navigation Peugeot 208 2014 Instruktionsbog (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 208, Model: Peugeot 208 2014Pages: 336, PDF Size: 10.11 MB
Page 9 of 336

.
7
85 12570 279 217
305
89
Et hurtigt overblik
 Indvendigt  
  Elektronisk  styret  manuel gearkasse 
 Denne gearkasse kombinerer fuldautomatisk og manuel funktion. 5 gear
  Dæmpet  indvendig  belysning 
 Denne funktion giver et dæmpet lys i kabinen under dårlige lysforhold. Den består af flere dioder, der sidder under instrumentgruppen, i fodrummene, i loftet og på begge sider af panoramataget.  
  Bizone  klimaanlæg 
 Dette anlæg kan indstilles til forskellige komfortniveauer. Systemet styrer automatisk de indstillede niveauer i forhold til udeklimaet.   
  Lyd-  og  kommunikationsudstyr 
 Dette udstyr indeholder den nyeste teknologi: en MP3 kompatibel radio, et USB-drev, et håndfrit Bluetooth-sæt, navigationssystem med farveskærm, aux-stik og HiFi-anlæg. 
Bluetooth-radio
Radio
Touch screen
6 gear 
Page 180 of 336

178
Praktiske oplysninger
  Hvis bilen ikke skal anvendes i en måneds tid eller mere, anbefales det at frakoble  batteriet.  
Batterier indeholder skadelige stoffer, såsom svovlsyre og bly. De skal bortskaffes i henhold til loven og må under ingen omstændigheder smides ud sammen med almindeligt husholdningsaffald.  Aflever batterierne til et autoriseret indsamlingssted.  
  Inden batteriet håndteres med stor forsigtighed, skal øjne og ansigt være beskyttede.  Alle indgreb på batteriet skal foretages, hvor der er god ventilation, langt fra flammer og gnister for at undgå risikoen for eksplosion og brand.  Forsøg ikke at oplade et frosset batteri; det skal først tøes op for at undgå risikoen for eksplosion. Hvis det er frosset, skal det kontrolleres inden opladning på et aut. PEUGEOT-værksted eller et andet kvalificeret værksted der kontrollerer, at de interne komponenter ikke er beskadiget, og at kassen ikke er revnet, hvilket kan medføre, at batteriet lækker giftig og ætsende syre.  Byt ikke om på polerne, og anvend udelukkende en 12 V oplader.  Afmonter ikke polklemmerne, mens motoren kører.  Oplad ikke batteriet uden at have frakoblet polklemmerne.  Vask hænderne efter endt arbejde.   
Skub aldrig bilen for at starte motoren, hvis bilen er udstyret med en elektronisk styret manuel gearkasse eller  automatgearkasse.  
       Før  frakobling 
 Vent i to minutter, efter at tændingen er afbrudt, før batteriet frakobles.  Luk ruderne og dørene, før batteriet frakobles.  
  Før tilslutning af batteriet 
 Når forbindelsen til batteriet har været afbrudt, må motoren først startes 1 minut efter, at tændingen er slået til, for at de elektroniske systemer kan fungere korrekt. Skulle der alligevel opstå mindre funktionsfejl af vedvarende karakter, bedes du kontakte et autoriseret PEUGEOT værksted eller et andet kvalificeret værksted. 
 Du skal selv nulstille følgende enheder, se beskrivelsen i det relevante afsnit:    -   Nøgle  med  fjernbetjening   -   GPS  navigationssystem    
  Opladning af Stop & Start-systemets batteri kræver ikke frakobling.  
          Opladning  af  batteri  med  en 
lader 
   Frakobl batteriet på bilen.    Følg brugsanvisningen for laderen.    Sæt batteriets (-) polklemme på først.    Batteriets poler og polklemmer skal være rene. Hvis de har en sulfatbelægning (hvidlig eller grønlig belægning) skal de løsnes  og  renses.    
Page 190 of 336

