ESP PEUGEOT 2008 2020 Bruksanvisningar (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: 2008, Model: PEUGEOT 2008 2020Pages: 260, PDF Size: 6.38 MB
Page 42 of 260

40
Ergonomi och komfort
PEUGEOT i-Cockpit
Gör följande inställningar i angiven ordning
innan du kör iväg, för att dra nytta av PEUGEOT
i-Cockpit ergonomiska utformning:
– nackstödets höjd.– lutningen på sätets ryggstöd.– höjden på sätets sittdyna.– längsgående sätesposition.– rattens räckvidd och sedan höjd.– den invändiga backspegeln och ytterbackspeglarna.
När du är klar med inställningarna
kontrollerar du att ”head-up”-
instrumentpanelen syns ordentligt ovanför
ratten med mindre diameter.
Innan du skjuter sätet bakåt ska du
kontrollera att inte någon person eller
något föremål hindrar sätets rörelse.
Det är risk för klämning om det finns
passagerare i baksätet eller att sätet fastnar
om skrymmande föremål har placerats på
golvet bakom sätet.
Framsäten
Nackstöd fram
Höjdjustering
► Uppåt: dra upp nackstödet till önskad höjd så
att ett klick hörs när det hamnar på plats.
► Nedåt: tryck på låsknappen A för att sänka
nackskyddet.
Inställningen är rätt när den övre kanten
av nackstödet befinner sig i höjd med
övre delen av hjässan.
Ta bort ett nackstöd
► Dra upp nackskyddet så långt det går .► Tryck på klacken A för att frigöra nackstödet
och ta bort det.
► Av säkerhetsskäl ska du lägga undan nackstödet.
Sätta tillbaka ett nackstöd
► För in nackstödets stänger i motsvarande ryggstöds öppningar.► Skjut ned nackstödet så långt det går .► Tryck på klacken A för att frigöra nackstödet
och tryck det nedåt helt.
► Ställ in nackstödets höjd.
Kör aldrig med nackstöden borttagna, de
måste sitta på plats och vara korrekt
inställda för den person som sitter på platsen.
Manuellt justerbara säten
I längdled
► Höj reglerhandtaget och skjut sätet framåt eller bakåt.
Ryggstödets lutning
► Vrid på vridreglaget för att ställa in ryggstödets lutning.
Höjdinställning
► Dra reglaget uppåt för att höja sätet eller tryck det nedåt för att sänka sätet tills det
önskade läget nås.
Elektriskt justerbara säten
I längdled
Page 62 of 260

60
Belysning och sikt
Av
Intervalltorkning
Spolning med torkning
Backväxel
Om vindrutetorkarna är aktiverade när
backväxeln läggs i, startas även bakrutetorkaren
automatiskt.
Denna funktion ställs in via pekskärmsmenyn Driving / Fordon.
Om det finns mycket snö eller mycket is
på rutan, eller om en cykelhållare är
monterad på en dragkrok, ska den
automatiska bakrutetorkaren inaktiveras via
menyn Körning/Bil på pekskärmen.
Bakrutespolare
► Vrid ringen hela vägen mot kontrollpanelen och håll den där.
Vindrutespolaren och vindrutetorkarna förblir
aktiverade så länge du vrider ringen.
En slutlig torkningscykel utförs när
vindrutespolningen slutar.
Specialläge för
vindrutetorkarna
Underhållsläget kan användas för att rengöra
eller byta ut torkarbladen. Läget kan även
på vindrutan innan du startar dem när det är
extremt kallt eller varmt.
När du har använt en automatisk biltvätt
kan du tillfälligt märka onormala ljud och
sämre torkegenskaper. Du behöver inte byta ut torkarbladen.
Utan automatiska torkare
(AUTO)
Med automatiska torkare
(AUTO)
Vindrutetorkare
► För val av torkarhastighet: tryck skaftet uppåt eller nedåt till önskat läge.Snabb torkning (kraftiga regnskurar)
Normal torkning (måttligt regn)
Intervalltorkning (proportionell mot bilens
hastighet)
Av
En torkning åt gången (tryck nedåt och
släpp).
eller
Automatisk funktion.
Se motsvarande avsnitt.
