ABS Peugeot 208 2014 Priročnik za lastnika (in Slovenian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 208, Model: Peugeot 208 2014Pages: 336, PDF Size: 10.14 MB
Page 31 of 336

1
29
Kontrola delovanja
Kontrolna lučkaStanjeVzrokDelovanje/opažanja
Zaviranje S v e t i . Znatno znižanje količine zavorne tekočine v krogotoku. Takoj varno ustavite vozilo in izključite motor. Dolijte ustrezno tekočino, ki jo priporoča PEUGEOT. Če lučka še vedno sveti, se obrnite na PEUGEOTOVO servisno mrežo ali na usposobljeno servisno delavnico.
+ Sveti in je povezana s kontrolno lučko ABS. Okvara elektronskega razdelilnika zavorne sile (REF). Takoj varno ustavite vozilo in izključite motor. Sistem naj preverijo v PEUGEOTOVI servisni mreži ali v usposobljeni servisni delavnici.
Najvišja temperatura hladilne tekočine
Sveti, kazalec pa se nahaja na rdečem p o l j u .
Temperatura hladilne tekočine v krogotoku je previsoka. Takoj varno ustavite vozilo in izključite motor. Počakajte, da se motor ohladi, nato po potrebi dolijte tekočino. Če težava ne izgine, se obrnite na PEUGEOTOVO servisno mrežo ali na usposobljeno servisno delavnico.
Sistem proti blokiranju koles (ABS) .
S v e t i . Napaka na sistemu proti blokiranju koles . Vozilo kljub temu ohrani delovanje klasičnih zavor. Vozite previdno in z zmerno hitrostjo ter se čimprej obrnite na PEUGEOTOVO servisno mrežo ali na usposobljeno servisno delavnico.
Page 71 of 336

69
3
Udobje
Vklop/izklop klimatske naprave
Klimatska naprava omogoča: - poleti, znižanje temperature zraka v potniškem prostoru, - pozimi, pod 3°C, pa hitro sušenje stekel.
Vklop
Pritisnite na tipko A/C . Zasveti kontrolna lučka tipke.
Izklop
Ponovno pritisnite na tipko A/C . Kontrolna lučka tipke ugasne. Izklop klimatske naprave lahko povzroči neprijetnosti (vlaga, rosenje).
Klimatska naprava učinkovito deluje vse leto, če so stekla zaprta.
Klimatska naprave deluje le, če je vrtljivi gumb za nastavitev pretoka zraka 2 v položaju 0.
Če želite na hitro ohladiti potniški prostor, za nekaj trenutkov vključite kroženje zraka v notranjosti vozila, nato ponovno vključite dovod zunanjega zraka.
Nastavitev porazdelitve zraka
Vetrobransko steklo in bočna stekla
Vetrobransko steklo, bočna stekla in noge potnikov
Noge potnikov
Osrednje in bočne prezračevalne šobe
Porazdelitev zraka lahko uravnavate, če zavrtite gumb na vmesno stopnjo.
Kroženje zraka v notranjosti potniškega prostora preprečuje vdor vonjav in plinov od zunaj. Takoj ko je to mogoče, ponovno vključite dovod
zunanjega zraka, da se ne poslabša kakovost zraka v notranjosti vozila in da preprečite rosenje stekel.
Dovod zraka/kroženje zraka
Pritisnite tipko za kroženje zraka v notranjosti potniškega prostora. Zasveti kontrolna lučka.
Za dovod zunanjega zraka ponovno pritisnite tipko. Kontrolna lučka ugasne.
Page 74 of 336

72
Udobje
Izogibajte se dolgotrajni vožnji z izključenim sistemom (nevarnost rosenja in poslabšanja kakovosti zraka). S pritiskom na tipko s simbolom polnega ventilatorja ponovno vključite sistem z vrednostmi, ki so veljale pred izklopom.
Izogibajte se dolgotrajni uporabi kroženja zraka v notranjosti, saj se lahko zarosijo stekla in poslabša kakovost zraka.
Izklop sistema
Dovod in kroženje zraka
Pritisnite na tipko s simbolom polnega ventilatorja za povečanje pretoka zraka.
Nastavitev porazdelitve zraka Pritiskajte na tipko s simbolom praznega ventilatorja za pretok zraka, dokler simbol ventilatorja ne izgine in se prikaže simbol "- - -".
S tem izklopite vse funkcije klimatske naprave. Sistem ne zagotavlja več temperaturnega udobja. Kljub temu pa lahko med vožnjo še vedno zaznate rahel pretok zraka.
S pritiskom na to tipko vključite kroženje zraka v notranjosti vozila brez dovoda zunanjega zraka. Kontrolna lučka tipke zasveti in prikaže se simbol za kroženje zraka v notranjosti.
Kroženje zraka preprečuje vdor neprijetnih vonjav in onesnaženega zraka od zunaj. Vključi se samodejno ob vklopu pranja stekel. Takoj, ko nastavitev ni več potrebna, ponovno pritisnite na to tipko; s tem boste vključili dovajanje svežega zraka in preprečili rosenje stekel. Kontrolna lučka tipke ugasne.
Z zaporednimi pritiski na to tipko lahko usmerjate pretok zraka:
- k vetrobranskemu steklu, stranskim steklom in nogam potnikov, - k vetrobranskemu steklu in stranskim steklom (sušenje ali ogrevanje zamrznjenega stekla), - k osrednjim in stranskim prezračevalnim šobam, - k osrednjim in stranskim prezračevalnim šobam in k nogam potnikov, - k nogam potnikov.
Nastavitev pretoka zraka
Simbol za pretok zraka (ventilator) se prikaže na zaslonu. Postopoma se polni glede na zahtevano vrednost.
Pritisnite na tipko s simbolom praznega ventilatorja za zmanjšanje pretoka zraka.
Page 98 of 336

