ECU PEUGEOT 2008 2018 Návod na použitie (in Slovakian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: 2008, Model: PEUGEOT 2008 2018Pages: 240, veľkosť PDF: 8.52 MB
Page 11 of 240

9
Tlačidlá ovládania
A.Regulátor hlavného osvetlenia.
B. Tlmené osvetlenie združeného prístroja.
C. Pripomenutie prehliadky.
Vynulovanie zvolenej funkcie (ukazovateľa
údržby alebo denného počítadla
kilometrov).
Displej
1.Pokyny regulátora alebo obmedzovača
rýchlosti.
2. Ukazovateľ zmeny prevodového stupňa v
prípade manuálnej prevodovky.
Poloha ovládača a prevodový stupeň
v prípade riadenej alebo automatickej
prevodovky. 3.
Digitálny ukazovateľ rýchlosti (km/h alebo
m p h).
4. Ukazovateľ údržby a následne ukazovateľ
celkového počtu najazdených kilometrov
(km alebo míle).
Tieto funkcie sa postupne zobrazujú pri
zapnutí zapaľovania.
5. Denné počítadlo kilometrov (km alebo
mí l e).
4.
Analógový ukazovateľ rýchlosti (km/h
alebo mph).
5. Ukazovateľ stavu paliva.
Výstražné a svetelné
kontrolky
Súvisiace výstrahy
Rozsvietenie konkrétnej kontrolky môže byť
sprevádzané zvukovým signálom a/alebo
zobrazením správy na obrazovke.
Porovnanie spôsobu rozsvietenia a stavu
funkcie vozidla pomáha určiť, či je daná
situácia štandardná alebo signalizuje vznik
poruchy: ďalšie informácie nájdete v časti s
popismi jednotlivých výstražných kontroliek.
Pri zapnutom zapaľovaní
Po zapnutí zapaľovania sa na niekoľko sekúnd
rozsvietia určité čer vené alebo oranžové
výstražné kontrolky. Tie by sa mali vypnúť
okamžite po naštartovaní motora.
Trvalá výstražná kontrolka
Pri naštartovanom motore alebo počas
jazdy signalizuje rozsvietenie čer venej alebo
oranžovej výstražnej kontrolky poruchu, ktorá
si vyžaduje ďalšiu kontrolu pomocou všetkých
súvisiacich správ a popisov výstražných
kontroliek uvedených v dokumentácii.
Kedy zostáva výstražná
kontrolka rozsvietená
Referenčné označenia (1), (2) a (3) uvedené
v časti s popismi výstražných kontroliek
signalizujú, či máte okrem okamžitého
vykonania odporúčaných úkonov aj kontaktovať
kvalifikovaných odborníkov.
(1 ) : Bezpodmienečne zastavte vozidlo,
hneď ako vám to umožnia bezpečnostné
podmienky, a
vypnite zapaľovanie.
(2): Obráťte sa na predajnú sieť PEUGEOT
alebo na kvalifikovaný ser vis.
(3) : Obráťte sa na predajcu PEUGEOT alebo
na kvalifikovanú dielňu.
Vizuálne indikátory, ktoré majú podobu
symbolov, informujú vodiča o výskyte poruchy
(výstražné kontrolky) alebo o stave prevádzky
určitého systému (výstražné kontrolky aktivácie
alebo deaktivácie). Niektoré výstražné kontroly
sa rozsvecujú dvojako (buď súvisle svietia,
alebo blikajú) a/alebo majú viacero farieb.
1
Palubn
Page 32 of 240

30
Záložka „Vehicle settings“ (Nastavenia vozidla)
PEUGEOT Connect Radio
SkupinyFunkcie
„Parking“
(Parkovanie) -
„
Rear wiper in reverse“: aktivácia/deaktivácia funkcie prepojenia
zadného stierača so spätným chodom.
„Headlights“ (Svetlá) -
„
Directional headlamps“: aktivácia/deaktivácia statického osvetlenia
zákrut.
-
„
Guide-me-home lighting“: aktivácia/deaktivácia automatického
sprievodného osvetlenia.
-
„
Welcome lighting“: aktivácia/deaktivácia vonkajších uvítacích svetiel.
