display PEUGEOT 2008 2020 Brugsanvisning (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: 2008, Model: PEUGEOT 2008 2020Pages: 260, PDF Size: 6.42 MB
Page 145 of 260

143
Praktiske oplysninger
7For fuld opladning følges den ønskede
ladeprocedure uden at den standses, indtil
den automatisk slutter. Opladningen kan enten
foretages med det samme eller som tidsindstillet
opladning.
Du kan altid stoppe opladningen ved at låse
bilen op og fjerne pistolen.
For yderligere oplysninger om ladedisplayet
på Instrumentpanelet og touch-skærmen,
henvises til det tilsvarende afsnit.
Afhængigt af bilmodellen konfigureres tidsindstillet opladning enten via
touch-skærmen eller MyPeugeot-applikationen.
Se det pågældende afsnit for yderligere
oplysninger om funktionen Forprogrammeret
opladning .
Det er også muligt at overvåge
opladningen ved hjælp af applikationen
MyPeugeot.
Se det pågældende afsnit for yderligere
oplysninger om Funktioner, der kan
fjernbetjenes.
Som sikkerhedsforanstaltning starter
motoren ikke, hvis ladekablet er tilsluttet
bilens stik. Der vises en advarsel i
instrumentpanelet.
Nedkøling af drivbatteriet
Ventilatoren tænder under opladning
for at køle den indvendige oplader og
drivbatteriet ned.
Bil ikke brugt i længere tid
Genoplad drivbatteriet helt hver tredje
måned. Følg procedurerne for opladning i
hjemmet.
Før opladningen skal du sikre, at
ekstrabatteriet ikke er frakoblet eller afladet.
Er dette tilfældet, henvises til det tilsvarende
afsnit for opplysninger om gentilslutning eller
geopladning.
Forholdsregler
Elektriske køretøjer blev udviklet i
overensstemmelse med retningslinjerne
for maksimale elektromagnetiske felter
udstedt af International Commission on Non-
Ionizing Radiation Protection (ICNIRP - 1998
retningslinjer).
Brugere af pacemakere eller tilsvarende
enheder bør konsultere en læge for at
forhøre sig om eventuelt gældende
sikkerhedsforanstaltninger,eller kontakte
producenten af deres implanterede elektroniske
medicinske udstyr for at kontrollere, at det er
garanteret til at fungere i et miljø, der er i
overensstemmelse med ICNIRP's retningslinjer.
Hvis du er i tvivl
Ved opladning i hjemmet bør du ikke
befinde dig i eller i nærheden af bilen eller
ladekablet eller ladeenheden, heller ikke i
kortere tid.
Hurtig opladning : brug ikke systemet selv
og undgå at ærme dig offentlige punkter til
hurtig opladning. Forlad området og bed en
tredjeperson om at oplade bilen.
Ved opladning i hjemmet eller ved
hurtig opladning
Inden opladning
Afhængigt af konteksten:
► Sørg for , at det elektriske system, der skal anvendes, overholder gældende standarder
og er kompatibelt med bilen.
► Lad en professionel elektriker installere en dedikeret strømforsyning eller hurtig
ladeenhed (vægstik), der er kompatibel med
bilen.
Brug ladekablet, der blev leveret med bilen.
(Under opladning)
Arbejd aldrig under kølerhjelmen:
– Visse områder forbliver meget varme selv en time efter, opladningen er færdig- dette
skaber risiko for forbrændinger!
– Ventilatoren kan til enhver tid genstarte - dette skaber kvælningsrisiko eller risiko for
skrammer!
Efter opladning
Kontroller at ladeklappen er lukket.
Efterlad ikke kablet forbundet til strømudtaget
(risiko for kortslutning eller elektrisk stød med
dødelig udgang ved kontakt med eller ved
nedsænkning i vand!
Page 188 of 260

186
PEUGEOT Connect Radio
PEUGEOT Connect
Radio
Radio/multimediesystem -
apps - Bluetooth
® telefon
De beskrevne funktioner og indstillinger
varierer afhængigt af køretøjets version
og konfiguration samt salgslandet.
