USB Peugeot 208 2014 Instrukcja Obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 208, Model: Peugeot 208 2014Pages: 336, PDF Size: 10.2 MB
Page 9 of 336

.
7
85 12570 279 217
305
89
Wprowadzenie
W e w n ą t r z
Sterowana skrzynia biegów
Wyposażenie to łączy tryb automatyczny z trybem ręcznej zmiany biegów. 5 biegów
Oświetlenie kameralne kabiny
To delikatne oświetlenie kabiny poprawia widoczność we wnętrzu samochodu w warunkach słabego oświetlenia. Składa się z kilku żarówek pod zestawem wskaźników, we wnękach na nogi, w lampach sufitowych oraz po bokach panoramicznego dachu.
Klimatyzacja automatyczna dwustrefowa
Po nastawieniu poziomu komfortu system umożliwia późniejsze automatyczne sterowanie tym poziomem w zależności od warunków p o g o d o w y c h .
Systemy audio i komunikacyjne
Systemy te korzystają z najnowszych osiągnięć technologicznych: radioodtwarzacz z MP3, odtwarzacz USB, zestaw głośnomówiący Bluetooth, nawigacja z ekranem kolorowym 16/9, gniazda dodatkowe, system audio Hi-Fi, ...
Radioodtwarzacz Bluetooth
Radioodtwarzacz
Ekran dotykow y
6 biegów
Page 10 of 336

8Wprowadzenie
10. Nawiewy boczne, regulowane i zamykane. 11. Dysza odmrażania lub osuszania bocznych przednich szyb. 12 . Zestaw wskaźników. 13. Dysza odmrażania lub osuszania przedniej s z y by. 14 . Czujnik nasłonecznienia. 15. Schowek przedni / Wyłączenie czołowej poduszki powietrznej pasażera. 16. Czołowa poduszka powietrzna pasażera. 17. Ekran wielofunkcyjny / Radioodtwarzacz. 18. Nawiewy środkowe, regulowane i zamykane.
Stanowisko kierowcy
1. Przełącznik regulatora prędkości / ogranicznika prędkości. 2. Przełączniki przy kierownicy ekranu dotykowego. 3. Przełączniki oświetlenia i kierunkowskazów. 4. Przełączniki wycieraczek / spryskiwacza szyb / komputera pokładowego. 5. Otwieranie pokrywy silnika. 6. Dźwignia regulacji kierownicy. 7. Czołowa poduszka powietrzna kierowcy. Sygnał dźwiękowy. 8. Regulacja wysokości reflektorów. 9. Listwa przełączników.
19. Przycisk świateł awaryjnych i zamka centralnego. 20. Przełączniki ogrzewania / klimatyzacji. 21. Gniazdo zasilania osprzętu 12 V. Gniazdo USB / Jack. 22. Schowki otwarte. Uchwyt na puszki. 23. Dźwignia zmiany biegów. 24. Środkowy podłokietnik ze schowkiem. 25. Hamulec postojowy.
Page 76 of 336

74
Komfort
Wyposażenie
wnętrza
1. Podświetlany schowek (szczegóły na następnej stronie) 2. Duża otwar ta wnęka (bez radioodtwarzacza)3. Gniazdo zasilania osprzętu 12 V (120 W)
Przestrzegać mocy urządzeń, aby nie uszkodzić osprzętu. 4. Gniazdo USB / Jack (szczegóły na następnych stronach) 5. Wnęki6. Uchw yt na puszki7. Podłokietnik środkowy8. Pojemniki w drzwiach
Page 78 of 336

76
Komfort
Gniazdo USB / Jack
Ten moduł przyłączeniowy, składający się z gniazda JACK i USB, znajduje się na konsoli środkowej. Pozwala on użytkownikowi na podłączanie urządzenia przenośnego, jak np. przenośnego odtwarzacza cyfrowego typu iPod ® albo ® albo ®
pamięci USB. Odczytuje on pliki audio, które są przesyłane do systemu audio w celu odsłuchu poprzez głośniki w pojeździe. Użytkownik może zarządzać tymi plikami korzystając ze sterowania przy kierownicy albo na panelu czołowym radioodtwarzacza i wyświetlać je na wyświetlaczu w zestawie wskaźników.
Urządzenie przenośne może się automatycznie ładować, gdy włożone jest do gniazda USB.
Więcej szczegółowych informacji dotyczących użytkowania tego urządzenia zawiera rubryka "Audio i telematyka".
Page 220 of 336