Om tändningen har slagits av med
vindrutetorkaren aktiv måste reglaget
manövreras för att torkningen ska
återaktiveras när tändningen slås på (om inte
tändningen är frånslagen i mindre än 1
minut).
I läge 1 eller 2 minskas torkarslagens
frekvens automatiskt när bilens hastighet
understiger 5 km/h.
När hastigheten återigen överstiger 10 km/h återgår torkarslagens frekvens till den
ursprungliga hastigheten (snabb eller normal).
En torkning åt gången
► Dra kort i reglaget mot dig.
Vindrutespolare
► Dra torkarreglaget mot dig och håll kvar .Vindrutespolaren och vindrutetorkarna förblir
aktiverade så länge du manövrerar reglaget.
En slutlig torkningscykel utförs när
vindrutespolningen slutar.
Med automatisk luftkonditionering kan
manövrering av torkarspaken förorsaka
tillfällig stängning av luftintaget, för att spärra
intag av luft utifrån.
Aktivera inte vindrutespolaren om behållaren med spolarvätska är tom för
att inte skada torkarbladen.
Aktivera endast vindrutespolaren om
spolarvätskan inte riskerar att frysa på
vindrutan, vilket hindrar sikten. Vintertid ska
produkter för mycket kallt klimat användas.
Späd inte ut med vatten.
Bakrutetorkare
► Vrid ringen så att önskad symbol placeras mitt emot märket.
Page 63 of 260

61
Belysning och sikt
4Av
Intervalltorkning
Spolning med torkning
Backväxel
Om vindrutetorkarna är aktiverade när
backväxeln läggs i, startas även bakrutetorkaren
automatiskt.
Denna funktion ställs in via
pekskärmsmenyn Driving / Fordon.
Om det finns mycket snö eller mycket is
på rutan, eller om en cykelhållare är
monterad på en dragkrok, ska den
automatiska bakrutetorkaren inaktiveras via
menyn Körning/Bil på pekskärmen.
Bakrutespolare
► Vrid ringen hela vägen mot kontrollpanelen och håll den där.
Vindrutespolaren och vindrutetorkarna förblir
aktiverade så länge du vrider ringen.
En slutlig torkningscykel utförs när
vindrutespolningen slutar.
Specialläge för
vindrutetorkarna
Underhållsläget kan användas för att rengöra
eller byta ut torkarbladen. Läget kan även
användas på vintern (is, snö) för att frigöra
bladen från vindrutan.
För att bevara torkarbladens effektivitet
rekommenderar vi dig att:
– hantera dem varsamt.– rengöra dem regelbundet med tvålvatten.– inte använda dem för att hålla fast papper mot vindrutan.– byta ut dem så fort de börjar bli slitna.
Före borttagning av torkarblad fram
► Torkararmarna placeras vertikalt om du manövrerar torkarspaken inom en minut efter att
tändningen slagits av.
► Fortsätt med önskad manöver eller byt ut torkarbladen.
Efter att ha monterat vindrutans torkarblad
► Slå på tändningen och manövrera torkarkontrollspaken för att återställa
torkararmarna till deras ursprungsläge.
Byte av torkarblad
Demontering/montering fram
► Utför torkarbladsbyte från förarsidan.► Börja med torkarbladet längst bort från dig, håll varje arm i den styva sektionen och höj den
så långt som möjligt.
Vidrör inte torkarbladen – risk för elstötar.
Släpp inte torkarbladen när de rör sig. Du
riskerar att skada vindrutan!
► Rengör vindrutan med hjälp av spolarvätska.
Använd inte vattenavstötande produkter av typen "Rain X".
► Snäpp loss det gamla torkarbladet som är närmast dig och ta bort det.
► Montera ett nytt torkarblad och snäpp fast det på armen.► Gör likadant med det andra torkarbladet.
Page 68 of 260

66
Säkerhet
Denna varningslampa på instrumentpanelen blinkar för att indikera
att dessa fungerar.
Urkoppling/återinkoppling
Under exceptionella förhållanden (start av fordon
som fastnat i lera, snö, mjukt mark etc.) kan det
vara användbart att avaktivera ASR-systemet för
att fritt rotera hjulen och återfå dragkraft.