Af sikkerhedsårsager og fordi de kræver fortsat opmærksomhed fra chaufførens
side, skal de følgende operationer udføres
med køretøjet i stilstand og tændingen i
gang:
– Parring af smartphonen med systemet via Bluetooth.– Brug af telefonen.– Forbindelse til CarPlay®, MirrorLinkTM eller
Android Auto-programmer (visse programmer
forstyrrer deres display, mens køretøjet er i
bevægelse).
– Ændring af systemindstillingerne og konfigurationen.
Systemet er beskyttet, så det kun
fungerer i bilen.
Energisparefunktion-beskeden vises,
når systemet er ved at blive bragt i den
tilsvarende funktion.
Systemets Open Source Software
(OSS)-kildekoder er tilgængelige på
følgende adresser:
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Gør først dette
Lyden kan afbrydes, mens motoren er i
gang.
Systemet tændes med et tryk, når tændingen er
afbrudt.
Lydstyrken øges eller reduceres med
drejeknappen eller "plus"- og "minus"-knappen
(afhængigt af udstyrsniveau).
Brug knapperne på begge sider af og under
touch-skærmen for at få adgang til menuerne,
og tryk derefter på knapperne, der vises på
skærmen.
Brug knapperne ”Menu” og ”Kilde” på begge
sider af touch-skærmen (afhængigt af
bilmodellen) for at få adgang til menuerne,
og tryk derefter på skærmknapperne på
touch-skærmen.
Du kan til enhver tid få vist menuerne ved at
trykke kortvarigt på skærmen med tre fingre.
Alle trykfølsomme områder på skærmen er
hvide.
På sider med flere faner nederst på skærmen
kan du skifte mellem siderne enten ved at
trykke på fanen til den ønskede side eller ved at
bruge en finger og skubbe siderne til højre eller
venstre.
Tryk i det gråtonede område for at gå et trin
tilbage eller for at godkende.
Tryk på returpilen for at gå et trin tilbage eller for
at godkende.
Touch-skærmen er af den "kapacitive" type.
Til vedligeholdelse af skærmen anbefales det
at bruge en blød klud, der ikke ridser (klud til
briller) uden rensemidler.
Brug ikke skarpe genstande på skærmen.
Rør ikke skærmen med våde hænder.
Visse oplysninger vises permanent i den øvre
bjælke på touch-skærmen:
– Information om klimaanlæg-statussen (afhængigt af udgaven) og direkte adgang til den
tilsvarende menu.
– Information om Radiomedie- og Telefonmenuens status.– Beskyttelse af personlige oplysninger .
Page 200 of 260

198
PEUGEOT Connect Radio
Omgivelserne (bakker, højhuse, tunneller,
parkeringskældre mv.) spærrer for modtagelsen,
også når RDS-funktionen er sat til.
Dette er et helt normalt fænomen, der ikke tyder
på nogen fejl i lydsystemet.
Antennen mangler eller har taget skade (f.eks.
på vej ind i en bilvask eller parkeringskælder).
► Få antennen kontrolleret på et autoriseret værksted.
Der er nogle radiostationer, jeg ikke kan finde
på listen over valgte stationer.
Radiostationens navn ændrer sig.
Stationen modtages ikke længere, eller dens
navn har ændret sig på listen.
► Tryk på den runde pil på "Liste"-fanebladet på "Radio"-siden.
Nogle radiostationer sender andre oplysninger
(f.eks. nummerets titel) i stedet for deres navn.
Systemet fortolker disse oplysninger som
stationens navn.
► Tryk på den runde pil på "Liste"-fanebladet på "Radio"-siden.
Medier
Afspilningen fra min USB-nøgle starter først
efter meget lang tid (ca. 2 til 3 minutter).
Nogle filer på USB-nøglen kan forsinke
adgangen til at læse USB-nøglen betydeligt
(katalogtiden gange 10).