-
„
Daytime running lamps“ aktivácia/deaktivácia denného osvetlenia
(v
závislosti od krajiny predaja).
„Comfort“ (Komfort) -
„
Mood lighting“: aktivácia/deaktivácia tlmeného osvetlenia interiéru
a
nastavenie intenzity jasu.
„Security“
(Bezpečnosť) -
„
Automatic emergency braking“: aktivácia/deaktivácia automatického
núdzového brzdenia.
Ďalšie informácie o jednotlivých funkciách
nájdete v príslušnej kapitole.
Pa
Page 33 of 240

31
PEUGEOT Connect Nav
SkupinyFunkcie
„Driving lighting“ (Osvetlenie za jazdy) -
„
Directional headlamps“: aktivácia/deaktivácia statického osvetlenia
zákrut.
-
„
Daytime running lamps“ aktivácia/deaktivácia denného osvetlenia
(v
závislosti od krajiny predaja).
„Comfort lighting“
(Komfortné osvetlenie) -
„
Guide-me-home lighting“: aktivácia/deaktivácia automatického
sprievodného osvetlenia.
-
„
Welcome lighting“: aktivácia/deaktivácia vonkajších uvítacích svetiel.
-
„
Mood lighting“: aktivácia/deaktivácia tlmeného osvetlenia interiéru
a
nastavenie intenzity osvetlenia.
„Security“
(Bezpečnosť) -
„
Rear wiper in reverse“: aktivácia/deaktivácia funkcie prepojenia
zadného stierača so spätným chodom.
-
„
Automatic emergency braking“: aktivácia/deaktivácia automatického
núdzového brzdenia.
Ďalšie informácie o jednotlivých funkciách
nájdete v príslušnej kapitole.
Ponuka „Settings“ (Nastavenia)
PEUGEOT Connect Radio
Tlačidlo Vysvetlivky
Vypnutie displeja (čierny displej).
Pre návrat k
aktuálnemu
zobrazeniu stlačte čierny displej
alebo tlačidlo MENU .
Nastavenie jasu tlmeného
osvetlenia združeného prístroja.
Voľba a nastavenie parametrov
troch užívateľských profilov.
Nastavenia dotykového displeja.
Aktivácia a konfigurácia
nastavení pre Wi-Fi (v závislosti
od dostupnosti).
1
Palubn
Page 36 of 240

34
Diaľkové ovládanie
Systém, ktorý umožňuje zamknutie alebo
centrálne zamknutie vozidla prostredníctvom
zámky dverí alebo diaľkového ovládania.
Zabezpečuje aj lokalizáciu a naštartovanie
vozidla, ako aj ochranu proti krádeži.
A.Rozloženie/zloženie.
B. Uvoľnenie.
Deaktivácia alarmu.
C. Uzamknutie.
Lokalizácia.
Aktivácia alarmu.
D. Sprievodné osvetlenie.
Rozloženie/zloženie kľúča Odomknutie vozidla
Pomocou kľúča
F Otočením kľúča v zámku dverí vodiča
smerom dopredu vozidlo odomknete.
Pomocou diaľkového ovládania
F Stlačením otvoreného zámku odomknete vozidlo. Odomknutie je signalizované rýchlym
blikaním smerových svetiel po dobu
približne 2 sekúnd.
Súčasne sa v závislosti od verzie vysunú
vonkajšie spätné zrkadlá.
Odomknutie pomocou kľúča nedeaktivuje
alarm.
Uzamknutie vozidla
Pomocou kľúča
F Stlačte tlačidlo A
, čím sa kľúč rozloží/zloží.
Ak tlačidlo nestlačíte, hrozí riziko
poškodenia diaľkového ovládania. F
O
točením kľúča v zámku dverí vodiča
smerom k zadnej časti vozidlo uzamknete.
Prístup do vozidla
Page 41 of 240

39
Kufor
Otvorenie
F Po odomknutí kufra alebo vozidla pomocou diaľkového ovládania alebo kľúča stlačte
ovládač otvorenia a následne nadvihnite
veko kufra.
Zatvorenie
F Kufor uzavrite pomocou vnútornej rukoväte.
F
P
okiaľ je to nevyhnutné, stlačte dolnú
časť klapky kufra kvôli jeho kompletnému
uzavretiu.
