Peugeot 207 CC 2007.5 Ägarmanual (in Swedish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2007.5, Model line: 207 CC, Model: Peugeot 207 CC 2007.5Pages: 204, PDF Size: 8.28 MB
Page 91 of 204

SKYDDSÅTGÄRDER för BARN
83
Passagerarens krockkudde OFF
BILBARNSTOLAR SOM REKOMMENDERAS AV PEUGEOT
PEUGEOT erbjuder en komplett serie bilbarnstolar med artikelnummer som fästes
med hjälp av ett trepunktsbälte .
Grupp 0: från
födseln till 10 kg
Grupp 0+: från födseln till 13 kg
Grupperna 2 och 3: från 15 till 36 kg
L2
"RÖMER
Baby-Safe Plus"
Monteras i
bakåtvänt läge.
L6
"KLIPPAN Optima"
fr.o.m. 6 år (ca 22 kg)
används enbart bälteskudden.
Page 92 of 204

SKYDDSÅTGÄRDER för BARN
83
Passagerarens krockkudde OFF
BILBARNSTOLAR SOM REKOMMENDERAS AV PEUGEOT
PEUGEOT erbjuder en komplett serie bilbarnstolar med artikelnummer som fästes
med hjälp av ett trepunktsbälte .
Grupp 0: från
födseln till 10 kg
Grupp 0+: från födseln till 13 kg
Grupperna 2 och 3: från 15 till 36 kg
L2
"RÖMER
Baby-Safe Plus"
Monteras i
bakåtvänt läge.
L6
"KLIPPAN Optima"
fr.o.m. 6 år (ca 22 kg)
används enbart bälteskudden.
Page 93 of 204

SKYDDSÅTGÄRDER för BARN
84
PLACERING AV BILBARNSTOLAR SOM FÄSTS MED HJÄLP AV SÄKERHETSBÄLTET
Enligt de europeiska bestämmelserna (direktiv 2000/3), visar denna tabell de olika möjligheterna för montering av bilbarn-
stolar som fästs med hjälp av säkerhetsbältet och har godkänts som u niversella barnstolar (a) beroende på barnets vikt och
på platsen i bilen.
(a) Universell bilbarnstol: bilbarnstol som kan monteras i alla b ilar och fästas med säkerhetsbältet.
(b) Grupp 0: från födseln till 10 kg.
(c) Ta reda på lagen som gäller i ditt land innan du monte rar en bilbarnstol på denna plats.
( d ) F ö r a t t m o n t e r a e n b i l b a r n s t o l , l y t t a f r a m f r a m s ä t e t o c h f ä l l u p p r y g g s t ö d e t s å a t t d e t b l i r t i l l r ä c k l i g t m e d p l a t s f ö r b a r n s t o -
len och barnets ben.
U: plats som är anpassad för montering av en bilbarnstol som som fäst s med hjälp av säkerhetsbältet och har godkänts som
universell barnstol i bakåtvänt läge eller framåtvänt läge.
Plats
Barnets vikt /ungefärlig ålder
Under 13 kg
(grupp 0 (b) och 0+) U p p t i l l ≈ 1 å r
Från 9 till 18 kg
(grupp 1)
F r å n 1 t i l l ≈ 3 å r
Från 15 till 25 kg
(grupp 2)
F r å n 3 t i l l ≈ 6 å r
Från 22 till 36 kg
(grupp 3)
F r å n 6 t i l l ≈ 1 0 å r
Passagerarsäte fram (c)
- fast
U U U U
- Yttre platser i baksätet (d)
Yttre platser i
baksätet (d)
U U U U
Page 94 of 204

!
i
SKYDDSÅTGÄRDER för BARN
85
En felaktig montering av en bilbarn-
stol i bilen innebär risker för barnet
i händelse av kollision.
För att ta reda på vilka bilbarnsto-
lar av typen ISOFIX som kan mon-
teras i bilen, titta på tabellen som
visar var sådana bilbarnstolar kan
placeras.
ISOFIX-FÄSTEN
Din bil har typgodkänts enligt de nya
bestämmelserna som gäller ISOFIX .
De säten som är avbildade här nedan
är utrustade med reglementsenliga
ISOFIX förankringspunkter: Det är fråga om tre ringar för varje
säte:
- två ringar
A , som sitter mellan bilsä-
tets ryggstöd och sittdyna och iden-
t i i e r a s a v e n d e k a l ,
- en ring B , för fastsättning av den
övre remmen, som kallas en TOP
TETHER -förankring. Fastsättningssystemet ISOFIX säkrar
en pålitlig, stadig och snabb montering
av en bilbarnstol i bilen.
Bilbarnstolarna ISOFIX är utrustade
med två låsanordningar som lätt kan
fästas vid de två ringarna A .
Vissa bilbarnstolar har dessutom en
övre rem som skall fästas vid ringen B .
Fäst denna rem så här: lyft upp nack-
stödet på bilsätet och för kroken ge-
nom. Fäst sedan kroken vid ringen B
och spänn åt den övre remmen.
Page 95 of 204

