ESP PEUGEOT 2008 2016 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: 2008, Model: PEUGEOT 2008 2016Pages: 450, PDF Size: 12.55 MB
Page 73 of 450

71
Aménagements
intérieurs
1. Boîte à gants (voir détails en page suivante)
2.
R
angement ouvert (selon version)
3.
P
rise accessoires 12 V (120 W)
B
ien respecter la puissance sous peine
d'abîmer votre accessoire.
(
voir détails en page suivante)
4.
P
rise USB / Jack
(
voir détails en pages suivantes)
5.
R
angements ouverts
6.
P
orte-canettes
7.
R
angement fermé ou accoudoir
(selon version)
(
voir détails en pages suivantes)
8.
B
acs de por te
4
Aménagements
Page 74 of 450

72
Prise 12 V
F Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 Watts), relevez
le couvercle et branchez l'adaptateur
adéquat.
Boîte à gants
Elle comporte des aménagements dédiés
au rangement d'une bouteille d'eau, de la
documentation de bord du véhicule, ...
Son couvercle comporte des aménagements
dédiés au rangement d'une paire de lunettes, ...
F
P
our ouvrir la boîte à gants, soulevez la
poignée.
Elle renferme la commande de
neutralisation de l'airbag passager
avant A .
Avec l'air conditionné, elle donne accès
à la buse de ventilation B , débitant le
même air climatisé que les aérateurs de
l'habitacle. Respectez la puissance maximale de la
prise (sinon risque de détérioration de
votre accessoire).
Accoudoir avant
(suivant version)
L'accoudoir peut être basculé vers l'avant pour
profiter de son confort ou relevé complètement
vers l'arrière.
Le branchement d’un équipement
électrique non homologué par
PEUGEOT, tel qu’un chargeur avec
prise USB, peut provoquer des
perturbations de fonctionnement
des organes électriques du véhicule,
comme une mauvaise réception
radiophonique ou une perturbation de
l’affichage sur les écrans.
Aménagements
Page 78 of 450

76
Filet de retenue de charge
haute
Accroché aux fixations hautes et aux anneaux
inférieurs ou aux ergots, il permet d'utiliser tout
le volume de chargement jusqu'au pavillon :
-
d
errière les sièges arrière (rang 2),
-
d
errière les sièges avant (rang 1) quand les
sièges arrière sont rabattus.
Au moment de positionner le filet,
vérifiez que les boucles des sangles
sont visibles depuis le coffre ; cela vous
facilitera leur manipulation pour les
détendre ou les tendre. N'utilisez jamais l'anneau ISOFIX
correspondant à la fixation de la sangle
d'un siège enfant avec Top Tether.
Pour l'utiliser en rang 1 :
F
o
uvrez les caches des fixations hautes 1
,
F
d
éroulez le filet de retenue de charge
haute,
F
p
ositionnez une des extrémités de la barre
métallique du filet dans la fixation haute 1
correspondante, puis faites de même pour
la seconde,
F
d
étendez les sangles au maximum,
F
f
ixez le mousqueton de chacune des
sangles sur l'ergot 3 correspondant, situé
sous l'assise de la banquette,
F
ra
battez les sièges arrière,
F
t
endez les sangles sans relever la
banquette,
F
v
érifiez que le filet est bien accroché et
bien tendu. Pour l'utiliser en rang 2 :
F
r
epliez ou retirez le cache-bagages,
F
o
uvrez les caches des fixations hautes 2
,
F
d
éroulez le filet de retenue de charge
haute,
F
p
ositionnez une des extrémités de la barre
métallique du filet dans la fixation haute 2
correspondante, puis faites de même pour
la seconde,
F
a
ttachez le crochet de chacune des
sangles du filet dans l'anneau inférieur 4
correspondant,
F
t
endez les sangles,
F
v
érifiez que le filet est bien accroché et
bien tendu.
Aménagements
Page 81 of 450