188
Praktiske oplysninger
 Montering af elektrisk udstyr eller tilbehør, der ikke sælges af PEUGEOT, kan medføre fejl i bilens elektroniske system samt ekstra brændstofforbrug.  Vi beder dig være opmærksom på 
dette, og anbefaler, at du tager kontakt med en aut. PEUGEOT-forhandler for at få præsenteret vores udvalg af udstyr og  tilbehør.   
  Installation  af radiokommunikationssendere 
 Før sendere til radiokommunikation med udvendig antenne eftermonteres på bilen, bør du kontakte en aut. PEUGEOT-forhandler, som kan fortælle om specifikationerne (frekvensbånd, maks. udgangseffekt, antenneposition, særlige monteringsbetingelser) 
for de sendere, der kan monteres i overensstemmelse med EU direktivet vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet  (2004/104/CE).    
  Afhængigt af gældende lovgivning kan visse sikkerhedsudstyr være obligatorisk: sikkerhedsveste, advarselstrekant, ekstra pærer, sikringer, brandslukker, førstehjælpskasse, stænklapper. 
  Ved at køre til en autoriseret PEUGEOT forhandler kan du ligeledes købe bilplejemidler (til ind- og udvendig brug) - som f.eks. de økologiske produkter "TECHNATURE", efterfyldningsprodukter (sprinklervæske ...), lakstifter og spraydåser med reparationslak i samme farve som bilen, refills (patron til dækreparationssæt  ...)  mv.   
  "Multimedie": 
 Radioer, eksterne navigationssystemer, holder til eksternt navigationssystem, håndfrie sæt, CD-changer, højtalere, DVD-afspiller, tilslutningssæt til MP3-afspiller eller bærbar CD-afspiller, WiFi on board mv.   
Page 219 of 336

217
  Systemet er beskyttet, så det kun fungerer i din bil.  
Touch screenTouch screenT
  01  Generel  funktion  
  Af sikkerhedsmæssige årsager må føreren kun udføre opmærksomhedskrævende handlinger, når bilen holder stille. 
 Når motoren er standset, afbrydes systemet efter, at energisparefunktionen er aktiveret, for at batteriet ikke afl ades.   
  INDHOLDSFORTEGNELSE  
  02  Oversigt  -  Betjeningspanel  
  04  PEUGEOT  CONNECT  APPS  
  05  Navigation:  
  Navigation/vejvisning, trafik,  
  kort,  indstillinger  
  06  Medier:  
  Foto, radio, musik, indstillinger  
  07  Kommunikation:    
  Bluetooth, kontakter,    
  opkaldsliste,  indstillinger  
  08  Indstillinger:  
  System, bil, lyd  s.  
s.  
s.  
s.  
s.  
s.  
s.  
  Ofte  stillede  spørgsmål   s.  
  NAVIGATION  GPS 
 MULTIMEDIE  RADIO  
BLUETOOTH-TELEFON 
 218
 219
 222
 221
 240
 256
 266
 272
  03  Betjeningsknapper  ved  rattet  
s.   220 
Page 220 of 336

01
218
  Disse skærmbilleder viser data i en grafi sk udformning. 
 For at skifte grafi sk visning henvises til afsnittet "  SETTINGS   ".  
Få adgang til følgende visninger ved nogle tryk efter hinanden på\
  MODE   (funktion):  
  " Tripcomputer "  Tripcomputer "  Tripcomputer
(se kapitlet "Funktionskontrol")  
  "   Card   "  
(Hvis navigation er i gang)  
  "   Radio   "  
(eller den igangværende lydkilde: CD, USB, Aux)  
  "   Telephone   "  
(Hvis samtale er i gang)  
ELLER
 GENEREL  FUNKTION 
  I meget varmt vejr kan systemet gå på standby (dvs. at displayet \
og lyden slukker helt) i mindst 5  minutter.  
  Tryk på de angivne felter på skærmen med en fi nger.   
  Skærmen er en såkaldt resistiv skærm. Det er nødvendigt at t\
rykke hårdt på skærmen, særligt ved de glidende bevægelser (rulle igennem lister, fl ytte kort osv.). En let berøring er ikke nok. Hvis der bruges fl ere fi ngre på samme tid, forstår systemet det ikke. 
 Skærmen kan bruges med handsker. Denne teknologi giver mulighed for at bruge skærmen i alle temperaturer.   
Page 221 of 336

