stop start PEUGEOT 2008 2016 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: 2008, Model: PEUGEOT 2008 2016Pages: 450, tamaño PDF: 12.6 MB
Page 4 of 450

.
.
2008_es_Chap00a_sommaire_ed01-2016
Cuadros de a bordo 14
Biblioteca de testigos 1 6
Indicadores
28
Pantalla táctil
3
4
Ordenador de a bordo
3
8
Cuentakilómetros
41
Reglaje de la fecha y la hora
4
2
Control de marchaVista general
Llave con mando a distancia 4
3
Puertas 48
Maletero
50
Bloqueo/Desbloqueo desde el interior
5
1
Alarma
52
Elevalunas eléctricos
5
4Acondicionamiento del interior 7
1
Acondicionamiento del maletero 7 5
Apertura y cierreAlmacenamientos
Asientos delanteros 56
Asientos traseros 5 8
Reglaje del volante
5
9
Retrovisores
60
Ventilación
62
Ca
lefacción/Ventilación
65
Aire acondicionado manual
6
5
Aire acondicionado automñatico bizona
6
7
Desempañado-Deshelado del parabrisas
7
0
Desempañado-Deshelado de la luneta trasera
7
0
Confort
Consejos de conducción 79
Arranque-Parada del motor 8 0
Freno de estacionamiento
8
2
Caja manual de 5
velocidades
8
3
Caja manual de 6
velocidades
8
3
Caja de velocidades pilotada de 5
velocidades
8
4
Caja de velocidades pilotada de 6
marchas
8
7
Caja de velocidades automática
9
1
Caja de velocidades automática (EAT6)
9
5
Indicador de cambio de marcha
9
9
Stop & Start
1
00
Ayuda al arranque en pendiente
1
03
Limitador de velocidad
1
04
Regulador de velocidad
1
06
Memorización de las velocidades
1
08
Ayuda al estacionamiento
1
10
Cámara de marcha atrás
1
12
Park Assist
1
13
Conducción
Eco-conducción
Índice
Page 8 of 450

6
2008_es_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Puesto de conducción
Luces de techo 131
Iluminación ambiental interior 1 32
Retrovisor interior
6
1
Llamada de urgencia o de asistencia
1
36, 254-255
Freno de estacionamiento
8
2Caja de velocidades manual
8
3
Caja de velocidades pilotada 5
marchass
8
4- 86
Caja de velocidades pilotada 6
marchas
87
-90
Caja de velocidades automática
9
1-94
Caja de velocidades automática (EAT6)
9
5-98
Indicador de cambio de marcha
9
9
Stop & Start
1
00 -102
Ayuda al arranque en pendiente
1
03
Fusibles del salpicadero
2
08-212
Toma USB / Jack
7
2-73 Calefacción, ventilación
6
5-69
Aire acondicionado manual
6
5-66
Aire acondicionado bizona
6
7- 69
Desempañado/deshelado delantero
7
0
Desempañado/deshelado luneta
7
0
Autorradio Bluetooth
3
27-345
Retrovisores exteriores
6
0
Elevalunas, neutralización
5
4-55 Autorradio
3
47-358
Fusibles guantera
2
08-209, 212
Pantalla táctil
25
7-325
Apertura del capó
23
4
Vista general
Page 9 of 450

7
2008_es_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
A y u d a a l e s t a c i o n a m i e n t o 110 -111
P a r k A s s i s t 11 3 -11 6
Sistema CDS/ASR
1
40
Stop & Start
1
00 -102
Detección de subinflado
1
37-139
Alarma
5
2-53
Seguro eléctrico para niños
1
69
Cuadros de a bordo
1
4-15
Testigos
16-27
Ordenador de a bordo
3
8 - 40
Cuentakilómetros
4
1
Ajuste de la fecha/de la hora
4
2
Indicadores
28-33
Indicador de cambio de marcha
9
9
Reóstato de iluminación
1
30
Mandos de luces
1
17-123
Indicadores de dirección
1
35Limitador de velocidad
1
04-105
Regulador de velocidad
1
06-107
Memorización de las velocidades
10
8 -109Pantalla táctil
3
4-37
Ordenador de a bordo con pantalla táctil
3
8-39
Ajuste fecha/hora con pantalla táctil
4
2
Reóstato de iluminación con pantalla táctil
1
30
Reglaje de los faros
1
24 Mandos de limpiaparabrisas
y limpialuneta 1 26-129
Señal de emergencia
1
35
Bloqueo/desbloqueo del interior
5
1
Regulación del volante
5
9
Claxon
1
36
Gr ip c ontrol
14
3 -14 4
.
Vista general
Page 11 of 450