Koppla in systemet igen så snart
vägförhållandena tillåter.
Den ställs in via pekskärmsmenyn Driving / Fordon.Åtgärden bekräftas genom att kontrollampan på instrumentpanelen
tänds och att ett meddelande visas.
ASR-systemet återaktiveras automatiskt varje
gång tändningen slås på igen eller från och med
50 km/t.Återinkoppling är manuell under 50 km/t.
Funktionsfel
Denna varningslampa tänds, åtföljt av en
ljudsignal och ett meddelande för att
indikera ett funktionsfel i systemet.
Kontakta en PEUGEOT-auktoriserad verkstad
eller en annan kvalificerad verkstad för en
kontroll av systemen.
ESP / DSC
Dessa system främjar säkerhet under
normal körning, men innebär inte att föraren
Av tekniska skäl och för att öka kvaliteten på de telematiktjänster som erbjuds
kunden, förbehåller sig tillverkaren rätten att
när som helst uppdatera det integrerade
telematiksystemet i bilen.
Om din bil omfattas av tjänsten Peugeot
Connect Packs med nöd- och
vägassistans, har du tillgång till
kompletterande tjänster på ditt personliga
konto på via webbplatsen i ditt land.
För information om nöd- och vägassistans,
se de allmänna användarvillkoren för dessa
tjänster.
Antisladdsystem (ESC)
Antisladdsystemet omfattar följande system:– Låsningsfria bromsar (ABS) och elektronisk bromskraftsfördelning (REF).– Nödbromshjälp (AFU).– Antispinnsystem (ASR).
– Dynamisk stabilitetskontroll (DSC).– Stabilitetskontroll för släpvagn (TSM).
Låsningsfria bromsar
(ABS) och elektronisk
bromskraftsfördelning (REF)
Dessa system förbättrar bilens stabilitet och
hantering under bromsning och möjliggör en
större kontroll vid svängning, särskilt på dåliga
eller hala vägytor.
ABS förhindrar låsning av hjulen vid
nödbromsning.
Elektronisk bromsfördelare (REF) hanterar
bromstrycket hjul för hjul.
Denna varningslampa tänds med fast ljus
vid händelse av ABS-funktionsfel.
Bilens vanliga bromssystem fungerar fortfarande.
Kör försiktigt i måttlig hastighet.
Kontakta snarast en PEUGEOT auktoriserad
verkstad eller en annan kvalificerad verkstad.
När denna varningslampa lyser
tillsammans med STOP och ABS-
varningslampor, följt av ett meddelande och en
ljudsignal, indikeras ett uppkommet funktionsfel
rörande den elektroniska bromsfördelaren.
Stopp bilen så fort du kan på ett säkert sätt.
Vänd dig till en PEUGEOT-auktoriserad verkstad
eller en annan kvalificerad verkstad.
Normal drift av ABS kan resultera i lätta
vibrationer i bromspedalen.
Vid bromsning i en nödsituation, tryck
mycket försiktigt och upprätthåll
sedan detta tryck.
Vid byte av hjul (däck och fälgar) bör du
se till att de är godkända för din bil.
Efter en krock bör du låta en PEUGEOT
auktoriserad verkstad eller en annan
kvalificerad verkstad kontrollera dessa
system.
Nödbromshjälp
Detta system gör det möjligt att i nödfall
snabbare uppnå ett optimalt bromstryck och på
så vis minska bromssträckan.
Det aktiveras beroende på hur snabbt
bromspedalen trampas ned. Funktionen märks
genom att motståndet i pedalen minskar och
genom en effektivare inbromsning.
Antispinnsystem (ASR) / Dynamisk stabilitetskontroll
(DSC)
Antispinnsystem (ASR) optimerar dragkraften
genom att inverka på bromsarna på drivhjulen
och motorn för att förhindra att hjulet
börjar spinna. Detta ökar också fordonets
riktningsstabilitet då som den ökar i hastighet.
Vid en avvikelse mellan bilens färdriktning
och den som föraren önskar, påverkar den
dynamiska stabilitetskontrollen automatiskt
bromsen på ett eller flera hjul samt motorn för att
få bilen att hålla önskad kurs, inom naturlagens
gränser.