01
218
Ekrany mają postać grafi cznej wizualizacji.
Aby zmienić tryb grafi czny, patrz rubryka " USTAWIENIA ".
Naciskając kolejno MODE, można przejść do następujących trybów wyświetlania:
" Komputer pokładowy "
(przeczytać rozdział "Kontrola pracy")
"Mapa"
(w trakcie nawigacji)
" Radio "
(lub bieżące źródło dźwięku: CD, USB, Gniazdo dodatkowe)
"Telefon"
(jeżeli trwa rozmowa)
LUB
FUNKCJE GŁÓWNE
W przypadku przegrzania pojazdu system może przejść w stan czuwania (kompletne wyłączenie ekranu i dźwięku) na co najmniej 5 minut.
Należy korzystać z proponowanych na ekranie pól za pomocą jednego palca.
Ekran jest tzw. "rezystywny", trzeba mocniej naciskać, zwłaszcza przy przesuwaniu (przewijanie listy, przesuwanie mapy...). Zwykłe muśnięcie nie wystarczy. Ekran nie reaguje na dotykanie kilkoma palcami.
Zastosowane rozwiązanie techniczne pozwala na używanie ekranu w każdej temperaturze oraz w rękawiczkach.
Page 221 of 336

02
219
MODE : wybór typu stałego wyświetlania.
Ustawienie natężenia dźwięku (każde źródło ustawiane jest niezależnie, również "Komunikat drogowy(TA)" i wskazówki systemu nawigacji).
Naciśnięcie powoduje wyłączenie dźwięku.
Wybór "MENU GŁÓWNE":
- "Nawigacja" - ustawienia nawigacji i wybór miejsca docelowego (zależnie od wersji).
- " Media" wybór radia, MP3 (z pamięci USB), wyświetlanie zdjęć.
- "Komunikacja" - połączenie z telefonem poprzez bluetooth, aby bezpiecznie wykonywać połączenie lub połączyć się z Internetem.
- "Ustawienia" - ustawienia radioodtwarzacza, samochodu, dźwięku.
Nacisnąć ponownie MENU , aby wyjść z "MENU GŁÓWNEGO" i powrócić do wyświetlenia normalnego.
Wybór źródła dźwięku (zależnie od wersji):
- Zakres fal "FM" / "AM" * .
- Klucz "USB".
- Odtwarzacz CD (w schowku przednim) * .
- Telefon podłączony za pomocą Bluetooth i transmisji multimedialnej Bluetooth (streaming).
- Odtwarzacz przenośny podłączony do gniazda dodatkowego (jack, brak kabla na wyposażeniu samochodu).
Do czyszczenia ekranu zaleca się używać miękkiej ściereczki (ściereczka do okularów) bez środków czyszczących.
Nie dotykać ekranu dotykowego ostrymi przedmiotami, ani mokrymi rękami.
WPROWADZENIE
* Zależnie od wyposażenia.
MENU GŁÓWNEMENU GŁÓWNE
W przypadku zbyt długiego nasłonecznienia głośność może się zmniejszyć, aby chronić system. Powrót do początkowego stanu nastąpi po obniżeniu temperatury wewnątrz pojazdu.
Skrót: wyświetlenie ekranu karuzeli źródeł dźwięku.
Skrót: wyświetlenie ekranu stacji radiowych.
Page 223 of 336

04
221221221
PEUGEOT CONNECT APPS
Aplikacje wykorzystują dane pochodzące z komputerów pojazdu, takie jak prędkość, przebieg, zasięg lub położenie według GPS, aby dostarczać podróżującym odpowiednich informacji.
Podłączyć klucz identyfi kacyjny PEUGEOT CONNECT APPS do wejścia USB.
Aplikacja "MyPeugeot" pozwala na wymianę informacji pomiędzy użytkownikiem, Marką i Siecią.
Dostarcza klientowi wszelkich informacji na temat pojazdu w postaci: planu obsługowego, oferty akcesoriów, informacji o podpisanych umowach serwisowych...
Pozwala również przesłać informację o przebiegu pojazdu do osobistego profi lu na stronie "MyPeugeot", a także zlokalizować najbliższy punkt handlowy marki.
PEUGEOT CONNECT APPS jest serwisem aplikacji wspomagających prowadzenie samochodu w czasie rzeczywistym, który umożliwia dostęp do przydatnych informacji, takich jak natężenie ruchu, strefy niebezpieczne, ceny paliw, dostępność miejsc parkingowych, obiekty turystyczne, prognoza pogody, polecane adresy…
Obejmuje on dostęp do sieci komórkowej związany z użytkowaniem aplikacji. "PEUGEOT CONNECT APPS" jest abonamentem usług, który należy wykupić w sieci PEUGEOT, dostępnym w zależności od kraju i typu ekranu dotykowego, także po dostarczeniu samochodu.
Ze względów bezpieczeñstwa niektóre funkcje dostępne będą tylko po zatrzymaniu samochodu. Dzięki zastosowaniu technologii "Plug & Play" system przeprowadza natychmiastową identyfi kację podłączonego klucza, a na ekranie pojawia się menu, umożliwiające dostęp do aplikacji.
Page 237 of 336