79
Conseils de conduite
Respectez le code de la route et soyez vigilant
quelles que soient les conditions de circulation.
Gardez votre attention sur la circulation et vos
mains sur le volant pour être prêt à réagir à tout
moment et à toute éventualité.
Lors d'un long trajet, il est vivement
recommandé de faire une pause toutes les
deux heures.
En cas d'intempéries, adoptez une conduite
souple, anticipez les freinages et augmentez
les distances de sécurité.Si vous devez impérativement emprunter un
passage inondé :Important !
Conduite sur chaussée
inondée
- vérifiez que la profondeur d’eau n’excède pas 15 cm, en tenant compte des vagues
qui pourraient être générées par les autres
usagers,
-
d
ésactivez la fonction Stop & Start,
-
r
oulez aussi lentement que possible sans
caler. Ne dépassez en aucun cas la vitesse
de 10 km/h,
-
n
e vous arrêtez pas et n’éteignez pas le
moteur.
Il est fortement recommandé de ne pas
conduire sur chaussée inondée, car cela
pourrait gravement endommager le moteur,
la boîte de vitesses ainsi que les systèmes
électriques de votre véhicule.
En sortie de chaussée inondée, dès que les
conditions de sécurité le permettent, freinez
légèrement à plusieurs reprises afin de sécher
les disques et les plaquettes de frein.
En cas de doute sur l’état de votre véhicule,
consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier
qualifié. Ne roulez jamais avec le frein de
stationnement serré - Risques de
surchauffe et d'endommagement du
système de freinage !
Risque d’incendie !
Le système d’échappement de votre
véhicule étant très chaud, même
plusieurs minutes après l’arrêt du
moteur, ne vous garez pas ou ne
laissez pas le moteur tournant dans des
endroits où au dessus des matériaux
inflammables sont présents : herbes,
feuilles, etc ...
Ne laissez jamais un véhicule sans
surveillance, moteur tournant. Si
vous devez quitter votre véhicule,
moteur tournant, serrez le frein de
stationnement et placez la boîte
de vitesses au point mort ou sur la
position
N ou P, suivant le type de boîte
de vitesses.
5
Conduite
Page 85 of 450

83
Boîte manuelle 6 vitesses
Passage de la marche
arrière
Engagez uniquement la marche arrière,
véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti.
Par sécurité et pour faciliter le
démarrage du moteur :
-
s
électionnez toujours le point mort,
-
a
ppuyez sur la pédale
d'embrayage.
Boîte manuelle
5 vitesses
F Poussez le sélecteur de vitesses vers la droite, puis vers l'arrière.
Passage de la marche
arrière Passage de la 5ème ou de la
6ème vitesse
F Déplacez complètement le sélecteur de
vitesses vers la droite pour bien engager la
5
ème ou la 6ème vitesse.
F
S
oulevez la bague sous le pommeau et
déplacez le sélecteur de vitesses vers la
gauche, puis vers l'avant.
Par sécurité et pour faciliter le
démarrage du moteur :
-
s
électionnez toujours le point mort,
-
a
ppuyez sur la pédale
d'embrayage.
Engagez uniquement la marche arrière,
véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti.
Le non-respect de cette préconisation
peut endommager définitivement la
boîte de vitesses (engagement de la
3
ème ou 4ème vitesse par inadvertance).
5
Conduite
Page 93 of 450

