sat nav PEUGEOT 2008 2020 Bruksanvisningar (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: 2008, Model: PEUGEOT 2008 2020Pages: 260, PDF Size: 6.38 MB
Page 5 of 260

3
Innehåll
  
  
bit.ly/helpPSA
 
 
 
Adaptiv farthållare  11 0
Filhållningsassistent  11 3
Aktiv avåkningsvarnare  11 7
Aktiv dödavinkelvarnare  120
Active Safety Brake med Avståndsvarnare   
och intelligent panikbromsassistans 
 121
Trötthetsvarnare  124
Parkeringssensorer  125
Parkeringsvy 1  126
Park Assist  129
Full  Park Assist  132
 7Praktisk information
Bränslekompatibilitet  137
Påfyllning  137
Feltankningsskydd (diesel)  138
Laddningssystem (elektriskt)  138
Uppladdning av drivbatteriet (elektriskt)  142
Dragkrok  145
Avtagbar dragkrok med snabbfäste  146
Lastbågar  148
Snökedjor  149
Snöskydd  150
Energisparläge  151
Motorhuv  151
Under motorhuven  152
Kontroll av nivåer  153
Kontroller  155
AdBlue® (BlueHDi)  157
Byte till frikopplade hjul  158
Underhållsråd  159
 8Om ett fel uppstår
Varningstriangel  161
Bränslestopp (diesel)  161
Verktygssats  161
Provisorisk däckreparationssats  163
Reservhjul  165
Byte av lampa  168
Byte av säkring  17012 V-batteri/tillbehörsbatteri  175
Bogsera bilen  178
 9Tekniska data
Egenskaper för motorer   
och släpvagnsvikter  181
Bensinmotorer  182
Dieselmotorer  184
Elmotor  185
Mått  186
Identifieringsmärkningar  186
 10PEUGEOT Connect Radio
De första stegen  187
Reglage vid ratten  188
Menyer  189
Appar  190
Radio  190
DAB-radio (Digital Audio Broadcasting)  192
Media  192
Telefon  194
Inställningar  197
Vanliga frågor  199
 11PEUGEOT Connect Nav
De första stegen  201
Reglage vid ratten  202
Menyer  202
Röstkommandon  204
Navigation  207
Uppkopplad navigation  210
Appar  212
Radio  215
DAB-radio (Digital Audio Broadcasting)  216
Media  217
Telefon  218
Inställningar  221
Vanliga frågor  223
  ■
Alfabetiskt register 
Åtkomst till kompletterande videor  
Page 12 of 260

10
Instrumentpanel
2.Växlingsindikator (pil och rekommenderad 
växel)
Växelväljarläge och ilagd växel i bil med 
automatväxellåda (bensin eller diesel)
Växelväljarläge (elektrisk)
3. Digital hastighetsmätare (km/h eller mph)
Visning av körhjälpfunktioner
Färddatorns information
Energiflöde / bilens laddningsstatus 
(elektrisk)
4. Serviceindikator, därefter vägmätare (km eller 
miles)
Återstående räckvidd (elektrisk)
Dessa funktioner visas i turordning när 
tändningen slås på.
Valt körläge (annat än " Normal"-läge)
Digital instrumentpanel
Denna ”head-up” digitala instrumentpanel i 3D 
kan anpassas.
Beroende på vilket visningsläge som har valts 
kan viss information vara dold eller visas på olika 
sätt.
Exempel med visningsläget ” DIALS”:
 
 
 