i
SKYDDSÅTGÄRDER för BARN
BILBARNSTOLEN ISOFIX SOM REKOMMENDERAS AV PEUGEOT OCH HAR GODKÄNTS FÖR DIN BIL
Dessa bilbarnstolar kan även användas på sittplatser som inte är utrustade med ISOFIX-fästen. I så fall måste de nöd-
vändigtvis fästas vid bilsätet med hjälp av trepunktsbältet.
Följ anvisningarna för montering av bilbarnstolen som ges i broschyren om montering som lämnas av tillver-
karen.
R Ö M E R D u o P l u s I s o i x (storleksklass B1 )
Grupp 1: mellan 9 och 18 kg
Monteras i framåtvänt läge.
Ä r u t r u s t a d m e d e n ö v r e r e m s o m s k a l l f ä s t a s v i d d e t ö v r e I s o i x f ä s t e t ,
s.k. TOP TETHER.
Bilbarnstolen kan användas i tre lägen: sittande läge, viloläge och liggande läge.
Page 96 of 204

SKYDDSÅTGÄRDER för BARN
87
TABELL FÖR PLACERING AV BILBARNSTOLAR AV TYPEN ISOFIX
Enligt den europeiska förordningen (ECE 16) anges i följande tabell möjligheterna att montera ISOFIX bilbarnstolar på de
platser i bilen som är utrustade med förankringspunkterna ISOFIX.
På universella och halvuniversella ISOFIX barnstolar anges barnbil stolens storleksklass, som symboliseras med en bokstav
mellan A och G , på barnbilstolen bredvid ISOFIX-logon.
IUF: plats som är lämplig för montering av bilbarnstolen I s o i x U niversel i f ramåtvänt läge som fästs med den övre remmen
"Top Tether".
IL-SU: plats som är lämplig för montering av en bilbarnstolen I s o i x S emi- U niversel, vilket innebär något av följande:
- bakåtvänd montering, utrustad med en övre rem "Top Tether" e ller ett stöd,
- framåtvänd montering utrustad med stöd,
O m f a s t s ä t t n i n g a v " T o p T e t h e r " - r e m m e n k a n d u l ä s a i k a p i t l e t " F ä s t a n o r d n i n g a r n a I s o i x " .
X: plats som inte är lämplig för montering av en ISOFIX bilbarn stol av angiven storlek.
OBS: FÖR SVERIGE, KONTAKTA DIN LOKALA PEUGEOT ÅTERFÖRSÄLJARE FÖR MER INFOR MATION.
Barnets vikt /ungefärlig ålder
Under 10 kg
(grupp 0)
Upp till 6 månader
Under 10 kg
(grupp 0)
Under 13 kg
(grupp 0+)
T.o.m. ca 1 år
9-18 kg
(grupp 1)
Från 1 till ca 3 år
Typ av bilbarnstol ISOFIX Korg bakåtvänt läge bakåtvänt läge framåtvänt läge
Storleksklass ISOFIX F G C D E C D A B B1
Bilbarnstolar ISOFIX
universella och
halvuniversellasom kan monteras på
frampassagerarens plats
X IL-SU IL-SU
IUF
IL-SU
Page 97 of 204