► Slet filerne på USB-nøglen, og begræns antallet af undermapper i oversigten på nøglen.
Nogle tegn i informationen om det aktuelt
afspillende medie vises ikke korrekt.Lydsystemet er ikke i stand til at behandle visse
tegntyper.
► Anvend standardtegn til at navngive musiknumre og mapper.
Afspilning af streamingfiler starter ikke.
Den tilsluttede enhed starter ikke afspilningen
automatisk.
► Start afspilning fra enheden.Navnene på numrene og spilletiderne vises
ikke på lyd-streaming-skærmen.
Det er ikke muligt at overføre disse oplysninger
med Bluetooth-funktionen.
Telefon
Jeg kan ikke tilslutte min Bluetooth-telefon.
Telefonens Bluetooth-funktion er muligvis
deaktiveret, eller telefonen er ikke synlig.
► Kontroller
, om Bluetooth er aktiveret på telefonen.► Kontroller i telefonens indstillinger , at den er "synlig for alle".
Bluetooth-telefonen er ikke kompatibel med
systemet.
► Kontrollér telefonens kompatibilitet på Mærkets hjemmeside (tjenester).
Android Auto og/eller CarPlay virker ikke.
Android Auto og CarPlay aktiveres måske ikke,
hvis USB-kablerne er af lav kvalitet.
► Anvend rigtige USB-kabler for at forsikre kompatibilitet.
Android Auto og/eller CarPlay virker ikke.
Android Auto og CarPlay er ikke tilgængelige i
alle lande.
► Se Google Android Auto- eller Apple-hjemmesiden for at se, hvilke lande der
understøttes.
Lyden på den tilsluttede Bluetooth-telefon
kan ikke høres.
Lydstyrken afhænger både af systemet og
telefonen.
► Hæv lydsystemets lydstyrke, evt. til maks., og hæv telefonens lydstyrke om nødvendigt.
Omgivende støj påvirker kvaliteten af
telefonopkaldet.
► Reducér omgivende støj (luk vinduer , reducér ventilationen, sænk bilens hastighed osv.).
Kontakterne bliver ikke vist i alfabetisk
rækkefølge.
Nogle telefoner tilbyder muligheder for
visning. Afhængig af de valgte indstillinger kan
kontakterne overføres i en bestemt rækkefølge.
► Rediger telefonbogens display-indstillinger .
Indstillinger
Når treble- og basindstillingerne ændres,
vælges stemningen fra.
Når stemningen ændres, nulstilles treble- og
basindstillingerne.
Valg af stemningen påvirker treble- og
basindstillingerne, og vice versa.
► Regulér treble- og bas- eller stemningsindstillinger for at opnå den ønskede
musikalske stemning.
Når balanceindstillingerne ændres, vælges
fordelingen fra.
Page 202 of 260

200
PEUGEOT Connect Nav
PEUGEOT Connect Nav
GPS-navigation
- Programmer -
Multimedielydsystem -
Bluetooth
® telefon
De beskrevne funktioner og indstillinger
varierer afhængigt af køretøjets version
og konfiguration samt salgslandet.
Af sikkerhedsårsager og fordi de kræver fortsat opmærksomhed fra chaufførens
side, skal de følgende operationer udføres
med køretøjet i stilstand og tændingen i
gang:
– Parring af smartphonen med systemet via Bluetooth.– Brug af telefonen.– Forbindelse til CarPlay®, MirrorLinkTM eller
Android Auto-programmer (visse programmer
forstyrrer deres display, mens køretøjet er i
bevægelse).
– At se en video (videoen stopper , når køretøjet bringes i bevægelse igen).– Ændring af systemindstillingerne og konfigurationen.
Systemet er beskyttet, så det kun
fungerer i bilen.
Energisparefunktion-beskeden vises,
når systemet er ved at blive bragt i den
tilsvarende funktion.
System- og kortopdateringer kan
downloades fra Mærkets hjemmeside.
Opdateringsproceduren er også tilgængelig
på hjemmesiden.