 
1. Bränslemätare (bensin eller diesel)
Laddningsnivåindikator (elektrisk)
2. Återstående räckvidd (km eller miles)
3. Inställningar för farthållare / fartbegränsare
Visning av hastighetsgränsskyltar
4. Digital hastighetsmätare (km/h eller mph)
5. Vägmätare (km eller miles)
6. Varvräknare (x 1 000 v/min eller rpm) (bensin 
eller diesel)
Effektindikator (elektrisk)
7. Växlingsindikator (pil och rekommenderad 
växel)
Växelväljarläge och ilagd växel i bil med 
automatväxellåda (bensin eller diesel)
Växelväljarläge (elektrisk)
Valt körläge (annat än " Normal"-läge)
8. Indikator för kylarvätsketemperatur (°C) 
(bensin eller diesel)
9. Analog hastighetsmätare (km/h eller mph) 
(bensin eller diesel)
Skärmar
Vissa lampor har en fast plats och de andra kan 
byta plats.
För vissa funktioner som har kontrollampor för 
både drift och inaktivering finns det bara en 
dedikerad plats.
Permanent information
I standardvisningsläget visar instrumentpanel:– på fasta lokaliseringar:• Information relaterad till växellådan och växelindikator (bensin eller diesel).• Information relaterad till växelväljarens position (elektrisk).• Bränslemätare (bensin eller diesel).• Räckvidd (bensin eller diesel).• Kylvätsketemperaturindikator (bensin eller diesel).• Indikator för laddningsnivå och räckvidd (elektrisk).• Effektindikator (elektrisk).• Körläge.– på varierande lokaliseringar:• Digital hastighetsmätare.• Vägmätare.• Tillfälliga statusmeddelanden eller varningsmeddelanden.
Möjlig information
Beroende på det valda visningsläget och 
den aktiverade utrustningen, kan ytterligare 
information komma att visas:
– Varvräknare (bensin eller diesel).– Färddator.– Körhjälpsfunktioner.– Fartbegränsare eller farthållare. – Vad som spelas för närvarande (media).– Navigationsinstruktioner.– Analog hastighetsmätare.  
Page 25 of 260

23
Instrumentpanel
1Belysningsreostat
Systemet används för att ställa in ljusstyrkan 
på instrument och reglage med hänsyn till 
omgivningens ljusnivå.
Med PEUGEOT Connect 
Radio
► Tryck på denna knapp för att välja menyn Inställningar.► Välj ”Ljusstyrka”. 
► Ställ in ljusstyrkan genom att trycka på pilarna eller flytta markören.
Inställningarna tillämpas omedelbart.
► Tryck utanför fönstret med inställningar för att avsluta.
Du kan även stänga av skärmen:
► Tryck på denna knapp för att välja menyn Inställningar .► Välj ”Dark”. 
Skärmen släcks helt.
► Tryck en gång till på skärmen (varsomhelst på dess yta) för att aktivera den.
MedPEUGEOT Connect Nav
► Tryck på denna knapp för att välja menyn Inställningar .► Välj ”A LT.”.► Välj ”Skärminställn.”. 
► Välj ”Ljusstyrka”-fliken.
► Ställ in ljusstyrkan genom att trycka på pilarna eller flytta markören.► Tryck på knappen för att spara och avsluta.
Du kan även stänga av skärmen:
► Tryck på denna knapp för att välja menyn Inställningar .► Välj ”Släck skärmen”. 
Skärmen släcks helt.
► Tryck en gång till på skärmen (varsomhelst på dess yta) för att aktivera den.
Färddator
Visar information relaterad till den aktuella resan 
(räckvidd, bränsleförbrukning, medelhastighet 
m.m.).
Data som visas på 
instrumentpanelen
Instrumentpaneler med mätartavlor
Ett tryck på torkarspakens ände visar data från 
färddatorn.
Med digital instrumentpanel
Färddatorns data visas permanent då 
visningsläget ” PERSONLIGT ” är valt.
Om man trycker på torkarspakens ände i 
alla andra visningslägen, kommer den här 
informationen att visas tillfälligt på en specifik 
skärm.
Visning av de olika flikarna
 
  
 
► Ett tryck på knappen på torkarspakens  ände 
visar i turordning följande flikar:
– Aktuell information:• Körsträcka (bensin eller diesel).• Momentan bränsleförbrukning.• Stop & Start tidräknare (bensin eller diesel).• Totalt kilometertal (elektrisk).– Resor ”1” sedan ”2”:• Medelhastighet.• Medelförbrukning.• Körd sträcka.
Nollställning av  sträcka
► Tryck på knappen längst ut på torkarreglagets ände i mer än 2 sekunder 
när önskad sträcka visas.
Sträckorna ”1” och ”2” är oberoende av varandra 
och används på samma sätt.
Definitioner
Räckvidd
(km eller miles)  
Page 26 of 260