9
2008_es_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
10. Aireadores laterales orientables y obturables
11.
D
ifusor de desempañado o deshelado de
las lunas laterales delanteras
12 .
C
uadro de a bordo
13.
D
ifusor de desempañado o deshelado del
parabrisas
14 .
C
aptador de luminosidad
15.
G
uantera/Neutralización del airbag frontal
del acompañante
16.
A
irbag frontal del acompañante
17.
P
antalla táctil/Autorradio
18.
A
ireadores centrales orientables
y obturables
Salpicadero y consola central
1. Mandos del regulador/limitador de velocidad
2.
M
andos de la pantalla táctil en el volante
3.
M
ando de luces e indicadores de dirección
4.
A
irbag frontal del conductor
Claxon
5.
M
andos de limpiaparabrisas/
lavaparabrisas/ordenador de a bordo
6.
M
ando de apertura del capó
7.
M
ando de reglaje del volante
8.
R
eglaje de la altura de los faros
9.
L
ínea de mandos
A.
N
eutralización de la ayuda trasera al
estacionamiento
o
A
ctivación del Park Assist
B.
N
eutralizcaión del sistema CDS/ASR
C.
N
eutralización del Stop & Start
D.
R
einicialización de la detección de
subinflado (vehículo sin pantalla táctil)
E.
N
eutralización de la vigilancia
volumétrica
F.
A
ctivación del seguro para niños
eléctricos 19. B
otones de la señal de emergencia y del
cierre centralizado
20.
M
andos de calefacción/aire acondicionado
21.
T
oma de accesorios de 12 V
T
oma USB/Jack
22.
C
ompartimento abierto
Portalatas
23.
Sel
ector de marchas
24.
M
ando del Grip control
25.
F
reno de estacionamiento
26.
M
ando de apertura/cierre de la persiana
de ocultación del techo acristalado
panorámico
2 7.
C
ompartimento cerrado
28.
T
oma de accesorios de 12 V
.
Vista general
Page 21 of 450

19
2008_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2016
TestigoEstadoCausa Acciones/Observaciones
Pisar el
embrague* fijo
En modo STOP del Stop & Start, no
puede cambiarse a modo START
debido a que el pedal de embrague
no está pisado a fondo. Es necesario desembragar completamente para que
el motor pueda pasar a modo START.
Stop & Star t fijo Al parar el vehículo (en un semáforo,
stop, embotellamiento...), el Stop &
Start ha puesto el motor en modo
S T O P. Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se
apagará y el motor pasará automáticamente a modo
S TA R T.
intermitente durante
unos segundos y
luego se apaga El modo STOP no está disponible
momentáneamente.
o
El modo START se ha activado
automáticamente. Para más información relativa al Stop & Start,
consulte el apartado correspondiente.
Barrido
automático del
limpiaparabrisas
fijo
Se ha accionado hacia abajo el
mando del limpiaparabrisas.
El barrido automático del limpiaparabrisas está activado.Para desactivarlo, accione el mando hacia abajo o
cambie la posición del mando del limpiaparabrisas.
* Excepto para el cuadro de a bordo matriz.
1
Control de marcha
Page 40 of 450