Systemets Open Source Software
(OSS)-kildekoder er tilgængelige på
følgende adresser:
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Gør først dette
Lyden kan afbrydes, mens motoren er i
gang.
Systemet tændes med et tryk, når tændingen er
slået fra.
Lydstyrken øges eller reduceres med
drejeknappen eller "plus"- og "minus"-knappen
(afhængigt af udstyrsniveau).
Brug menuknapperne under eller på begge
sider af berøringsskærmen til at få adgang til
menuerne, og tryk derefter på skærmknapperne
på berøringsskærmen.
Brug knappen "Source" eller "Menu" (afhængigt
af udstyrsniveau) til at få adgang til menuerne,
og tryk derefter på skærmknapperne på
berøringsskærmen.
Du kan til enhver tid få vist menuerne ved at
trykke kortvarigt på skærmen med tre fingre.
Alle berøringsfølsomme felter på skærmen er
hvide.
Tryk på returpilen for at gå et trin tilbage.
Tryk på OK for at bekræfte.
Berøringsskærmen er af den "kapacitive"
type.
Til vedligeholdelse af skærmen anbefales det
at bruge en blød klud, der ikke ridser (klud til
briller) uden rensemidler.
Brug ikke skarpe genstande på skærmen.
Rør ikke skærmen med våde hænder.
På linjerne i siden og den øverste linje på
berøringsskærmen bliver der altid vist bestemte
oplysninger (afhængigt af udstyrsniveau):
– Information om klimaanlæg-statussen (afhængigt af udgaven) og direkte adgang til den
tilsvarende menu.
Page 204 of 260

202
PEUGEOT Connect Nav
Indtast navigationsindstillinger, og vælg
en destination.
Anvend realtidstjenester afhængigt af udstyr.
Applikationer
Kør visse applikationer fra din
smartphone tilsluttet via CarPlay®,
MirrorLinkTM eller Android Auto.
Tjek Bluetooth® status og Wi-Fi-forbindelserne.
Radiomedie
FM 87.5 MHz
Vælg en lydkilde eller radiostation eller
display-fotos.
Telefon
Forbind en telefon via Bluetooth®, læs
beskeder og emails, og send hurtige
beskeder.
Indstillinger
Opret en personlig profil, og/eller indstil
parametre for lyd (balance, stemning mv.) og visning på skærmen (sprog, måleenheder,
dato, klokkeslæt mv.).
Bil
Aktiver, deaktiver, eller indstil bestemte af
bilens funktioner.
Klimaanlæg
21,518,5
Bruges til at styre de forskellige
indstillinger af temperatur og luftmængde.
Talekommandoer
Betjening monteret til rattet
Talekommandoer:
Talekommandoer kan foretages fra
enhver skærmside, efter der kort er blevet trykket
på ”Talekommandoer”-knappen, der er placeret
på rattet eller for enden af betjeningsarm for
lygter (afhængigt af udstyret), så længe der ikke
er et telefonopkald i gang.
Vi anbefaler at gøre følgende for at sikre,
at talekommandoer altid bliver genkendt
af systemet:
– brug et naturligt sprog i en normal
tone uden at bryde ordene op eller hæve
stemmen.
– afvent altid biplyden (signal), inden du taler.– for at få de bedste resultater bør vinduer og soltag lukkes for at undgå udefrakommende
interferens (afhængigt af udgaven).
– inden du foretager en talekommando, bør alle passagerer afstå fra at tale.
Gør først dette
Eksempel på en "talekommando" til navigation:
"Naviger til adresse Rådhuspladsen 10,
København"
Eksempel på en "talekommando" til radio og
medieafspillere:
"Spil kunstner Madonna"
Page 205 of 260

203
PEUGEOT Connect Nav
11Talekommandoer
Betjening monteret til rattet
Talekommandoer:
Talekommandoer kan foretages fra
enhver skærmside, efter der kort er blevet trykket
på ”Talekommandoer”-knappen, der er placeret
på rattet eller for enden af betjeningsarm for
lygter (afhængigt af udstyret), så længe der ikke
er et telefonopkald i gang.