24
Instrumentpanel
Antal kilometer som bilen kan köras med det bränsle som återstår i tanken 
(beroende på medelförbrukningen de senaste 
kilometrarna).
Detta värde kan variera efter en ändring i körsätt 
eller vägprofil, vilket kan leda till en betydande 
ändring i den momentana förbrukningen.
När det resterande bränslet räcker till mindre än 
30 km indikeras detta med streck.Efter bränslepåfyllning av minst 5 liter visas den omräknade körsträckan om den överskrider 100 km.Vid ihållande visning av streck i stället för siffror 
bör du kontakta en PEUGEOT-verkstad eller en 
annan kvalificerad verkstad.
Momentan bränsleförbrukning
(l/100 km eller km/l eller mpg)(miles/kWh eller kWh/100 km eller km/kWh)Beräknad under de senaste 
sekunderna.
Denna funktion visas endast för hastigheter över 
30 km/tim.
Medelförbrukning
(l/100 km eller km/l eller mpg)(miles/kWh eller kWh/100 km eller km/kWh)Beräknas sedan den senaste 
nollställningen av färddatorn.
Medelhastighet
(km/h eller mph)
Beräknas sedan den senaste 
nollställningen av färddatorn.
Körd sträcka
(km eller miles)Beräknas sedan den senaste 
nollställningen av färddatorn.
Stop & Start tidsräknare
(minuter/sekunder eller timmar/minuter)  
Om din bil är utrustad med Stop & Start används 
en tidräknare för att hålla reda på hur länge 
STOP-läget varit aktiverat sammanlagt under 
färden.
Räknaren nollställs varje gång tändningen slås 
på.
Pekskärm
Det här systemet används för att komma åt 
följande element:
– Permanent visning av tid och utetemperatur 
(en blå varningslampa visas om det finns risk för 
halka).
– Reglage för värme/luftkonditionering.– Bilfunktioner och inställningsmenyer för utrustning.– Reglage för ljudsystem och telefon, samt visning av relaterad information.– Visning av visuella manövreringshjälpfunktioner (information för 
visuell parkeringssensor, Park Assist, etc.).
– Internettjänster samt visning av relaterad information.– Reglage för navigeringssystem, samt visning av relaterad information (beroende på version).
Av säkerhetsskäl ska du alltid stoppa 
bilen innan du utför handlingar som 
kräver långvarig uppmärksamhet.
Vissa funktioner är inte tillgängliga under 
körning.
Rekommendationer
Denna skärm är av kapacitiv typ.
Använd inte vassa föremål på pekskärmen.
Rör inte pekskärmen med våta händer.
Använd en mjuk och ren trasa för att rengöra 
pekskärmen.
Huvudkontroller
Med 7-tums pekskärm 
  
   
Page 63 of 260

61
Belysning och sikt
4Av 
Intervalltorkning 
Spolning med torkning  
Backväxel
Om vindrutetorkarna är aktiverade när 
backväxeln läggs i, startas även bakrutetorkaren 
automatiskt.
Denna funktion ställs in via 
pekskärmsmenyn Driving / Fordon.
Om det finns mycket snö eller mycket is 
på rutan, eller om en cykelhållare är 
monterad på en dragkrok, ska den 
automatiska bakrutetorkaren inaktiveras via 
menyn Körning/Bil  på pekskärmen.
Bakrutespolare
► Vrid ringen hela vägen mot kontrollpanelen och håll den där.
Vindrutespolaren och vindrutetorkarna förblir 
aktiverade så länge du vrider ringen.
En slutlig torkningscykel utförs när 
vindrutespolningen slutar.
Specialläge för 
vindrutetorkarna
Underhållsläget kan användas för att rengöra 
eller byta ut torkarbladen. Läget kan även 
användas på vintern (is, snö) för att frigöra 
bladen från vindrutan.
För att bevara torkarbladens effektivitet 
rekommenderar vi dig att:
– hantera dem varsamt.– rengöra dem regelbundet med tvålvatten.– inte använda dem för att hålla fast papper mot vindrutan.– byta ut dem så fort de börjar bli slitna.
Före borttagning av torkarblad fram 
 
► Torkararmarna placeras vertikalt om du manövrerar torkarspaken inom en minut efter att 
tändningen slagits av.
► Fortsätt med önskad manöver eller byt ut torkarbladen.
Efter att ha monterat vindrutans torkarblad
► Slå på tändningen och manövrera torkarkontrollspaken för att återställa 
torkararmarna till deras ursprungsläge.
Byte av torkarblad
Demontering/montering fram 
 