91
Boîte de vitesses automatique à 4 vitesses
offrant, au choix, le confort de l'automatisme
intégral, enrichi des programmes sport et
neige, ou le passage manuel des vitesses.
Deux modes de conduite sont proposés :
-
l
e fonctionnement automatique pour la
gestion électronique des vitesses par
la boîte, avec le programme sport pour
vous donner un style de conduite plus
dynamique ou le programme neige pour
améliorer la conduite en cas de mauvaise
adhérence,
-
l
e fonctionnement manuel pour le passage
séquentiel des vitesses par le conducteur.
Boîte de vitesses automatique
1. Pommeau du sélecteur de vitesses.
2. B outon "S" (spor t) .
3.
Bouton " T " (neige) .
Platine de la boîte de
vitesses Positions du sélecteur de
vitesses
P.
Stationnement.
-
I mmobilisation du véhicule, frein de
stationnement serré ou desserré.
-
D
émarrage du moteur.
R.
M
arche arrière.
-
M
anœuvres de recul, véhicule à l'arrêt,
moteur au ralenti.
N.
P
oint mort.
-
I
mmobilisation du véhicule, frein de
stationnement serré.
-
D
émarrage du moteur.
D.
F
onctionnement automatique.
M + / -.
F
onctionnement manuel avec passage
séquentiel des 4 vitesses.
F
D
onnez une impulsion vers l'avant pour
augmenter les rapports.
ou
F
D
onnez une impulsion vers l'arrière pour
diminuer les rapports.
Affichages au combiné
Lorsque vous déplacez le sélecteur dans la
grille pour sélectionner une position, le témoin
correspondant s'affiche au combiné.
P.
P
arking (Stationnement).
R.
R
everse (Marche arrière).
N.
N
eutral (Point mort).
D.
D
rive (Conduite automatique).
S.
Programme sport.
T .
P
rogramme neige.
1 2 3 4.
Ra
pports engagés en fonctionnement
manuel.
-.
V
aleur invalide en fonctionnement manuel.
5
Conduite
Page 97 of 450

95
Boîte de vitesses automatique (EAT6)
Boîte de vitesses automatique à 6 vitesses
offrant, au choix, le confort de l'automatisme
intégral, enrichi des programmes sport et
neige, ou le passage manuel des vitesses.
Deux modes de conduite sont proposés :
-
l
e fonctionnement automatique pour la
gestion électronique des vitesses par
la boîte, avec le programme sport pour
vous donner un style de conduite plus
dynamique ou le programme neige pour
améliorer la conduite en cas de mauvaise
adhérence,
-
l
e fonctionnement manuel pour le passage
séquentiel des vitesses par le conducteur. P.
S
tationnement.
-
I
mmobilisation du véhicule, frein de
stationnement serré ou desserré.
-
D
émarrage du moteur.
R.
M
arche arrière.
-
M
anoeuvres de recul, véhicule à l'arrêt,
moteur au ralenti.
N.
P
oint mort.
-
I
mmobilisation du véhicule, frein de
stationnement serré.
-
D
émarrage du moteur.
D.
F
onctionnement automatique.
M + / -.
F
onctionnement manuel avec passage
séquentiel des six vitesses.
F
D
onnez une impulsion vers l'avant pour
augmenter les rapports.
ou
F
D
onnez une impulsion vers l'arrière pour
diminuer les rapports.Positions du sélecteur de
vitesses
Lorsque vous déplacez le sélecteur pour
sélectionner une position, le témoin
correspondant s'affiche au combiné.
P.
P
arking (Stationnement).
R.
R
everse (Marche arrière).
N.
N
eutral (Point mort).
D.
D
rive (Fonctionnement automatique).
S.
Programme sport.
T .
P
rogramme neige.
1 2 3 4 5 6.
Ra
pports engagés en
fonctionnement manuel.
-.
V
aleur invalide en fonctionnement manuel.
Affichages au combiné
Platine de la boîte de
vitesses
1. Sélecteur de vitesses.
2. B outon " S" (spor t) .
3.
B
outon " T " (neige) .
5
Conduite
Page 101 of 450