38
Sistema que proporciona información sobre el trayecto en curso (autonomía, consumo…).
Ordenador de a bordo
Cuadro de a bordo
Visualización de los datos
F Pulse el botón situado en el extremo del mando del limpiaparabrisas para ver
sucesivamente los distintos menús. -
I
nformación instantánea, con:
●
l
a autonomía,
●
e
l consumo instantáneo,
●
e
l contador de tiempo del
Stop & Start.
- Recorrido
" 1", con:
●
l
a velocidad media,
●
e
l consumo medio,
●
l
a distancia recorrida;
p
ara el primer recorrido.
-
E
l recorrido "2"
con:
●
l
a velocidad media,
●
e
l consumo medio,
●
l
a distancia recorrida;
p
ara el segundo recorrido.
Puesta a cero del recorrido
F Cuando el recorrido deseado aparezca
en pantalla, pulse durante más de dos
segundos el botón situado en el extremo
del mando del limpiaparabrisas.
Los recorridos "1" y "2" son independientes y
se usan del mismo modo.
El recorrido "1" permite efectuar, por ejemplo,
cálculos diarios y el recorrido "2" , cálculos
mensuales.
Control de marcha
Page 41 of 450

39
2008_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2016
Pantalla táctil
- Información instantánea con:● L a autonomía.
●
E
l consumo instantáneo.
●
E
l contador de tiempo del
Stop & Start.
-
Recorrido " 1" con:
●
L
a distancia recorrida.
●
E
l consumo medio.
●
L
a velocidad media,
p
ara el primer recorrido.
-
Recorrido "2" con:
●
L
a distancia recorrida.
●
E
l consumo medio.
●
L
a velocidad media,
p
ara el segundo recorrido.
F
P
ulse la tecla MENU para
acceder a los distontos menús.
F
Sel
eccione el menú
" Conducción " para ver las
distintas pestañas.
F
Sel
eccione con el dedo la pestaña
deseada.
Visualización de los datos Puesta a cero del recorrido
F Cuando el recorrido deseado
aparezca en pantalla, pulse la
tecla de puesta a cero.
Los recorridos "1" y "2" son independientes y
se usan del mismo modo.
El recorrido "1" permite efectuar, por ejemplo,
cálculos diarios y el recorrido "2" , cálculos
mensuales.
1
Control de marcha
Page 42 of 450

40
Contador de tiempo del
Stop & Start
(minutos/segundos u horas/
minutos)
Si, durante la circulación, se visualizan
durante mucho tiempo unos guiones en
lugar de las cifras, consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado. Esta función solo se indica a partir de
30
km/h.
Este valor puede variar después de
un cambio del estilo de conducción o
de relieve que ocasione una variación
significativa del consumo instantáneo.
Ordenador de a bordo
Autonomía
(km o millas)
Número de kilómetros que
se pueden recorrer con el
carburante que queda en
el depósito (en función del
consumo medio de los últimos
kilómetros recorridos).
Cuando la autonomía es inferior a 30
km,
aparecen unos guiones. Después de repostar
al menos 5
litros de carburante, la autonomía
vuelve a calcularse y aparece en pantalla si
supera los 100
km.
Consumo instantáneo
(l/100 km o km/l o mpg)
C alculado según los últimos
segundos transcurridos.
Consumo medio
(l/100 km o km/l o mpg)
C alculado desde de la última puesta
a cero de los datos del recorrido.
Velocidad media
(km/h o mph)
Calculada desde la última puesta a
cero de los datos del recorrido.
Distancia recorrida
(km o millas)
Calculada desde la última puesta
a cero de los datos del recorrido.
Si el vehículo dispone de Stop & Start, un
contador suma el tiempo acumulado de
funcionamiento del modo STOP durante el
trayecto.
El contador se pone a cero al poner el contacto
con la llave.
Algunas definiciones
Control de marcha
Page 65 of 450