► Utför torkarbladsbyte från förarsidan.► Börja med torkarbladet längst bort från dig, håll varje arm i den styva sektionen och höj den 
så långt som möjligt.
Vidrör inte torkarbladen – risk för elstötar.
Släpp inte torkarbladen när de rör sig. Du 
riskerar att skada vindrutan!
► Rengör vindrutan med hjälp av spolarvätska.
Använd inte vattenavstötande produkter  av typen "Rain X".
► Snäpp loss det gamla torkarbladet som är närmast dig och ta bort det.
► Montera ett nytt torkarblad och snäpp fast det på armen.► Gör likadant med det andra torkarbladet.   
Page 75 of 260

73
Säkerhet
5att minska riskerna för skador på sidan av 
huvudet.
Alla krockgardiner är inbyggda i stolparna och 
den övre delen av kupén.
När krockkuddarna löser ut
Löser ut samtidigt som motsvarande 
sidokrockkudde vid en kraftig sidokollision mot 
hela eller en del av sidokrockzonen B.
Krockgardinen blåses upp mellan passagerarna 
fram och bak och motsvarande fönster.
Funktionsfel
Om denna varningslampa tänds på 
instrumentpanelen, ska du kontakta en 
PEUGEOT-auktoriserad verkstad eller en annan 
kvalificerad verkstad för kontroll av systemet.
Det finns risk för att krockkuddarna inte löser ut 
vid en kraftig krock.
Vid en lättare krock från sidan eller om 
bilen välter är det inte säkert att 
krockkuddarna aktiveras.
Vid en kollision bakifrån eller framifrån löser 
ingen av sidokrockkuddarna ut.
Råd
För att krockkuddarna ska fungera 
effektivt är det viktigt att du följer 
säkerhetsföreskrifterna nedan.
Ställ in sätet i normalt, upprätt läge.
Sätt fast säkerhetsbältet och kontrollera att 
det sitter på rätt sätt.
Placera ingenting mellan passagerarna 
och krockkuddarna (barn, husdjur, föremål 
etc.). Sätt inte fast och limma ingenting nära 
krockkuddarna och inte heller i området där 
de blåses upp. Det kan orsaka allvarliga 
skador när krockkuddarna blåses upp.
Modifiera aldrig bilens originalutförande. 
Detta gäller i synnerhet delarna direkt runt 
krockkuddarna.
Efter en olycka eller om bilen har stulits ska 
krockkuddssystemet kontrolleras.
Ingrepp i krockkuddssystemen får enbart 
utföras på en PEUGEOT-verkstad eller en 
annan kvalificerad verkstad.
Även om alla säkerhetsföreskrifter följs finns 
risk för personskador och lätta brännskador 
på huvud, bröst och armar om krockkuddarna 
löser ut. Krockkudden blåses upp nästan 
momentant (inom några millisekunder) och 
töms sedan samtidigt som den evakuerar 
varm gas genom hål som är avsedda för 
detta.
Krockkuddar fram
Håll inte i rattekrarna när du kör och lägg 
inte händerna på rattnavet.
Sätt inte upp fötterna på instrumentbrädan på 
passagerarsidan.
Rök inte i bilen eftersom krockkuddarna kan 
ge upphov till brännskador eller skaderisker 
när de blåses upp, på grund av glöd från 
cigaretter eller pipa.
Ratten får aldrig demonteras, göras hål i eller 
utsättas för kraftiga slag eller stötar.
Sätt inte fast något och limma inget på ratten 
eller instrumentbrädan, eftersom det kan leda 
till skador när krockkuddarna blåses upp.
Sidokrockkuddar
Använd endast godkända 
överdragsklädslar som är kompatibla med 
sidokrockkuddarnas funktion. Vänd dig till din 
PEUGEOT-handlare för en presentation av 
sortimentet med godkända överdragsklädslar 
till din bil.
Fäst ingenting och låt ingenting hänga på 
sätenas ryggstöd (kläder etc.). Detta kan 
förorsaka skador mot bröstkorgen eller armen 
om sidokrockkudden aktiveras.
Sitt inte med kroppen onödigt nära dörren.
I framdörrarnas paneler finns 
sidokrocksensorer.
En skadad dörr eller oriktigt utförda ingrepp 
(ändring eller reparation) på framdörrarna 
eller deras innerpaneler kan äventyra 
sensorernas funktion – risk för att fel uppstår 
på sidokrockkuddarna!
Dessa ingrepp måste utföras av en 
PEUGEOT-verkstad eller en annan 
kvalificerad verkstad.  
Page 168 of 260