Dessa system aktiveras automatiskt då bilen
startas.
Systemen kopplas in i händelse av problem med
väggreppet eller när bilens färdriktning behöver
korrigeras.
Page 69 of 260

67
Säkerhet
5Denna varningslampa på
instrumentpanelen blinkar för att indikera
att dessa fungerar.
Urkoppling/återinkoppling
Under exceptionella förhållanden (start av fordon
som fastnat i lera, snö, mjukt mark etc.) kan det
vara användbart att avaktivera ASR-systemet för
att fritt rotera hjulen och återfå dragkraft.
Koppla in systemet igen så snart
vägförhållandena tillåter.
Den ställs in via pekskärmsmenyn Driving / Fordon.Åtgärden bekräftas genom att
kontrollampan på instrumentpanelen
tänds och att ett meddelande visas.
ASR-systemet återaktiveras automatiskt varje
gång tändningen slås på igen eller från och med
50 km/t.Återinkoppling är manuell under 50 km/t.
Funktionsfel
Denna varningslampa tänds, åtföljt av en
ljudsignal och ett meddelande för att
indikera ett funktionsfel i systemet.
Kontakta en PEUGEOT-auktoriserad verkstad
eller en annan kvalificerad verkstad för en
kontroll av systemen.
ESP / DSC
Dessa system främjar säkerhet under
normal körning, men innebär inte att föraren
kan ta större risker eller köra i för höga
hastigheter.
Vissa förhållanden (regn, snö, is) medför risk
för försämrat väggrepp. Det är därför viktigt
ur säkerhetssynpunkt att du alltid har dessa
system aktiverade och i synnerhet under
svåra förhållanden.
Systemen fungerar under förutsättning
att tillverkarens rekommendationer
följs vad gäller hjul (däck och fälgar),
bromssystemets komponenter, elektroniska
komponenter, liksom att en PEUGEOT-
auktoriserad verkstads monterings- och
reparationsmetoder följs.
Användning av vinterdäck rekommenderas för
att säkerställa att systemet fungerar fortsatt
effektivt under vinterförhållanden. Alla fyra
hjul måste ha däck som godkänts för bilen.
Stabilitetskontroll för
släpvagn (TSM)
Vid körning med släpvagn används detta
system för att minska riskerna för att bilen och
släpvagnen ska slingra sig.
Funktion
Systemet aktiveras automatiskt när tändningen
slås på.
Det elektroniska stabilitetskontrollsystemet
(ESC) får inte ha någon funktionsstörning.
Om systemet känner av svängningar från
släpvagnen i hastigheter mellan 60 och 160
km/h, aktiverar det bromsarna för att stabilisera
släpvagnen och minskar vid behov motoreffekten
för att sakta ner bilen.
Följande varningslampan blinkar på
instrumentpanel och bromsljuset lyser
upp för att dra till sig uppmärksamhet till denna
korrigerade handling.
För information om släpvagnsvikter och
massor, se avsnittet Tekniska data eller din bils
registreringsbevis
För att kunna köra med en dragkrok under
säkra förhållanden, se motsvarande avsnitt.
Funktionsfel
Vid en funktionsstörning tänds denna
varningslampa på instrumentpanelen
åtföljt av ett meddelande och en ljudsignal.
Om du önskar fortsätta att köra med släpvagn
ska du minska hastigheten och köra försiktigt!
Vänd dig till en PEUGEOT auktoriserad verkstad
eller en annan kvalificerad verkstad för att
kontrollera systemet.
Stabilitetskontrollen för släpvagn ger
förbättrad säkerhet under normala
körförhållanden förutsatt att
rekommendationerna för körning med
släpvagn åtföljs. Det innebär inte att föraren
kan ta större risker som att köra med
släpvagn under dåliga förhållanden (för tung
last, brist på hänsyn till släpvagnens kultryck,
slitna däck eller för lågt lufttryck, felaktigt
Page 72 of 260

70
Säkerhet
5.Varningslampa för bältespåminnare för höger
baksäte
Motsvarande varningslampa tänds med rött
sken i instrumentpanelen med motsvarande
varningslampa ( 1 - 5) för bältespåminnare och
frampassagerarens krockkudde om en eller flera
passagerare lossar sitt bälte.