Vi anbefaler at gøre følgende for at sikre,
at talekommandoer altid bliver genkendt
af systemet:
– brug et naturligt sprog i en normal
tone uden at bryde ordene op eller hæve
stemmen.
– afvent altid biplyden (signal), inden du taler .– for at få de bedste resultater bør vinduer og soltag lukkes for at undgå udefrakommende
interferens (afhængigt af udgaven).
– inden du foretager en talekommando, bør alle passagerer afstå fra at tale.
Gør først dette
Eksempel på en "talekommando" til
navigation:
"Naviger til adresse Rådhuspladsen 10,
København"
Eksempel på en "talekommando" til radio og
medieafspillere:
"Spil kunstner Madonna"
Eksempel på en "talekommando" til telefoner:
"Ring til Jens Jensen "
Talekommandoerne, der findes på 17 sprog (arabisk, brasiliansk, dansk,
engelsk, farsi, fransk, hollandsk, italiensk,
norsk, polsk, portugisisk, russisk, spansk,
svensk, tyrkisk, tysk og tjekkisk), er på det
sprog, der er valgt og indstillet på systemet.
Til nogle talekommandoer er der alternative
synonymer.
Eksempel: Guide to (Vejled til)/ Navigate to
(Naviger til)/ Go to (Kør til)/ ...
Talekommandoer på arabisk: "Navigate to
address" (Naviger til adresse) og "Display
POI in the city" (Vis interessepunkt i by) er
ikke tilgængelige på arabisk.
Information - brug af
systemet
Når talekommandoerne er aktiveret ved
kort at trykke på knappen, så vises hjælp
på touch-skærmen, der tilbyder forskellige
menuer og muliggør talebaseret interaktion med
systemet.
Når en menu vælges, er der flere tilgængelige
kommandoer.
Tryk på taleknappen og fortæl mig, hvad du vil efter tonen. Husk at du altid kan
afbryde mig ved at trykke på taleknappen. Hvis
du trykker på den igen, mens jeg venter på, at du
siger noget, afbrydes samtalen. Hvis du vil starte
forfra, skal du sige "annuller". Hvis du vil fortryde
noget, kan du sige "fortryd". For yderligere
oplysninger og hjælp, kan du altid sige "hjælp".
Hvis du beder mig om at gøre noget, og jeg
mangler nogle oplysninger, vil jeg give dig nogle
eksempler og hjælpe dig trin for trin. Der er flere
Page 225 of 260

223
PEUGEOT Connect Nav
11Omgivelserne (bakker, højhuse, tunneller,
parkeringskældre mv.) spærrer for modtagelsen,
også når RDS-funktionen er sat til.
Dette er et helt normalt fænomen, der ikke tyder
på nogen fejl i lydsystemet.
Nogle af radiostationerne fra listen over
tilgængelige stationer kan jeg ikke finde.
Radiostationens navn ændrer sig.
Stationen modtages ikke længere, eller dens
navn har ændret sig på listen.
Nogle radiostationer sender andre oplysninger
(f.eks. nummerets titel) i stedet for deres navn.
Systemet fortolker disse oplysninger som
stationens navn.
► Tryk på "Update list"-knappen i den "Liste over radiostationer” sekundære menu.
Medier
Afspilningen fra min USB-nøgle starter først
efter meget lang tid (ca. 2 til 3 minutter).
Nogle filer på USB-nøglen kan forsinke
adgangen til at læse USB-nøglen betydeligt
(katalogtiden gange 10).
► Slet filerne på USB-nøglen, og begræns antallet af undermapper i oversigten på nøglen.
Der kan være en længere pause, efter USB-
nøglen indsættes.
Systemet læser en række data (mappe, titel,
kunstner osv.). Det kan tage alt fra et par
sekunder til et par minutter.
Det er helt normalt.