166
Om ett fel uppstår
Kontrollera att domkraften står stabilt. Om underlaget är halt eller löst finns det 
risk att domkraften börjar glida eller sjunker 
ihop. Risk för personskador!
Var försiktig med placeringen av domkraften 
i antingen lyftpunkt A eller B under bilen och 
kontrollera att domkraftshuvudet är korrekt 
centrerat under bilens kontaktyta. Annars 
finns risk för skador på bilen och/eller att 
domkraften sjunker ihop – risk för skador!
 
 
►  Ta bort bultarna och förvara dem på en ren plats.► Ta loss hjulet.
Montera ett hjul 
 
► Skruva loss muttern på skruven några varv .► Sätt dit fästanordningen (mutter och skruv) i mitten av hjulet.► Dra åt muttern i mitten ordentligt för att hjulet ska hållas på plats.► Beroende på version, sätt tillbaka verktygslådan på sin plats i hjulcentrumet och 
knäpp fast den.
Demontera ett hjul
Parkera bilen
Parkera bilen på ett sådant sätt att du 
inte stör trafiken, på vågrät och stadig mark 
där det inte är halt.
Med manuell växellåda: lägg i ettans växel 
så att hjulen låses, ansätt parkeringsbromsen 
om den inte är programmerad i automatläge 
och slå av tändningen.
Med automatlåda: välj läge P så att hjulen 
låses, ansätt parkeringsbromsen om den inte 
är programmerad i automatläge och slå av 
tändningen.
Kontrollera att parkeringsbromsens 
varningslampor i instrumentpanelen tänds 
med ett fast sken.
Kontrollera att alla har klivit ut ur bilen och 
befinner sig på en säker plats.
Placera vid behov en kil under det diagonalt 
motsatta hjulet.
Kryp aldrig in under en bil som är upplyft med 
hjälp av en domkraft; använd en pallbock.
Hjul med hjulsida
När hjulet monteras bort, ska du först 
ta bort hjulsidan med hjulbultsnyckel genom 
att dra i höjd med ventilhålet.
När hjulet monteras tillbaka igen , sätter du 
tillbaka navkapseln genom att först placera 
dess skåra mittemot ventilen och sen trycka 
med handflatan runt om på navkapselns 
ytterkant.
 
  
 
► Använd verktyg 7 för att ta bort 
hjulbultskyddet på respektive bult 
(aluminiumfälgar).
► Montera stöldskyddshylsan 2 
på hjulbultsnyckeln  5 för att lossa 
stöldskyddsskruven.
► Lossa de andra bultarna med endast hjulbultsnyckeln 5. 
 
► Placera domkraftens fot  6 på marken och 
kontrollera att den står lodrätt under lyftpunkten 
fram A eller bak B på underredet, närmast hjulet 
som ska bytas.
 
 
► Veva ut domkraften 6 ända tills dess överdel 
kommer i kontakt med lyftpunkt A eller B. 
Stödområdet för bilens punkt  A eller B måste 
vara placerad på mittdelen av domkraftens 
överdel.
► Lyft bilen så att avståndet mellan hjulet och 
marken är tillräckligt för att lätt kunna placera in 
reservhjulet (som inte är punkterat).  
Page 169 of 260

167
Om ett fel uppstår
8Kontrollera att domkraften står stabilt. 
Om underlaget är halt eller löst finns det 
risk att domkraften börjar glida eller sjunker 
ihop. Risk för personskador!
Var försiktig med placeringen av domkraften 
i antingen lyftpunkt A eller B under bilen och 
kontrollera att domkraftshuvudet är korrekt 
centrerat under bilens kontaktyta. Annars 
finns risk för skador på bilen och/eller att 
domkraften sjunker ihop – risk för skador!
 