05
235
Trójkąt czerwony i żółty: informacje drogowe, przykładowo:
Zmieniona sygnalizacja
Zagrożenie wybuchem
Zwężenie pasa ruchu
Droga zamknięta
Śliska droga
Demonstracja
Wypadek
Niebezpieczeństwo
Opóźnienie
Zakaz wjazdu
Roboty
Korek
Główne symbole informacji drogowych
Trójkąt czarny i niebieski: informacje ogólne, przykładowo:
Informacje o pogodzie Informacje o ruchu drogowym
Wiatr Mgła
Parking Śnieg / lód
Słuchanie komunikatów TA
Wybrać " TA " .
Naciskać przycisk MODE aż do wyświetlenia " RADIO " .
Wybrać "Komunikaty drogowe (TA)".
Wybrać " Zatwierdź ".
Funkcja TA (Traffi c Announcement) powoduje priorytetowy odsłuch komunikatów ostrzegawczych TA. Aby móc działać, funkcja ta wymaga prawidłowego odbioru stacji radiowej nadającej tego typu komunikaty. Z chwilą emisji informacji odsłuch z aktualnego źródła (Radio, CD, USB...) zostaje automatycznie przerwany, aby przekazać komunikat TA. Normalny odsłuch źródła zostaje wznowiony po zakończeniu nadawania komunikatu.
RUCH DROGOWY
Page 252 of 336

06
250
CD, CD MP3, odtwarzacz USB, gniazdo dodatkowe
Włożyć płytę CD do odtwarzacza, włożyć pamięć USB do gniazda USB albo podłączyć urządzenie peryferyjne do gniazda USB za pomocą odpowiedniego przewodu (należy zakupić osobno).
System tworzy listy odtwarzania (pamięć tymczasowa), których utworzenie może potrwać od kilku sekund do wielu minut przy pierwszym podłączeniu.
Zmniejszenie liczby plików innych niż muzyczne i liczby folderów pozwala na skrócenie tego czasu oczekiwania.
Listy odtwarzania są aktualizowane przy każdym wyłączeniu zapłonu albo podłączeniu pamięci USB. Niemniej jednak radioodtwarzacz zapamiętuje te listy i jeżeli nie były modyfi kowane, czas pobierania będzie krótszy.
Wybór źródła
Przycisk SRC (źródło) przy kierownicy umożliwia bezpośrednią zmianę na następne dostępne źródło dźwięku.
Nacisnąć przycisk OK , aby zatwierdzić wybór.
" CD / CD MP3 "
" USB, IPod "
" Bluetooth (streaming) " " Gniazdo dodatkowe "
" Radio "
Wybrać zmianę źródła dźwięku, a następnie wybrać źródło.
Naciskać przycisk MODE aż wyświetli się RADIO / MEDIA .
Zmiana jest również możliwa z paska górnego.
MUZYKA
Page 253 of 336

06
251
CD, CD MP3, odtwarzacz USB
Radioodtwarzacz odtwarza pliki audio z rozszerzeniem ".wma, .aac, .fl ac, .ogg, .mp3" o przepustowości od 32 Kbs do 320 Kbs.
Obsługuje również VBR (Variable Bit Rate).
Żadne pozostałe formaty plików (.mp4,...) nie mogą być odtwarzane.
Pliki WMA powinny być typu wma 9 standard.
Obsługiwane częstotliwości próbkowania to 11, 22, 44 i 48 kHz.
Zaleca się nadawanie nazw plików o długości do 20 znaków, wyłączając znaki specjalne (na przykład: " " ? ; ù), aby uniknąć kłopotów z odtwarzaniem lub wyświetlaniem nazw plików.
Aby móc odtwarzać płytę CDR lub CDRW, należy wybrać podczas jej nagrywania standard ISO 9660 poziom 1, 2 lub Joliet.
Jeżeli płyta nagrana jest w innym formacie, istnieje ryzyko nieprawidłowego odtwarzania dźwięku.
Na jednej płycie zaleca się używać jednego standardu nagrywania i najmniejszej możliwej prędkości (maksymalnie 4x), aby zachować optymalną jakość akustyczną.
W przypadku wielosesyjnej płyty CD zaleca się używać standardu Joliet.
Informacje i zalecenia
System obsługuje odtwarzacze przenośne USB Mass Storage, smartfony BlackBerry®
albo odtwarzacze Apple ® poprzez złącze USB. ® poprzez złącze USB. ®
Przewód adaptacyjny należy zakupić osobno.
Urządzeniem peryferyjnym steruje się za pomocą sterowania systemu audio.
Inne urządzenia peryferyjne, nierozpoznane przez system podczas podłączania, należy podłączać do gniazda AUX za pomocą przewodu z wtykiem Jack (zakupić osobno).
Aby odczyt był prawidłowy, pamięć USB musi być sformatowana w FAT16 lub 32.
MUZYKA
System nie obsługuje dwóch identycznych urządzeñ podłączonych jednocześnie (dwie pamięci, dwa odtwarzacze Apple ® ), ale można ® ), ale można ®
podłączyć jedną pamięć i jeden odtwarzacz Apple ® .
Zaleca się stosowanie kabli USB fi rmy Apple ® , aby zapewnić ® , aby zapewnić ®
prawidłowe działanie.