i
i
SÄKERHET
88
KÖRRIKTNINGSVISARE
(BLINKERS)
Anordning för val av vänster eller höger
körriktningsvisare (blinkers) för att sig-
nalera en ändring i bilens körriktning. Om du glömmer att koppla bort
körriktningsvisaren i mer än tjugo
sekunder, leder detta till en ökning
av ljudsignalen, då hastigheten är
högre än 60 km/h.
För belysningsspaken nedåt om du
ska svänga till vänster.
För belysningsspaken uppåt om du
ska svänga till höger.
VARNINGSBLINKERS
Visuellt varningssystem som använder
körriktningsvisarna för att varna andra
t r a i k a n t e r .
Tryck på knapp A , körriktningsvisar-
na blinkar.
De fungerar med tändningen frånslagen.
Automatisk tändning av
varningsblinkers*
Vid nödbromsning tänds varningslam-
porna, beroende på retardationskraften.
De släcks automatiskt vid det första ga-
spådraget.
Annars kan du trycka på knapp A för
att släcka körriktningsvisarna.
* Beroende på mottagarland
SIGNALHORN
Tryck på en av rattekrarna.
Använd signalhornet sparsamt och
bara i följande fall:
- omedelbar fara,
- omkörning av cyklist eller fot- gängare,
- då du närmar dig en plats utan sikt.
Avger en ljudsignal som varar andra
t r a i k a n t e r .
Page 98 of 204

!
i
i
i
SÄKERHET
89
DETEKTERING AV LÅGT
DÄCKTRYCK*
System som erbjuder en automatisk
kontroll av däcktrycket medan du kör. Alla reparationer och däckbyten
på ett hjul som är utrustat med
detta system måste utföras på en
PEUGEOT-verkstad.
Om vid byte av hjul ett hjul monteras
som inte detekteras av bilen (exem-
pelvis vid montering av vinterdäck),
måste systemet nollställas av en
PEUGEOT-verkstad.
Detta system befriar dig inte från
skyldigheten att regelbundet låta
kontrollera däcktrycket (se avsnit-
t e t " I d e n t i i e r i n g s u p p g i f t e r " ) , f ö r a t t
vara säker på att bilen fortsätter att
reagera optimalt och för att undvi-
ka ett för tidigt slitage av däcken,
i synnerhet vid krävande körförhål-
landen (tung last, hög fart).
Däcktrycket skall kontrolleras på
kalla däck, åtminstone en gång i
månaden. Kom även ihåg att kon-
trollera reservhjulets tryck.
Systemet kan tillfälligt störas av ra-
dioelektriska sändningar med när-
liggande frekvens.
Givare, som har monterats i alla venti-
ler, utlöser ett larm vid funktionsstörning
(hastighet över 20 km/h).
E t t m e d d e l a n d e v i s a s p å l e r f u n k t i o n s -
displayen, åtföljt av en ljudsignal som
lokaliserar det berörda hjulet.
Kontrollera däcktrycket så snabbt
som möjligt.
Kontrollen ska utföras på kalla däck.
Tomt däck Denna kontrollampa och lam-
pan
STOP tänds på instrument-
tavlan, åtföljd av en ljudsignal
o c h e t t m e d d e l a n d e p å l e r f u n k -
tionsdisplayen, som lokaliserar
det berörda hjulet.
Stanna bilen omedelbart och undvik
plötsliga manövrer med ratten och
bromsarna.
Byt ut det skadade hjulet (punkterat
eller så gott som tomt) och låt kon-
trollera däckens lufttryck så fort som
möjligt.
Punkterat däck
Systemet för detektering av lågt
däcktryck är ett hjälpsystem som
inte ersätter vaksamhet eller föra-
rens ansvar.
* Beroende på mottagarland Givare detekteras inte eller defekt(a)
givare
E t t m e d d e l a n d e v i s a s p å l e r f u n k t i o n s -
displayen, åtföljt av en ljudsignal som
lokaliserar de(t) berörda hjulet(hjulen)
som inte detekteras eller anger ett fel
i systemet.
Uppsök en PEUGEOT-verkstad för att
byta ut den/de defekta givaren/givarna.
Detta meddelande visas även när
ett av hjulen är borta från bilen (på
reparation) eller vid montering av
e t t ( e l l e r l e r a ) h j u l s o m i n t e ä r u t -
rustat med givare.
Reservhjulet har ingen givare.
Page 99 of 204