Ak veko kufra nie je dobre zatvorené:
-
s
motorom v chode , rozsvieti
sa táto kontrolka, sprevádzaná
zobrazením výstražnej správy po
dobu niekoľkých sekúnd,
-
z
a jazdy (rýchlosť vyššia ako 10 km/h),
rozsvieti sa táto kontrolka, spolu so
zvukovým signálom a zobrazením
výstražnej správy po dobu niekoľkých
sekúnd. V prípade poruchy alebo ťažkostí pri
manipulácii s dverami batožinového
priestoru počas otvárania alebo
zatvárania si ich nechajte čo najskôr
skontrolovať v sieti PEUGEOT alebo
v inom kvalifikovanom ser vise, aby
sa zabránilo pádu dverí batožinového
priestoru a vážnym zraneniam.
Záložné ovládanie
Systém pre mechanické odomknutie kufra
v
prípade poruchy centrálneho uzamykania.
Odistenie
F Sklopte zadné sedadlo a získate tak prístup k ovládaču zámku zvnútra kufra.
F
D
o zámku v mieste A vsuňte malý
skrutkovač a kufor odomknite.
Alarm
– Obvodové monitorovanie
Systém kontroluje vstupy do vozidla.
Alarm sa aktivuje, ak sa niekto pokúsi otvoriť
dvere, kufor, kapotu atď. Bezpečnostný systém proti odcudzeniu
a vykradnutiu vášho vozidla. Zabezpečuje
nasledujúce typy ochrany. Pri poruche centrálneho zamykania je
bezpodmienečne nutné odpojiť batériu,
aby bolo možné zamknúť kufor a zaistilo
sa tak celkové uzamknutie vozidla.
– Priestorové monitorovanie
Systém kontroluje akékoľvek odchýlky
vnútorného priestoru vozidla.
Alarm sa aktivuje, ak niekto rozbije okno,
vnikne do vozidla alebo sa zaznamená pohyb
v
interiéri vozidla.
2
Prístup do vozidla
Page 46 of 240

44
Sklopenie
- Automatické: uzamknite vozidlo pomocou diaľkového ovládania alebo kľúča.
-
M
anuálne: zapnuté zapaľovanie, potiahnite
ovládač A smerom dozadu.
Ak sú spätné zrkadlá sklopené pomocou
ovládača A , pri odomknutí vozidla sa
nevyklopia. Bude potrebné opäť potiahnuť
ovládač A .
Vyklopenie
- Automatické: odomknite vozidlo pomocou
diaľkového ovládania alebo kľúča.
-
M
anuálne: zapnuté zapaľovanie, potiahnite
ovládač A smerom dozadu.
Sklopenie a vyklopenie vonkajších
spätných zrkadiel pomocou diaľkového
ovládania môže byť deaktivované v sieti
PEUGEOT alebo v kvalifikovaná dielňa.
Pri umývaní vášho vozidla na automatickej
linke sklopte spätné zrkadlá. Ak je to nevyhnutné, spätné zrkadlá
môžete sklopiť manuálne.
Vnútorné spätné zrkadlo
Je vybavené zariadením proti oslneniu, ktoré
vyvolá stemnenie spätného zrkadla a zmierni
ťažkosti vodiča spojené s oslnením slnkom
alebo reflektormi iných vozidiel,...
Manuálny model
Nastavenie
F
N astavte zrkadlo tak, aby zrkadlo smerovalo
správne v
„dennej“ polohe.
Poloha deň/noc
F
P
otiahnite za páčku, aby ste nastavili
zrkadlo do „nočnej“ polohy proti oslepeniu.
F
Z
atlačením páčky nastavte zrkadlo do
štandardnej „dennej“ polohy.
„Elektrochromatický model“
s automatickým nastavením
Na zabezpečenie optimálnej viditeľnosti
počas manévrovania s vozidlom sa
pri zaradení spätného chodu zrkadlo
automaticky zosvetlí.
Predmety pozorované v spätom zrkadle
sú v skutočnosti bližšie než sa zdajú.
Pre správny odhad vzdialenosti vozidiel
prichádzajúcich zozadu berte tento fakt
do úvahy.