Om ett bilbälte bak inte är fastspänt
tänds motsvarande varningslampa ( 3 - 5)
under cirka 30 sekunder.
Från ca 20 km/h och i 2 minuter, blinkar varje
varningslampa som motsvarar en upptagen
plats, vars säkerhetsbälte är fastsatt,
tillsammans med en ljudsignal. Efter dessa 2
minuter fortsätter varningslampan att lysa tills
föraren och/eller passageraren har spänt fast
bilbältet.
Råd
Föraren ska försäkra sig om att
passagerarna använder bilbältena på rätt
sätt och att alla är korrekt fastspända innan
bilen startas.
Överallt i fordonet måste du alltid fästa
säkerhetsbältet, även för korta resor.
Använd det bälteslås som hör till sittplatsen,
annars fyller det inte sin funktion.
Kontrollera att bältet är rätt upprullat både
före och efter användningen.
Säkerhetsbälten
Spännrulle
Bilbältena är försedda med en spännrulle som
automatiskt anpassar bältets längd till din
kroppsform. Bilbältet återgår automatiskt till sin
förvaringsplats när det inte används.
Spännrullarna har en automatisk spärr som
aktiveras vid krock, nödbromsning eller en
vältolycka. Den kan lossas genom att dra
bestämt i remmen och sedan släppa den, så att
den rullas tillbaka en aning.
Pyroteknisk bältessträckning
Systemet förbättrar säkerheten vid frontal- eller
sidokrockar.
Beroende på kollisionens kraft sträcker de
pyrotekniska bältessträckarna omedelbart
bilbältena så att passagerarna hålls tryckta mot
stolen.
Bilbältena med pyrotekniska bältessträckare
fungerar endast när tändningen är påslagen.
Tryckbegränsare ~ Kraftbegränsare
Det här systemet minskar bältets tryck mot
kroppen vid en krock och förbättrar skyddet
ytterligare.
Vid en kollision
Beroende på krockens art och kraft
kan det pyrotekniska systemet aktiveras
före och oberoende av krockkuddarnas
uppblåsning. När bältessträckarna aktiveras
frigörs oskadlig rök och ett ljud hörs som
beror på att en krutladdning utlöses.
I samtliga fall tänds krockkuddarnas
varningslampa.
Efter en krock ska bilbältena kontrolleras och
eventuellt bytas på en PEUGEOT-verkstad
eller en annan kvalificerad verkstad.
Bilbälten fram
Bilbältena i framsätet är utrustade med
pyrotekniska bältessträckare, beroende på
version, och kraftbegränsare.
Bilbälten bak
Alla baksätena har var sitt trepunktsbälte och
bältesrulle.
De yttre sätena är utrustade med, beroende
av version, en pyroteknisk bältessträckare och
kraftbegränsare.
Låsning
► Dra fram bältet och skjut in låstungan i bälteslåset.► Kontrollera att bilbältet är ordentligt fastspänt genom att dra i remmen.
Upplåsning
► Tryck på den röda knappen på låset och dra ut låstungan.► Följ med bältets rörelse tills det är helt upprullat.
Varningslampor för lossade
bilbälten
1. Varningslampa för bältespåminnare, vänster
framsäte
2. Varningslampa för bältespåminnare, höger
framsäte
3. Varningslampa för bältespåminnare för
vänster baksäte
4. Varningslampa för bältespåminnare för bakre
mittsäte
Page 73 of 260

71
Säkerhet
55.Varningslampa för bältespåminnare för höger
baksäte
Motsvarande varningslampa tänds med rött
sken i instrumentpanelen med motsvarande
varningslampa ( 1 - 5) för bältespåminnare och
frampassagerarens krockkudde om en eller flera
passagerare lossar sitt bälte.
Om ett bilbälte bak inte är fastspänt
tänds motsvarande varningslampa ( 3 - 5)
under cirka 30 sekunder.
Från ca 20 km/h och i 2 minuter, blinkar varje
varningslampa som motsvarar en upptagen
plats, vars säkerhetsbälte är fastsatt,
tillsammans med en ljudsignal. Efter dessa 2
minuter fortsätter varningslampan att lysa tills
föraren och/eller passageraren har spänt fast
bilbältet.