Nogle tegn i informationen om det aktuelt
afspillende medie vises evt. ikke korrekt.Lydsystemet er ikke i stand til at behandle visse
tegntyper.
► Anvend standardtegn til at navngive musiknumre og mapper.
Afspilning af streamingfiler starter ikke.
Den tilsluttede enhed starter ikke afspilningen
automatisk.
► Start afspilning fra enheden.Navnene på numrene og spilletiderne vises
ikke på lyd-streaming-skærmen.
Det er ikke muligt at overføre disse oplysninger
med Bluetooth-funktionen.
Telephone
Jeg kan ikke tilslutte min Bluetooth-telefon.
Telefonens Bluetooth-funktion er muligvis
deaktiveret, eller telefonen er ikke synlig.
► Kontroller
, om Bluetooth er aktiveret på telefonen.► Kontroller i telefonens indstillinger , at den er "synlig for alle".► Deaktivér og reaktivér derefter telefonens Bluetooth-funktion.
Bluetooth-telefonen er ikke kompatibel med
systemet.
► Du kan kontrollere, om din telefon er kompatibel på producentens hjemmeside
(services).
Android Auto og/eller CarPlay virker ikke.
Android Auto og CarPlay aktiveres måske ikke,
hvis USB-kablerne er af lav kvalitet.
► Anvend rigtige USB-kabler for at forsikre kompatibilitet. Android Auto og/eller CarPlay virker ikke.
Android Auto og CarPlay er ikke tilgængelige i
alle lande.
► Se Google
Android Auto- eller Apple-hjemmesiden for at se, hvilke lande der
understøttes.
Lyden på den tilsluttede Bluetooth-telefon
kan ikke høres.
Lydstyrken afhænger både af systemet og
telefonen.
► Hæv lydsystemets lydstyrke, evt. til maks., og hæv telefonens lydstyrke om nødvendigt.
Omgivende støj påvirker kvaliteten af
telefonopkaldet.
► Reducér den omgivende støj (luk vinduer , skru ned for ventilationen, sæt farten ned osv.).
Nogle kontakter vises to gange på listen.
Mulighederne for synkronisering af kontakter
er: synkronisere SIM-kortets kontakter,
telefonens kontakter eller begge. Når begge
synkroniseringer er valgt, kan nogle af
kontakterne blive vist to gange.
► Vælg "" eller "".
Kontakterne bliver ikke vist i alfabetisk
rækkefølge.
Nogle telefoner tilbyder muligheder for
visning. Afhængig af de valgte indstillinger kan
kontakterne overføres i en bestemt rækkefølge.
► Rediger telefonbogens display-indstillinger .Systemet modtager ikke SMS.
Bluetooth-tilstand tillader ikke, at d er sendes
SMS-tekstbeskeder til systemet.
Page 228 of 260

226
Alfabetisk indholdsfortegnelse
Børnesikring 72, 74–76, 78, 81Børn (sikkerhed) 81Brændstof 7, 137Brændstofadditivniveau 155Brændstofforbrug 7Brændstofmåler 137Brændstofsikring 138Brændstof (tank) 137–138Brændstoftank 137–138
Brændstoftankdæksel 137Brændstoftankens kapacitet 137Bremseklodser 155–156Bremser 155–156Bremseskiver 156Bremsevæske 154Bremsevæskeniveau 154Bremsning 97Bugsering 178–179Bugsering af en bil 178–179
C
Centrallåsning 31–32CHECK 22
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) - digital radio 191, 215Dæk 156, 185
Dækreparationssæt 161–163, 165Dæktryk 156, 165, 185Dæktrykmåler ~ Dæktrykregistrering 100, 165Dato (indstilling) 197, 221Dieseladditiv 155Dieselmotor 137, 152, 161, 183Digital instrumentgruppe 10–11Digital radio (DAB) 191, 215Dimensioner 184