02
219
FUNKTION : Valg af den permanente  visningstype.  
  Indstilling af lydstyrken (hver kilde er uafhængig, herunder Traffi c announcements (TA) (trafi kmelding) og navigationsvejledning). 
 Et tryk giver mulighed for at slukke for lyden.  
  Valg  af  "MAIN MENU": 
   -   "Navigation" for at indstille navigationen og vælge destination (afhængig af\
 versionen). 
  -   "Media" for at vælge radio, MP3-musik (ved hjælp af en USB-nøgle), \
se billeder. 
  -   "Communications" for at tilslutte en telefon til Bluetooth for at kunne ringe i fuld si\
kkerhed og gå på internettet. 
  -   "Settings" for at indstille radioen, bilen og lyden.  
 Tryk en gang til på  MENU  for at forlade "MAIN MENU" og vende tilbage til permanent visning.  
  Valg af lydkilde (afhængig af versionen): 
   -   "FM"  /  "AM"  /  "DAB"  radio" *  
  -   "USB"  nøgle 
  -   CD-afspiller  (i  handskerummet) *  
  -   Telefon, der er tilsluttet Bluetooth og multimedie Bluetooth distribution\
 (streaming). 
  -   Medieafspiller tilsluttet via ekstra stik (jack, kabel medfølger ikk\
e)   
  Til vedligeholdelse af skærmen anbefales det at bruge en blød klud,\
 der ikke ridser (klud til briller) uden rengøringsmidler. 
 Brug ikke spidse genstande til berøringsskærmen. Rør ikke berø\
ringsskærmen med våde hænder.   
 OVERSIGT 
  *    Afhængigt  af  udstyret.  
MAIN MENU
   Ved længere tid i solen kan lydstyrken være begrænset for at bevare systemet. Systemet fungerer igen som normalt, når temperaturen i kabinen  falder.  
  Genvejstast:  Visning  af lydkilder på displayet.    Genvejstast:  Visning på  radiodisplayet.   
Page 224 of 336

05
222
  Med hensyn til anvendelse af telefonens funktioner henvises til afsnittet "  Kommunikation   ".  
                "Navigation" 
  Med hensyn til styring af kontakter og deres adresser henvises til afsnittet "  Kommunikation   ".  
 NAVIGATION 
Hovedmenu
Navigation
Beregning af rute
Indtastning af adresse
Contacts
Route options
Niveau 1Niveau 2Niveau 3 
Page 225 of 336

223
Niveau 1Niveau 2Niveau 3Kommentarer
  
Navigation
  
Navigation GPS
  
Guide
  
Beregning af ruten
 The  fastest 
 Vælg kriterier for navigation.  
Kortet viser den valgte rute afhængig af kriterierne. 
 Shortest  route 
 Time/Distance  compromise 
 Include  tollroads 
 Include  ferries 
 Pass close to waypoints 
  Vælg på listen over de sidste  destinationer.  
 Roadmap 
 Start  navigation  Vis kortet, og start navigationen. 
  
Address
  
Indtastning af adressen
 Curr.  location 
 Angiv  adressen.  Points of Interest 
 Town  centre 
 As  waypoint 
 Save  Gem den aktuelle adresse. 
 Beregn  ruten  Start beregningen efter at have valgt adressen. 
  Contacts Navigate  to  Tryk på beregn ruten efter at have valgt en kontakt på listen. 
  From map Vis kortet og zoom ind for at se vejene. 
  Waypoints Opret, tilføj/slet et etape eller se ruteplanen. 
  
Settings
  
Route options
 Calculatory  criteria  Gem beregningskriterierne i hukommelsen. 
 Diversion  Omlæg den oprindelige rute i henhold til en vis afstand. 
 Hazard  zone  Aktiver advarsel om fare-zoner. 
 Voice  synthesis  Vælg lydstyrken for tale og oplæsning af vejnavne. 
 Card  Kortversion. 
 Validate  Gem  indstillingerne.  
Page 226 of 336

05
  Skift mellem de to menuer.  
 NAVIGATION 
Niveau 1Niveau 2Niveau 3
                "Navigation" 
Trafi k
Interessepunkt på kortetInteressepunkt på kortet
Audio settings
Trafi kmeldingsindstillingerTrafi kmeldingsindstillinger
Map heading
Map colour
HovedmenuHovedmenu
224 
Page 227 of 336

225225225
Niveau 1Niveau 2Niveau 3Kommentarer
  
Navigation
  
Trafi k
  
Along the route
 Begræns listen over trafi kmeldinger på ruten inden for en radius på 50 km eller på destinationsadressen. Near
Around
  
Read message
  
Audio settings
 Criteria 
 Angiv dine valg.  Diversion 
 Hazard  zone 
 Voice  Vælg lydstyrken for tale og oplæsning af vejnavne. 
 Maps 
 Validate  Gem  indstillingerne. 
  
Settings  
  
Trafi kmeldingsindstillinger
 Along the route 
 Angiv trafi kmeldinger og fi ltreringsradius. 
 Near 
 Around 
 Read  message 
 Settings 
 Validate  Gem  indstillingerne. 
  Validate Gem  indstillingerne. 
  
Navigation  Card
  Interessepunkter på kortet   på kortet   på kortet
  Map heading Vælg skærmvisning og kortets retning. 
  Map colour Vælg  kortvisning. 
  Points of Interest Liste over tilgængelige kategorier.  
Vælg interessepunkter efter at have valgt kategori. 
  Validate Gem  indstillingerne.