Råd
Föraren ska försäkra sig om att
passagerarna använder bilbältena på rätt
sätt och att alla är korrekt fastspända innan
bilen startas.
Överallt i fordonet måste du alltid fästa
säkerhetsbältet, även för korta resor.
Använd det bälteslås som hör till sittplatsen,
annars fyller det inte sin funktion.
Kontrollera att bältet är rätt upprullat både
före och efter användningen.
Efter nedfällning eller justering av ett säte
måste du kontrollera att bältet är korrekt
placerat och upprullat.
Installation
Den nedre delen av bältet skall placeras
så lågt ner på bäckenet som möjligt.
Den övre delen skall placeras mitt på axeln.
Bilbätet, för att fungera effektivt:
– måste spännas åt så att det sitter så nära kroppen som möjligt;– måste dras framåt med en jämn rörelse utan att vridas;– måste vara spänt runt (endast) en person;– får inte visa några tecken på slitage eller nötning;– får inte ändras eller modifieras, för att undvika effekter som inverkar på funktionen.
Rekommendationer för barn
Använd en lämplig bilbarnstol om
passageraren är under 12 år eller kortare än
1,50 m.
Använd aldrig samma bälte för flera barn
samtidigt.
Åk aldrig med ett barn i famnen.
Läs under motsvarande rubrik för mer
information om bilbarnstolar.
Underhåll
På grund av aktuella
säkerhetsföreskrifter måste alla ingrepp på
bilens bilbälten utföras på en kvalificerad
verkstad med rätt kunskaper och utrustning,
vilket en PEUGEOT-auktoriserad verkstad
kan tillhandahålla.
Vänd dig till en PEUGEOT-auktoriserad
verkstad eller en annan kvalificerad verkstad
för att kontrollera bilbältena regelbundet, i
synnerhet om det har uppstått skador på
dem.
Rengör bältesremmarna med tvålvatten eller
en rengöringsprodukt för tyg som du kan köpa
hos en PEUGEOT-auktoriserad verkstad.
Krockkuddar
Allmän information
Systemet bidrar till att öka passagerarnas
säkerhet fram och bak utom i mittsätet
bak i händelse av en kraftig kollision.
Krockkuddssystemet kompletterar det skydd
som bilbälten med tryckbegränsare ger.
I zonerna för kollisionsavkänning finns
elektroniska sensorer som registrerar och
analyserar frontal- och sidokrockar:
– Vid en kraftig kollision utlöses krockkuddarna med en gång och hjälper till att skydda
passagerarna i bilen. Direkt efter kollisionen
töms krockkuddarna snabbt på luft så att de inte
hindrar sikten eller möjligheten att ta sig ut.
– Vid en mindre kollision, en bakre kollision och under vissa överrullningsförhållanden
Page 82 of 260

80
Säkerhet
Boost bilbarnstol.
Bilbarnstol av typenISOFIX-”babylift”:– L1: huvudet till vänster sida.– L2: huvudet till höger sida.
Manuellt barnlås
Systemet hindrar en bakdörr från att öppnas
med det inre dörrhandtaget.
Det röda reglaget sitter på bakdörrarnas gavlar
(markerad med en etikett).
Låsning/ upplåsning
► Vrid det röda reglaget så långt det går med
den integrerade nyckeln:
• Till höger på vänster bakdörr.• Till vänster på höger bakdörr.► Vrid den i motsatt riktning för att låsa upp.
(b)För att installera en ”bakåtvänd”
bilbarnstol på den här sätesplatsen måste
frampassagerarens krockkudde vara
avaktiverad ” OFF”.
(c) Endast en ”framåtvänd ” bilbarnstol
är tillåten på denna sätesplats med
frampassagerarens krockkudde aktiverad
”ON”.
(d) För ett säte med höjdjustering, justera sätet
till högsta läge och flytta det så långt bak
det går.
(e) Installera aldrig en bilbarnstol med stödben
på mittplatsen i baksätet.
(f) För ett säte utan höjdjustering måste
ryggstödet vara upprätt.