Vďaka snímaču merajúcemu intenzitu svetla
prichádzajúceho zo zadnej časti vozidla tento
systém automaticky a progresívne zabezpečuje
prepínanie medzi denným a nočným režimom.
Predné sedadlá
Z bezpečnostných dôvodov vykonávajte
tieto nastavenia len pri zastavenom
vozidle.
Ergon
Page 62 of 240

60
Ovládanie osvetlenia
Pri určitých klimatických podmienkach
(nízka teplota, vlhkosť) sa môže vnútorný
povrch predných svetlometov a zadných
svetiel zarosiť, čo je normálny jav, ktorý
zmizne počas niekoľkých minút po zapnutí
svetiel.
Cesta do zahraničia
Ak s vozidlom plánujete jazdiť v
krajine, v ktorej sa jazdí po opačnej
strane cesty, je nevyhnutné nastaviť
stretávacie svetlomety vášho vozidla
tak, aby neoslňovali protiidúcich vodičov.
Obráťte sa na sieť PEUGEOT alebo na
kvalifikovanú dielňu.
Bez automatického osvetlenia
S automatickým osvetlenímVoľba režimu hlavného
osvetlenia
Prstenec otočte tak, aby sa požadovaný znak
nachádzal oproti značke.
Zhasnuté svetlá (vypnuté zapaľovanie)/
denné predné svetlá (bežiaci motor).
Len obrysové svetlá.
Stretávacie alebo diaľkové svetlá.
Automatické rozsvietenie
svetiel.
Ovládač prepnutia svetiel
Potiahnutím páčky prepnete rozsvietenie
stretávacích svetiel/diaľkových svetiel.
Zobrazenie
Rozsvietenie príslušnej kontrolky na
združenom prístroji potvrdí zapnutie zvoleného
osvetlenia.
Hmlové svetlá
Fungujú súčasne s rozsvietenými stretávacími
alebo diaľkovými svetlami.
Len zadné hmlové svetlo
F Rozsvecuje sa otočením prstenca smerom dopredu.
Pri automatickom vypnutí svetiel (pri modeli
s funkciou AUTO) ostanú hmlové svetlo a
stretávacie svetlá rozsvietené.
F
Z
hasína sa otočením prstenca smerom
dozadu.
V režime zhasnutých svetiel a obrysových
svetiel môže vodič dočasne rozsvietiť diaľkové
svetlá („zablikanie svetlami“), pokiaľ pridržiava
páčku zatiahnutú.
Osvetlenie a viditeľnosť
Page 64 of 240

62
Použitie tejto funkcie je k dispozícii bez
ohľadu na rýchlosť vozidla, avšak využíva
sa predovšetkým pri zmene jazdného
pruhu na rýchlostných cestách.
Parkovacie svetlá
Svetelné označenie bočnej strany vozidla
prostredníctvom rozsvietenia obrysových
svetiel iba na strane cestnej premávky.
F
V r
ámci minúty, ktorá nasleduje po
prerušení kontaktu, potlačte ovládač
osvetlenia smerom hore alebo dole,
v
závislosti od strany premávky (príklad:
parkovanie naľavo, ovládanie osvetlenia
sa posúva smerom dole, rozsvietenie
svetlometov na pravej strane).
Tento úkon je sprevádzaný zvukovým
signálom a rozsvietením kontrolky príslušného
ukazovateľa smeru na združenom prístroji.
Parkovacie svetlá vypnete umiestnením
ovládača osvetlenia do strednej polohy alebo
zapnite zapaľovanie.
Svetlá s
elektroluminiscenčnými
diódami
* Tieto parametre sa nastavujú v ponuke konfigurácie vozidla.
Rozsvietia sa pri naštartovaní motora.
V závislosti od krajiny predaja zabezpečujú
funkciu:
-
d
enného osvetlenia* v dennom režime a
obrysového osvetlenia v nočnom režime
(pri dennom osvetlení je svetelná intenzita
silnejšia),
alebo
-
o
brysového osvetlenia v dennom a nočnom
režime.
Denné svetlá
Denné osvetlenie vozidla, ktoré je v niektorých
krajinách nevyhnutné. Aktivuje sa automaticky
pri naštartovaní motora a slúži na lepšie
zviditeľnenie vozidla pre ostatných účastníkov
cestnej premávky.