 
► Ta bort bultarna och förvara dem på en ren plats.► Ta loss hjulet.
Montera ett hjul 
 
Montera ett reservhjul med plåtfälg 
eller ett nödreservhjul
Om bilen är utrustad med lättmetallfälgar 
kommer brickorna inte i kontakt med 
reservhjulet. Hjulet hålls fast genom att 
bultarnas kontaktyta är konisk.
 
 
► Sätt hjulet på plats på navet.► Skruva in bultarna för hand så långt det går .► Dra åt skyddskruven med hjulbultsnyckeln 5 utrustad med säkerhetshylsan 2.► Dra åt de andra bultarna enbart med hjälp av hjulbultsnyckeln 5. 
 
► Sänk åter bilen helt ned på marken.► Fäll ihop domkraften 6 och ta bort den. 
 
► Dra åt skyddsskruven med hjulbultsnyckeln  5 utrustad med säkerhetshylsan 2.► Dra helt fast de andra bultarna med hjulbultsnyckeln 5.► Montera tillbaka de små kapslarna på var och en av bultarna (beroende på utrustning).► Sätt tillbaka verktygen.  
Page 192 of 260

190
PEUGEOT Connect Radio
Ange värdena för våglängdsområdet FM och AM via det virtuella tangentbordet.Tryck på "OK" för att bekräfta. 
Radiomottagningen kan påverkas av 
användning av elektronisk utrustning 
som inte är godkänd av märket såsom en 
USB-laddare som är ansluten till 12 V-hylsan.
Den yttre omgivningen (kullar, höghus, 
tunnlar, parkeringar, garage, osv.) kan 
blockera mottagningen, även i RDS-läge. 
Detta fenomen är fullständigt normalt när det 
gäller överföring av radiovågor, och är på 
inget sätt en indikation på ett funktionsfel i 
ljudsystemet.
Ändra frekvensband
Tryck på Radio Media för att visa 
huvudsidan. 
Tryck på knappen " OPTIONS" för att komma åt 
den sekundära sidan.
Tryck på "Band" för att byta 
frekvensband.
Tryck i det gråmarkerade området för att  bekräfta.
Lagra en radiostation
Välj en station eller en frekvens.Tryck kort på stjärnkonturen. Om stjärnan är fylld är radiostationen redan lagrad.
Eller
Navigering 
 
Konfigurera navigeringen och välj 
destination via MirrorLinkTM, CarPlay® 
eller Android Auto.
Luftkonditionering 
21,518,5
 
Hanterar olika inställningar av 
temperaturen och luftflödet.
Appar
Visa foton
För in ett USB-minne i USB-porten.
För att skydda systemet ska du inte 
använda en USB-hubb.
Systemet kan läsa mappar och bildfiler i följande 
format: .tiff ; .gif ; .jpg/jpeg ; .bmp ; .png.
Tryck på Applications  för att visa 
huvudsidan.
Tryck på "Photos". 
Välj en mapp. 
Välj en bild att visa. 
Tryck på den här knappen för att visa  information om fotot.
Tryck på bakåtpilen för att gå tillbaka en nivå.
Hantering av meddelanden
Tryck på Applications  för att visa 
huvudsidan.
Tryck på "SMS". 
Välj fliken "SMS”. 
Tryck på denna knapp för att välja  visningsinställningar för meddelanden.
Tryck på denna knapp för att söka efter och välja en mottagare.
Välj fliken "Quick messages”.  
Tryck på denna knapp för att välja 
visningsinställningar för meddelanden.
Tryck på denna knapp för att skriva ett nytt meddelande.
Tryck på papperskorgen bredvid det valda meddelandet för att radera det.
Tryck på denna knapp bredvid det valda meddelandet för att visa den andra sidan.
Tryck på denna knapp för att ändra texten.
Tryck på denna knapp för att skriva ett nytt meddelande.
Tryck på papperskorgen för att ta bort meddelandet.
Radio
Välja en station
Tryck på Radio Media för att visa huvudsidan.
Tryck på en av knapparna för att utföra en automatisk sökning av radiostationer.
Eller
Flytta skjutreglaget upp eller ner för att 
söka efter frekvenser manuellt.
Eller
Tryck på frekvensen.   
Page 196 of 260