63
2008_es_Chap03_confort_ed01-2016
Para que estos sistemas sean plenamente eficaces, respete las siguientes normas de uso
y mantenimiento:
F
P
ara que la distribución del aire sea homogénea, no obstruya las rejillas de entrada
de aire exterior situadas en la base del parabrisas, los difusores, los aireadores y las
salidas de aire, así como el extractor de aire situado en el maletero.
F
N
o cubra el sensor solar, situado en el salpicadero, ya que interviene en la regulación
del sistema de aire acondicionado automático.
F
P
onga en funcionamiento el sistema de aire acondicionado durante un mínimo
de 5
a 10 minutos, una o dos veces al mes, para mantenerlo en per fecto estado de
funcionamiento.
F
A
segúrese de que el filtro de habitáculo esté en buen estado y haga sustituir
periódicamente los elementos filtrantes.
S
e recomienda utilizar un filtro de habitáculo combinado que, gracias a su aditivo activo
específico, contribuye a purificar el aire respirado por los ocupantes y a mantener la
limpieza del habitáculo (reducción de síntomas alérgicos, malos olores y depósitos
grasos).
F
P
ara garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicionado, se
recomienda llevarlo a revisar de acuerdo con las indicaciones de la guía de
mantenimiento - mantenimiento y condiciones de garantía.
F
S
i el sistema no produce frío, desactívelo y consulte con la red PEUGEOT o con un
taller cualificado.
En caso de remolcar una carga máxima en pendiente pronunciada y con temperaturas
elevadas, cortar el aire acondicionado permite recuperar la potencia del motor y, por tanto,
mejorar la capacidad de remolcado.
Consejos relativos a la ventilación y el aire acondicionado
Si, tras una parada prolongada al sol, la
temperatura interior es muy elevada, no
dude en airear el habitáculo durante un
momento.
Coloque el mando de caudal de aire a
un nivel suficiente para garantizar la
renovación del aire del habitáculo.
El sistema de aire acondicionado no
contiene cloro y no representa ningún
peligro para la capa de ozono.
La condensación generada por el aire
acondicionado provoca, al detener el
vehículo, un goteo de agua normal bajo
el mismo.
Stop & Start
Los sistemas de calefacción y aire acondicionado sólo funcionan con el motor en marcha.
Para mantener el confort térmico deseado en el habitáculo, es posible neutralizar
temporalmente la función Stop & Start.
Para más información relativa al Stop & Start, consulte el apartado correspondiente.
3
Confort
Page 72 of 450

70
2008_es_Chap03_confort_ed01-2016
F Apague el desempañado de la luneta trasera y de los retrovisores
exteriores en cuanto deje de ser
necesario, ya que un bajo consumo
de corriente permite una disminución
del consumo de carburante.
Desempañado-Deshelado del parabrisas Desempañado-
Deshelado de la
luneta trasera
La tecla de mando está situada
en el frontal del sistema de aire
acondicionado.
Estas serigrafías en el frontal indican la posición de los mandos para desempañar o
deshelar rápidamente el parabrisas delantero y las lunas laterales.Aire acondicionado manual
Encendido
El desempañado-deshelado de la luneta
trasera sólo funciona con el motor en marcha.
F
P
ulse esta tecla para desempañar o
deshelar la luneta trasera y, según la
versión, los retrovisores exteriores. El
testigo asociado a la tecla se encenderá.
Con el Stop & Start, cuando el
desempañado está activo, el modo
STOP no está disponible.
Apagado
El desempañado se apaga automáticamente
para evitar un consumo de corriente excesivo.
F
E
s posible interrumpir el funcionamiento
del desempañado antes de que se corte
automáticamente volviendo a pulsar la
tecla. El testigo asociado a la tecla se
apagará.
Aire acondicionado bizona
Auto - Programa visibilidad
F Pulse la tecla " visibilidad" para
desempañar o deshelar con
mayor rapidez el parabrisas y las
lunas laterales.
Activación
F Coloque los mandos de caudal de aire, de temperatura y distribución de aire en la
posición específica.
F
P
ulse la tecla "A /C " para el aire
acondicionado; el piloto de la
tecla se encenderá.
F
P
ulse de nuevo la tecla "A /C " ; el
testigo de la tecla se apaga.
Desactivación
Activación
El sistema gestiona automáticamente el aire
acondicionado, el caudal y la entrada de aire,
y distribuye la ventilación de manera óptima
hacia el parabrisas y las lunas laterales.
Desactivación
F
P
ulse de nuevo la tecla
"visibilidad" o pulse "AUTO" . El
piloto de la tecla se apagará y se
encenderá el de la tecla "AUTO" .
El sistema se reactiva con los valores
anteriores a la neutralización.
Confort