Ak vodič zabudne vypnúť smerové svetlá
a
vozidlo sa pohybuje rýchlosťou vyššou
než 60
km/h, zosilní sa po uplynutí
20
sekúnd zvuk sprevádzajúci činnosť
svetiel.
Tri bliknutia
Posuňte ovládač svetiel jednoduchým pohybom
smerom hore alebo dolu bez toho, aby ste
prekročili bod odporu. Príslušné smerové svetlá
3-krát zablikajú. F
P
ri odbočovaní vpravo zdvihnite ovládač
svetiel smerom nahor až na doraz.
Táto funkcia je zabezpečená:
-
v k
rajinách, v ktorých to nariaďuje zákon,
rozsvietením stretávacích svetiel spojených s rozsvietením obrysových svetiel a
osvetlenia evidenčného čísla vozidla. Túto
funkciu nie je možné deaktivovať.
-
v o
statných krajinách predaja,
rozsvietením príslušných svetiel (svetlá s elektroluminiscenčnými diódami);
táto funkcia môže byť aktivovaná
alebo deaktivovaná prostredníctvom
konfiguračného menu vozidla.
Osvetlenie a viditeľnosť
Page 73 of 240

71
Definície
Protiblokovací systém kolies
(ABS) a elektronický delič
brzdného účinku (EBFD)
Tieto systémy zvyšujú bezpečnosť a
ovládateľnosť vášho vozidla počas brzdenia
a prispievajú k lepšej kontrole v zákrutách,
predovšetkým na nerovných a šmykľavých
povrchoch.
ABS zabraňuje zablokovaniu kolies v prípade
prudkého brzdenia.
Elektronický delič brzdného účinku (EBFD)
zabezpečuje integrálne riadenie brzdného tlaku
jednotlivých kolies.
Posilňovač núdzového brzdenia
(EBA)
V núdzovom prípade tento systém umožňuje
rýchlejšie dosiahnuť optimálny brzdný tlak, a
teda skrátiť vzdialenosť na zastavenie vozidla.
Regulačný systém prešmyku
kolies (ASR)
Tento systém optimalizuje prenos hnacej
sily tak, že ovláda brzdy hnacích kolies a
motor, čím obmedzuje riziko prešmyku kolies.
Umožňuje tiež zlepšiť stabilitu vozidla v
zákrutách pri akcelerácii.
Dynamické riadenie stability
(DSC)
V prípade rozdielu dráhy sledovanej vozidlom
a dráhy požadovanej vodičom tento systém
kontroluje jednotlivé kolesá a automaticky
ovplyvňuje činnosť brzdy jedného alebo
viacerých kolies a tiež činnosť motora z dôvodu
vrátenia vozidla do požadovanej dráhy, v rámci
fyzikálnych zákonov.
Protiblokovací systém
kolies (ABS) a elektronický
rozdeľovač brzdného
účinku (EBD)
Rozsvietenie tejto kontrolky,
sprevádzané zvukovým signálom a
správou, signalizuje poruchu činnosti
ABS, ktorá môže spôsobiť stratu
kontroly nad riadením vozidla pri
brzdení.Rozsvietenie tejto kontrolky, spojenej
s
kontrolkou STOP
sprevádzané
zvukovým signálom a správou
na displeji, signalizuje poruchu
elektronického deliča brzdného
účinku (EBFD), ktorá by mohla
spôsobiť stratu kontroly nad vozidlom
počas brzdenia.
V prípade výmeny kolesa (pneumatiky
a disku) dbajte na to, aby boli schválené
pre vaše vozidlo.
Činnosť systému ABS sa môže prejaviť
miernymi vibráciami na brzdovom pedále.
V prípade prudkého brzdenia ho veľmi
silno stlačte a držte súvisle stlačený.
Po každom náraze nechajte systémy
skontrolovať v sieti PEUGEOT alebo v inej
kvalifikovaná dielňa.
Zastavte vozidlo hneď, ako to umožnia
bezpečnostné podmienky.
V
oboch prípadoch kontaktujte predajcu
PEUGEOT alebo kvalifikovaná dielňa.