Display, instrumentgruppe 9Displays 9–10Donkraft 162–163, 165Døre 34Dørlys 57Drivbatteriets ladetilstand 138, 142, 144–145Drive Assist Plus 109Dynamisk stabilitetskontrol (CDS) 66–67
E
EBD 66ECO-funktion 97Effekt 21Effektindikator 21Efterfyldning af AdBlue® 157Eftersyn ~ Kontrol af væskestande 152, 154–156El-betjente sæder 41Elektrisk parkeringsbremse 88–91, 155Elektronisk bremsekraftfordeler (EBD) 66Elektronisk nøgle 30–31
Elektronisk stabilitetsprogram (ESP) 66–67Elektronisk startspærre 84El-motor 5, 26, 87, 138, 184El-opvarmet forrude 48–49El-rudehejs 37Energisparefunktion 151Energisparetilstand 151Energistrøm(me) 26ESP (elektronisk stabilitetsprogram) 66
F
Fartbegrænser ~ Hastighedsbegrænser 105–108Fartpilot 105–106, 107–109Fjernbetjening 28–32Fjernbetjent belysning 29, 58Fjernfunktioner 27, 49Fjernlys 169Fodgængerhorn 64, 83Følere (advarsler) 102Follow me home-lys ~ Guide me home-lys 29, 57–58Forbrug 26Forbrugsdiagram 27Forbrugsmåler ved temperaturkomfort 22Førerpladsen ~ Udsyn 48Forhindringsdetektor 124Forlygter (indstilling) 57Forprogrammeret opladning 27, 140, 142Forrudeviskere 60, 62
Page 229 of 260

227
Alfabetisk indholdsfortegnelse
Forsæder 40–41Frekvens (radio) 215Frontairbags 72–73, 76Full LED-lys 57, 59Full Park Assist 131Funktioner ved rattet ~ Betjeningsknapper i rattet 93–96
G
Gardinairbags 72–73Gearstang, manuel gearkasse 91Gearvælger 93–95, 93–96Genkendelse af vejskilte 103–104Genopladning af drivbatteriet 138, 142, 144–145Genvejsmenuer 25Genvinding af energi 21, 97GPS 208
H
Halogenlygter 57, 169Håndfri adgang og start af bilen 30–31, 86–87Håndfrit sæt ~ Håndfri sæt 194–195, 217–218Handskerum 50Havariblink 63, 161Hi-Fi-system 51
Hill Assist Descent Control (HADC) 68Hill Holder Control 98Hjælpefunktioner (anbefalinger) 101Hjælpefunktioner til parkering (anbefalinger) 101Højdejustering af forlygter 57Højde- og dybdeindstilling af rat 42Højspænding 138Højttalere 51
Horn 64Hovedmenu 25Hurtige beskeder 219Hurtig ladeboks (Wallbox) 140
I
Identifikationsafmærkninger 185Identifikationsetiketter 185Indikator for gearskifte 98Indikator for ladningsniveau 21Indretning af bagagerummet 53Indretning af bilen 50Indstilling af dato 197, 221Indstilling af klokkeslæt 197, 221Indstilling af lufttilførsel 46–47Indstilling af nakkestøtter 40Indstilling af sæder 40–41Indstilling af sædets hældning 41Induktionsoplader 51Infrarødt kamera 102Initialisering af fjernbetjening 34
Initialisering af fjernbetjeningen 34Instrumentbordsbelysning 22Instrumentgruppe med LCD-display med grafik 9Instrumentgruppe med punktdisplay 9Internetbrowser 209, 213ISOFIX-barnestole 76–78ISOFIX (forankringer) 76, 78ISOFIX-forankringer 76, 78
J
Jack-kabel 216Jack-stik 216Justering af forlygter 57Justering af lændestøtte 41
K
Kabinefilter 45, 155Kabinelys 52–53Kabinelys ~ Dæmpet lys 53Kabinelys foran ~ Loftslys foran 52Kamera til hjælpefunktioner (advarsler) 102Karrosseri 160Kilometertæller 22Klimaanlæg 46, 48Kølervæske 154Kølervæskeniveau 19, 154