!
i
SÄKERHET
90
BROMSSERVOSYSTEM *
Alla de system som tillsammans hjälper
dig att bromsa optimalt även i nödsitua-
tioner:
- låsningsfria bromsar (ABS),
- elektronisk bromsfördelare (REF),
- hjälp vid nödbromsning (AFU).
Låsningsfria bromsar och
elektronisk bromsfördelare
Dessa system fungerar tillsammans för
att öka bilens stabilitet och styrbarhet, i
synnerhet på dåligt väglag. Vid häftig inbromsning bör du trycka
mycket kraftigt på pedalen. Vid byte av hjul (däck och fälgar),
bör du se till att de stämmer över-
ens med tillverkarens föreskrifter.
Funktionsstörning
Om den här lampan tänds åt-
följd av en ljudsignal och ett
m e d d e l a n d e p å l e r f u n k t i o n s -
displayen, betyder det att ett fel
uppstått i ABS-systemet och att detta fel
kan leda till att man förlorar kontrollen
över bilen vid bromsning.
Om den här lampan tänds
samtidigt som kontrollamporna
STOP och ABS , och åtföljs av
en ljudsignal och ett meddelan-
d e p å l e r f u n k t i o n s d i s p l a y e n , b e t y d e r
det att ett fel uppstått i den elektroniska
bromsfördelaren och att detta fel kan
leda till att man förlorar kontrollen över
bilen vid bromsning.
Stoppa bilen så fort du kan.
Kontakta en PEUGEOT-verkstad i bäg-
ge fallen.
Servosystem vid nödbromsning
(nödbromsassistans)
Detta system gör det möjligt att i nödfall
snabbare nå optimalt bromstryck och
därmed förkorta bromssträckan.
* Beroende på mottagarland.
Aktivering
Detta system kopplas in automatiskt då
risk föreligger för att bromsarna låses.
När ABS-systemet fungerar normalt,
kan man märka det genom lätta vibra-
tioner i bromspedalen. Aktivering
Det aktiveras beroende på den hastig-
het varmed bromspedalen trycks ner.
Detta visar sig genom en minskning av
motståndet i pedalen och en effektivare
bromsning.
För att systemet ska fungera måste pe-
dalen hållas nedtrampad.
Page 100 of 204

!
SÄKERHET
91
ASR/ESP-systemen erbjuder ytter-
ligare säkerhet vid normal körning,
men föraren får ändå inte ta extra
risker eller köra i för höga hastig-
heter.
Systemens funktion garanteras
på villkor att föraren respekterar
tillverkarens rekommendationer i
fråga om hjulen (däck och fälgar),
bromssystemets komponenter,
elektroniska komponenter och pro-
cedurerna för montering och in-
grepp av PEUGEOT-nätet.
Efter en krock bör systemen ses
över av en PEUGEOT-verkstad.
Bortkoppling
I speciella förhållanden (start av bil som
kört ner i lera, sitter fast i snö, på lös
mark…) kan det visa sig nyttigt att kopp-
la ifrån ASR- och ESP-systemen för att
få hjulen att slira och återfå fäste.
Tryck på knappen "ESP OFF" , som
sitter mitt på instrumentbrädan.
Tändning av denna kontrollampa på
instrumentbrädan och av lampan på
knappen anger att ASR- och ESP-sys-
temen är bortkopplade.
Återaktivering
Dessa systemen återaktiveras automa-
tiskt efter varje frånslagning av tänd-
ningen eller fr.o.m. 50 km/h.
Tryck en gång till på knappen "ESP
OFF" för att återaktivera systemen
manuellt. Onormal funktion
Om denna kontrollampa tänds,
åtföljd av en ljudsignal och ett
m e d d e l a n d e p å l e r f u n k t i o n s -
displayen, anger detta att en
funktionsstörning uppstått i något av
systemen.
Kontakta en PEUGEOT-verkstad för
kontroll av systemen.
SYSTEM FÖR KONTROLL AV
KURSENS STABILITET
Aktivering
Dessa system aktiveras automatiskt vid
varje start av bilen.
Antispinnsystem (ASR) och
dynamisk stabilitetskontroll (ESP)
Antispinnsystemet optimerar bilens rör-
lighet, för att undvika att hjulen slirar,
genom att påverka bromsarna på driv-
hjulen och motorbromsen.
Den dynamiska stabilitetskontrollen in-
v e r k a r p å b r o m s e n f ö r e t t e l l e r l e r a h j u l
och på motorbromsen, för att se till att
bilen håller den kurs som föraren öns-
kar.
I händelse av problem med
väggreppet eller kursens stabi-
litet kopplas dessa system in.
Detta visas av att den här kon-
trollampan blinkar på instru-
menttavlan.