(g) Installation av en barnstol av typen babylift
på detta säte kan förhindra installation av
ytterligare barnstolar i baksätet.
(h) Justera förarsätet till högsta läget.
(i) Justera det främre passagerarsätet så att
det är så långt fram som möjligt.
(j) Beroende på version bör du ta reda på
lagstiftning som gäller i ditt land innan du
placerar ett barn på denna plats.
(k) Fäll inte ner ryggstödet.
FörklaringPlats där installation av en barnstol är
förbjuden.
Frampassagerarens krockkudde
avaktiverad .
Frampassagerarens krockkudde
aktiverad.
Plats som är anpassad för montering av
en bilbarnstol som fästs med hjälp av
bilbältet och har typgodkänts som universell
bilbarnstol i ”bakåtvänt läge” och/eller
”framåtvänt läge” .
Plats anpassad för installation av en
bilbarnstol som sätts fast med bilbältet
och är universellt godkänd för ”framåtvänd”
installation .
Plats där det är tillåtet att fästa en
i-Size-bilbarnstol.
Plats där det är tillåtet att fästa en
”framåtvänd” i-Size-bilbarnstol.
Förekomst av en TOP TETHER-
förankring på baksidan av ryggstödet,
vilket gör det möjligt att fästa en universell
”framåtvänd” ISOFIX-bilbarnstol .
Förekomst av en TOP TETHER-
förankring på baksidan av ryggstödet,
vilket gör det möjligt att fästa en universell
”framåtvänd” ISOFIX-bilbarnstol .
”Bakåtvänd” ISOFIX-bilbarnstol:
– R1: ISOFIX-bilbarnstol för baby.– R2: ISOFIX-bilbarnstol med minskad storlek.– R3: ISOFIX-bilbarnstol med större storlek .”Framåtvänd” ISOFIX -bilbarnstol:
– F2X: ISOFIX -bilbarnstol för småbarn.– F2: ISOFIX-bilbarnstol med minskad höjd .– F3: ISOFIX-bilbarnstol med full höjd .
Page 90 of 260

88
Körning
► tryck ner reglagespaken medan du trampar
ner bromspedalen för att frigöra den.
Det automatiska funktionsläget är aktiverat som
standard.
Kontrollampa
Denna kontrollampa tänds både på instrumentpanelen och på styrspaken för
att bekräfta att parkeringsbromsen är åtdragen,
följt av visningen av meddelandet ”Parking brake
applied”.
Kontrollampan tänds för att bekräfta att
parkeringsbromsen är lossad, följt av visningen
av meddelandet ”Parking brake released”.
Kontrollampan blinkar som svar på en manuell
förfrågan för att dra åt eller lossa bromsen.
Om batteriet har ett funktionsfel kommer
den elektriska parkeringsbromsen inte att
fungera.
Om låsningen av parkeringsbromsen inte
fungerar på en modell med manuell växellåda
ska man som säkerhetsåtgärd lägga i en
växel.
Om låsningen av parkeringsbromsen inte
fungerar på en modell med automatisk
växellåda eller växelväljare ska man som en
säkerhetsåtgärd hindra att bilen kommer i
rullning genom att sätta den medföljande kilen
mot något av hjulen.
Vänd dig till en PEUGEOT-auktoriserad
verkstad eller en annan kvalificerad verkstad.
► Placera fjärrkontrollen mot läsaren och håll den där.► På modeller med manuell växellåda
ska växelspaken placeras i friläge och
kopplingspedalen trampas ned.
► I en bil med automatisk växellåda eller
växelväljare ska du välja läge P och trampa ned
bromspedalen i botten.
► Tryck på knappen ”START/STOP”.
Motorn startar.
Hjälpstopp
Om den elektroniska nyckeln inte
detekteras eller om den inte befinner sig i avkänningsområdet visas ett meddelande på
instrumentpanelen om en av bildörrarna stängs
eller när du försöker stänga av motorn.
► Tryck i cirka fem sekunder på knappen ”START/STOP” om du vill tvinga motorn att
stängas av.
Vänd dig till en PEUGEOT-auktoriserad verkstad
eller en annan kvalificerad verkstad vid fel på
den elektroniska nyckeln.
