmen, har en funktionsstörning
uppstått i något av systemen.
Kontakta en P
e
u
GeOt-
verkstad eller en
annan kvalificerad verkstad för en kontroll av
systemet.
Återaktivering
Men vi rekommenderar att du kopplar in
systemet igen så snart som möjligt.
F
t
r
yck på knappen eller beroende
på version, vrid vridreglaget till
detta läge.
Systemet återaktiveras automatiskt efter varje
frånslagning av tändningen eller fr.o.m. 50
km/tim.
Lampan på knappen eller på vridreglaget
tänds: CDS-systemet påverkar inte längre
motorns funktion.
F
t
r
yck en gång till på knappen
eller beroende på version, vrid
vridreglaget till detta läge för att
återaktivera systemet manuellt.
Säkerhet
Page 145 of 450
143
2008_sv_Chap07_securite_ed01-2016
"Grip control"
Specifikt och patentskyddat antispinnsystem
som förbättrar väggreppet i snö, lera och sand.
Denna utustning, vars effekt har anpassats till
varje situation, underlättar körningen i de flesta
typer av förhållanden med dåligt väggrepp
(som kan påträffas vid användning för turism).
Standard (ESP)
Det här läget är kalibrerat för en låg
regleringsnivå, som är baserad på de olika
förhållanden som normalt råder på vägarna.F
S
täll in detta läge.
Snö
Det här funktionsläget används för att anpassa
framhjulens väggrepp vid start.
(läget är aktivt upp till 50 km/h)F
S
täll in detta läge.tr
ycket på gaspedalen måste vara tillräckligt
för att systemet ska kunna utnyttja motorns
effekt. Funktionsfaser med högt motorvarvtal
är helt normala.
Spaken med fem lägen används för att välja
det inställningsläge som motsvarar de aktuella
körförhållandena.
en k
ontrollampa knuten till respektive läge
tänds för att bekräftar ditt val. Varje gång tändningen slagits ifrån
nollställs systemet automatiskt till detta
läge.
Detta system är knutet till däcket för alla
årstider Peak Mountain Snow Flake och
erbjuder en kompromiss mellan säkerhet,
väggrepp och drivförmåga. Dessa däck är lika
effektiva på vintern som på sommaren.
en s
pecifik extravisning visas tillfälligt på
pekskärmen för att bekräfta det val du gjort
med vridreglaget. Det finns olika funktionslägen:
7
Säkerhet
Page 152 of 450
150
2008_sv_Chap07_securite_ed01-2016
Säkerhetsbälten bak
Alla platser i baksätet är utrustade med ett
trepunktsbälte.
Vid påslagning av tändningen
tänds denna kontrollampa på
instrumenttavlan.
Bältespåminnare i
instrumenttavlan
Fastspänning
F Dra fram bältet och sätt fast bälteslåset.
F K ontrollera att bältet är fastspänt genom att
dra i det.
Upplåsning
F tryck på den röda knappen på låset.
F F ölj med i bältets rörelse.
Den fortsätter att lysa en stund om
frampassageraren inte har spänt fast sitt
bälte. Kontrollampan släcks efter en stund om
förarens bälte är fastspänt.
Fr. o. m. en fart på ca 20 km/tim och under
2 minuter blinkar lampan åtföljd av en
ljudsignal som tilltar i styrka om föraren och/
eller frampassageraren inte har spänt fast
sitt bälte.
e
f
ter dessa 2 minuter fortsätter
kontrollampan att lysa så länge föraren och/
eller frampassageraren inte har spänt fast sitt
bälte.
Säkerhet
Page 161 of 450
159
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини С МЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKtI V AIRBAG. BARNe t risikerer at blive ALVORLIGt
K VÆSt et eller DR ÆBt.
DeMontieren Sie auf einem Sitz mit AKtI VIeRt eM F ront-Airbag NIeM ALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
eLΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από Μ ΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
eNNeVeR use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACtIVe AIRBAG in front of it, DeAtH o r SeR IOuS I NJuR Y to the
CHILD can occur
eSNO INStALAR NuN CA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
etÄrge MItte KuNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille eS I tuR VAPADI on AKt IVe eR I tuD . tu rvapadja
avanemine võib last tÕ SISeLt või eLuO HtL IKuLt vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu tuR VAtY YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSeN KuO LeM AN tai VAK AVAN LOuK K A ANt uM ISeN .
FRNe JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COuS SIN GONFLABLe
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MOR
t
de l’
eN
FAN
t
ou le BL
eS
S
eR G
R AV
eMeNt
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HuSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ItNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
AttI VAtO . Ciò potrebbe provocare la MORt e o FeR It e GR AVI al bambino.
LtNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SP I LVeN S .
Tas
var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
2008_sv_Chap08_securite-enfants_ed01-2016
8
Barnsäkerhet