99
Indicateur de changement de rapport
Fonctionnement
- Vous êtes sur le troisième rapport. Exemple
:
-
V
ous appuyez sur la pédale d’accélérateur. -
L
e système peut vous proposer d’engager
un rapport supérieur.
L’information apparaît dans le combiné, sous la
forme d’une flèche.
Le système adapte les consignes de
changement de rapport en fonction des
conditions de roulage (pente, charge, ...)
et des sollicitations du conducteur
(demande de puissance, accélération,
freinage, ...).
Le système ne propose en aucun cas
:
-
d
’engager le premier rapport,
-
d
’engager la marche arrière,
-
de
rétrograder.
Selon la situation de conduite et l’équipement
de votre véhicule, le système peut vous
préconiser de sauter un (ou plusieurs)
rapport (s). Vous pouvez suivre cette indication
sans passer par les rapports intermédiaires.
Les préconisations d’engagement de rapport
ne doivent pas être considérées comme
obligatoires. En effet, la configuration de la
route, la densité de la circulation ou la sécurité
restent des éléments déterminants dans le
choix du rapport optimal. Le conducteur garde
donc la responsabilité de suivre ou non les
indications du système.
Cette fonction ne peut pas être désactivée.
Avec une boîte de vitesses pilotée ou
automatique, le système n’est actif
qu’en mode manuel. Sur les véhicules équipés d’une
boîte de vitesses manuelle, la flèche
peut être accompagnée du rapport
préconisé.
Système permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant un changement de rapport supérieur.
5
Conduite
Page 104 of 450

102
Le système se réactive
automatiquement à chaque nouveau
démarrage avec la clé.
Réactivation manuelle
Appuyez de nouveau sur la commande "ECO
OFF".
Le système est de nouveau actif ; ceci
est signalé par l'extinction du voyant de la
commande, accompagné d'un message sur
l'écran.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du système, le
voyant de la commande "ECO OFF" clignote,
puis s'allume fixement.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT ou par
un atelier qualifié.
En cas d'anomalie en mode STOP, il est
possible que le véhicule cale. Tous les témoins
du combiné s'allument. Il est alors nécessaire
de couper le contact, puis de redémarrer avec
la clé. Le Stop & Start requiert une
batterie 12
V de technologie et de
caractéristiques spécifiques.
Toute intervention sur ce type de
batterie doit être réalisée exclusivement
dans le réseau PEUGEOT ou dans un
atelier qualifié.
Pour plus d'informations sur la batterie
12 V, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Ouverture du capot moteur
Avant toute intervention sous le capot,
neutralisez le Stop & Start pour éviter tout
risque de blessure lié à un déclenchement
automatique du mode START.
Conduite sur chaussée inondée
Avant de vous engager dans une zone inondée,
il est fortement recommandé de neutraliser le
Stop & Start.
Pour plus d'informations sur les conseils de
conduite, notamment sur chaussée inondée,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
Conduite
Page 106 of 450

104
Limiteur de vitesse
Système empêchant le dépassement de la
vitesse du véhicule à la valeur programmée par
l e c o n d u c t e u r.
Vitesse limite atteinte, la pédale d'accélérateur
ne produit plus d'effet.
La mise en marche du limiteur est manuelle :
la vitesse programmée doit être d'au moins
30
km/h.
La mise à l'arrêt du limiteur est obtenue par
action manuelle sur la commande.
En appuyant fortement sur la pédale
d'accélérateur, il est possible de dépasser
momentanément la vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit
de descendre à une vitesse inférieure à la
vitesse programmée.
Le limiteur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations de
vitesse et la vigilance du conducteur. 1.
Sél
ection du mode limiteur.Commandes sous-volant
Les informations programmées sont
regroupées sur l'afficheur du combiné.
5.
I
ndication de marche / arrêt de la limitation.
6.
I
ndication de sélection du mode limiteur.
7.
V
aleur de la vitesse programmée.
8.
S
élection d'une vitesse mémorisée.
Affichages au combiné
La valeur de vitesse programmée reste en
mémoire à la coupure du contact.
2.
A
ugmentation de la valeur programmée.
3.
D
iminution de la valeur programmée.
4.
M
arche / Arrêt de la limitation.
Conduite