Nödstopp
Man kan tvinga motorn att stänga av trots att
villkoren för avstängning inte är uppfyllda (även
under körning).
► Tryck in knappen "START/STOP" i cirka 5
sekunder.
I det här fallet låser sig rattstången när bilen
stannar.
Manuell parkeringsbroms
Frigöring
► Dra lätt i parkeringsbromsspaken, tryck på frigöringsknappen och sänk ner spaken helt.
När denna varningslampa och STOP-
kontrollampan tänds under färd, följt av en
ljudsignal och ett meddelande innebär det att
bromsen fortfarande är åtdragen eller dåligt
lossad.
Åtdragning
► Dra åt parkeringsbromsen när du har parkerat bilen.
Vid parkering i en utförsbacke bör du
vända hjulen mot trottoarkanten, dra åt
parkeringsbromsen, lägga i en växel och
sedan slå ifrån tändningen.
Elektrisk parkeringsbroms
I automatiskt läge använder detta system
parkeringsbromsen när motorn är avstängd och
släpper den när fordonet släcks.
När som helst när motorn är i gång:► dra försiktigt i reglagespaken för att lägga i
parkeringsbromsen;
Page 91 of 260

89
Körning
6► tryck ner reglagespaken medan du trampar
ner bromspedalen för att frigöra den.
Det automatiska funktionsläget är aktiverat som
standard.
Kontrollampa
Denna kontrollampa tänds både på
instrumentpanelen och på styrspaken för
att bekräfta att parkeringsbromsen är åtdragen,
följt av visningen av meddelandet ”Parking brake
applied”.
Kontrollampan tänds för att bekräfta att
parkeringsbromsen är lossad, följt av visningen
av meddelandet ”Parking brake released”.
Kontrollampan blinkar som svar på en manuell
förfrågan för att dra åt eller lossa bromsen.
Om batteriet har ett funktionsfel kommer
den elektriska parkeringsbromsen inte att
fungera.
Om låsningen av parkeringsbromsen inte
fungerar på en modell med manuell växellåda
ska man som säkerhetsåtgärd lägga i en
växel.
Om låsningen av parkeringsbromsen inte
fungerar på en modell med automatisk
växellåda eller växelväljare ska man som en
säkerhetsåtgärd hindra att bilen kommer i
rullning genom att sätta den medföljande kilen
mot något av hjulen.
Vänd dig till en PEUGEOT-auktoriserad
verkstad eller en annan kvalificerad verkstad.
Kontrollera innan du stiger ur fordonet att
parkeringsbromsen är åtdragen.
Kontrollamporna ska vara tända med fast
sken på instrumentpanelen och på
styrspaken.
Om parkeringsbromsen inte är åtdragen när
förardörren öppnas hörs en ljudsignal och ett
meddelande visas.
Lämna aldrig barn ensamma i fordonet
eftersom de kan komma åt och lossa
parkeringsbromsen.
När bilen är parkerad: på en brant
sluttning, tungt lastad eller under
bogsering
Med manuell växellåda: vrid hjulen mot
trottoaren och lägg i en växel.
Med en automatisk växellåda eller
växelväljare: vrid hjulen mot trottoaren och
välj läge P.
Vid bogsering är bilen godkänd för att parkera
i backar med en lutning som understiger 12
%.
Manuell funktion
Manuell lossning
Med tändningen påslagen eller motorn igång:► Tryck ner bromspedalen.► Håll bromspedalen nedtrampad och skjut kortvarigt fram styrspaken.
Om du skjuter fram styrspaken utan att
trampa på bromspedalen lossas inte
parkeringsbromsen och ett meddelande
visas.
Manuell åtdragning
Stillastående fordon:► Dra kortvarigt i styrspaken.Styrspakens kontrollampa blinkar för att bekräfta
appliceringsförfrågan.
Automatisk funktion
Automatisk lossning
Kontrollera först att motorn har startats och att
förardörren är korrekt stängd.
Parkeringsbromsen lossas automatiskt
gradvis när bilen sätts i rörelse.
Med manuell växellåda
► Tryck ner kopplingspedalen helt och lägg i första växel eller backning.► Tryck sedan ner gaspedalen och släpp upp kopplingspedalen.
Med automatväxellåda