Elektronický stabilizačný
program (ESC)
Elektronický stabilizačný program je zložený
z týchto systémov:
-
p
rotiblokovací systém kolies (ABS) a
elektronický delič brzdného účinku (EBFD),
-
a
sistent núdzového brzdenia (EBA),
-
r
egulačný systém prešmyku kolies (ASR)
alebo kontrola trakcie,
-
d
ynamické riadenie stability (DSC). Uvedie sa do činnosti v závislosti od rýchlosti
stlačenia brzdového pedálu. V dôsledku toho
nastane zníženie odporu pedála a zvýšenie
účinnosti brzdenia.
5
Bezpečnosť
Page 139 of 240

137
Doplnenie AdBlue®
Odporúčame, aby ste AdBlue® doplnili
hneď po pr vom upozornení na dosiahnutie
hladiny rezer vy.
Pre zabezpečenie správnej činnosti
systému SCR:
-
P
oužívajte len kvapalinu AdBlue
®,
ktorá vyhovuje norme ISO 22241.
-
N
ikdy neprelievajte AdBlue
® do inej
nádoby. Stratilo by svoju kvalitu.
-
N
ikdy nerieďte AdBlue
® vodou.
AdBlue
® si môžete zadovážiť v sieti PEUGEOT
alebo v inom kvalifikovanom ser vise.
Môžete tiež navštíviť čerpaciu stanicu
vybavenú čerpadlami AdBlue
® špeciálne
navrhnutými pre osobné automobily (pre
verzie s prístupom k nádrži AdBlue
® cez
uzáver plniaceho hrdla palivovej nádrže).
Nikdy nedopĺňajte aditívum AdBlue
® z
dávkovača vyhradeného pre nákladné
vozidlá.
Preventívne opatrenia pri
používaní
AdBlue® uchovávajte mimo dosahu detí,
v
originálnej fľaši alebo kanistri.
Odporúčania pre skladovanie
AdBlue® je roztok na báze močoviny. Táto
kvapalina je nehorľavá, bezfarebná a bez
zápachu (keď sa skladuje na chladnom mieste).
V
prípade kontaktu s pokožkou umyte
postihnuté miesto mydlom a
vodou. V prípade
kontaktu s
očami si oči okamžite a výdatne
vypláchnite tečúcou vodou alebo špeciálnym
očným roztokom. Vyplachujte aspoň 15 minút.
Ak máte pocit pálenia alebo podráždenia,
vyhľadajte lekársku pomoc.
V
prípade jeho požitia si okamžite vypláchnite
ústnu dutinu čistou vodou a
následne vypite
väčšie množstvo vody.
Za určitých podmienok (napríklad vysoká
teplota) nie je možné vylúčiť riziko úniku
amoniaku: nevdychujte výpary. Amoniak má
dráždivý účinok na sliznice (oči, nos a
hrdlo).
AdBlue
® zamŕza pri teplote približne –11 °C
a
znehodnocuje sa pri teplote vyššej ako 25 °C.
Je potrebné ho skladovať na chladnom mieste
chránenom pred priamym slnečným žiarením. Neskladujte fľaše alebo plechovky
s
AdBlue
® vo vašom vozidle.
Postup
Skôr ako doplníte úroveň hladiny, uistite
sa, že je vozidlo zaparkované na rovnom
a
horizontálnom povrchu.
V zimnom období skontrolujte. či je teplota
vozidla vyššia ako -11
°C. V opačnom prípade,
v
mrazivom počasí, nie je možné naliať
AdBlue
® do nádrže. Odstavte vozidlo na
teplejšom mieste po dobu niekoľkých hodín
a
následne hladinu doplňte.
V prípade poruchy AdBlue
® potvrdenej
správou „Doplniť AdBlue: Nedá sa
naštartovať “, musíte doplniť aspoň 5 litrov
kvapaliny.
Nikdy nenalievajte AdBlue
® do naftovej
nádrže.
Za týchto podmienok môže byť kvapalina
uskladnená minimálne jeden rok.
Ak bola kvapalina vystavená mrazom, môže
byť následne použitá po úplnom rozmrazení pri
izbovej teplote.
7
Praktick