194
PEUGEOT Connect Radio
EllerOm din smartphone redan är ansluten via Bluetooth®.Anslut USB-kabeln. Din smartphone börjar laddas när den ansluts till 
USB-kabeln.
Från systemet, tryck på "Telephone" för 
att visa huvudsidan.
Tryck på knappen ” PHONE” för att komma till 
andra sidan.
Tryck på "CarPlay " för att visa CarPlay® 
gränssnittet.
När USB-kabeln kopplas bort och 
tändningen stängs av och sedan sätts på 
igen, kommer systemet inte automatiskt att 
ändra till Radio Media-läge; källan måste 
ändras manuellt.
CarPlay®- navigering kan nås när som 
helst genom att trycka på systemets 
Navigation knapp.
Android Auto anslutning av  smartphone via
Beroende på land.Ladda  ner Android Auto-applikationen  på smarttelefonen.
Funktionen ”Android Auto” kräver 
användning av en kompatibel 
smartphone och kompatibla appar.
Telefon
USB-uttag
Se avsnittet "Ergonomi och komfort" för 
mer information om vilka USB-uttag som är 
kompatibla med  CarPlay
®, MirrorLinkTM eller 
Android Auto, beroende på utrustning.
Synkroniseringen av en smartphone gör 
det möjligt att visa appar som är 
kompatibla med CarPlay
®, MirrorLinkTM eller 
Android Auto på bilens skärm. För att du ska 
kunna använda CarPlay
® ska CarPlay®-
funktionen vara aktiverad på din smartphone.
För att kommunikationen mellan din 
smartphone och systemet ska fungera ska 
telefonen under alla omständigheter vara 
upplåst.
Eftersom standarderna hela tiden förändras, 
rekommenderar vi att uppdatera 
operativsystemet i din smartphone samt 
datum och klockslag i både telefonen och 
bilens system.
Besök bilmärkets svenska webbplats för att få 
information om vilka smartphone-modeller det 
finns stöd för.
MirrorLinkTM 
smartphoneanslutning
Beroende på land.
Funktionen ”MirrorLinkTM” kräver en 
kompatibel smartphone och kompatibla 
appar.
Telefon som inte är ansluten via 
Bluetooth®
När du ansluter en smartphone till 
systemet, rekommenderar vi att du 
aktiverar Bluetooth
® på telefonen.Anslut en USB-kabel. Din smartphone  börjar laddas när den ansluts till en 
USB-kabel.
Från systemet, tryck på "Telephone" för 
att visa huvudsidan.
Tryck på "MirrorLinkTM" för att starta 
appen i systemet.
Beroende på smartphone kan det vara 
nödvändigt att aktivera funktionen 
”MirrorLink
TM”.Under denna procedur visas flera 
skärmsidor som rör vissa funktioner.
Godkänn dessa för att starta och slutföra 
anslutningen.
Telefon som är ansluten via 
Bluetooth®
Anslut en USB-kabel. Din smartphone  börjar laddas när den ansluts till en 
USB-kabel.
Från systemet, tryck på "Telephone" för 
att visa huvudsidan.
Tryck på knappen " PHONE" för att visa den 
sekundära sidan.
Tryck på "MirrorLinkTM" för att starta 
appen i systemet.
När anslutningen är upprättad, visas en sida 
som visar de appar som redan är nedladdade 
till telefonen som är kompatibla med 
MirrorLink
TM-teknologi.
Tillgång till olika ljudkällor förblir tillgängliga i 
marginalen av MirrorLink
TM-visningen, med hjälp 
av pekknapparna som finns i det övre fältet.
Systemets menyer är hela tiden åtkomliga med 
de särskilda knapparna.
Det kan bli en paus innan appar blir 
tillgängliga, beroende på 
nätverkskvaliteten.
Anslutning av smartphone  via CarPlay
®
Beroende på land.
När USB-kabeln ansluts inaktiverar 
CarPlay®-funktionen systemets 
Bluetooth®-läge.
Funktionen ” CarPlay” kräver en kompatibel 
smartphone och kompatibla appar.
Anslut USB-kabeln. Din smartphone  börjar laddas när den ansluts till 
USB-kabeln.
Från systemet, tryck på Telephone för att 
visa CarPlay®-gränssnittet.