96
Vožnja
Sistem Stop & Start Sistem Stop & Start začasno prestavi motor v stanje pripravljenosti, v način STOP, ko se med vožnjo ustavite (rdeč semafor, zastoji, drugo itd.). Motor se samodejno ponovno zažene (način START), takoj ko želite speljati. Motor se zažene hitro in tiho. Sistem Stop & Start je prilagojen mestni vožnji in vpliva na manjšo porabo goriva, manjše onesnaževanje z izpušnimi plini in manjši hrup pri zaustavljenem vozilu.
Delovanje
Prehod motorja v način STOP
Kontrolna lučka ECO zasveti na instrumentni plošči in motor preide v stanje pripravljenosti:
- pri dizelskih motorjih : ● pri ročnem menjalniku : pri hitrosti pod 20 km/h, ko prestavite ročico v prosti tek in spustite pedal sklopke. ● pri robotiziranem menjalniku: pri hitrosti pod 6 km/h, ko pritisnete zavorni pedal ali prestavite ročico v položaj N . - pri bencinskih motorjih , ob
z a u s t a v l j e n e m v o z i l u .
Ko se motor nahaja v načinu STOP, ne nalivajte goriva v posodo. Obvezno izključite kontakt s ključem.
Zaradi vašega udobja med parkiranjem način STOP ne deluje nekaj sekund po izklopu vzvratne prestave. Način STOP ne spremeni delovanja funkcij vozila, kot npr. zaviranje, servovolan itd.
Posebni primeri: način STOP ni na voljo
Način STOP se ne vključi: - če so odprta voznikova vrata, - če je odpet voznikov varnostni pas, - če hitrost vozila ni presegla 10 km/h od zadnjega zagona motorja s ključem, - če bi se zaradi tega poslabšalo toplotno udobje v potniškem prostoru, - če je vključeno sušenje stekel, - ob določenih pogojih (napolnjenost akumulatorja, temperatura motorja, pomoč pri zaviranju, zunanja temperatura itd.), ki zahtevajo delovanje motorja zaradi kontrole sistema.
Števec sešteva čas, ko je motor med vožnjo izključen (način STOP). Ob vsaki vključitvi kontakta s ključem se števec
ponovno nastavi na ničlo.
Kontrolna lučka ECO nekaj sekund utripa, nato pa ugasne.
To delovanje je povsem normalno.
Page 130 of 336

128Var nost
Program za dinamično kontrolo stabilnosti vključuje naslednje sisteme: - sistem proti blokiranju koles (ABS) in sistem za elektronsko porazdelitev zavorne sile (REF), - sistem za pomoč pri močnem zaviranju (AFU), - sistem za preprečevanje zdrsavanja koles (ASR), - dinamično kontrolo stabilnosti (CDS).
Program za dinamično kontrolo stabilnosti (ESC)
Definicije
Sistem proti blokiranju koles (ABS) in sistem za elektronsko porazdelitev zavorne sile (REF)
Ta sistem izboljšuje stabilnost in vodljivost vozila med zaviranjem in zagotavlja boljšo kontrolo v ovinkih, še posebno na slabem ali spolzkem cestišču. ABS preprečuje blokado koles pri zaviranju v sili. Sistem REF omogoča porazdelitev zavornega pritiska po posameznih kolesih.
Pomoč pri močnem zaviranju (AFU)
Ta sistem omogoča hitrejše doseganje optimalnega zavornega pritiska pri zaviranju v sili in s tem krajšo zavorno pot. Sproži se glede na hitrost, s katero voznikova noga pritisne na zavorni pedal. Zmanjša se upor zavornega pedala in poveča se zavorni učinek.
Sistem za preprečevanje zdrsavanja koles (ASR)
Sistem ASR deluje na zavore pogonskih koles in na motor ter izboljšuje kontrolo trenja in vodljivost vozila, in tako preprečuje zdrsavanje koles. Ohranja tudi stabilnost vozila pri pospeševanju.
Dinamična kontrola stabilnosti (CDS)
Sistem CDS deluje samodejno na zavore enega ali več koles in na motor, če nastane razlika med dejansko potjo vozila in želeno smerjo voznika. Sistem usmeri vozilo v želeno smer, vendar samo v mejah fizikalnih zakonov.
Page 131 of 336

129
6
Var nost
Delovanje
Sistem proti blokiranju koles (ABS) in elektronska porazdelitev zavorne sile (REF)
Pri zaviranju v sili močno pritiskajte na zavorni pedal brez vmesnega popuščanja pritiska.
Pri zamenjavi koles (pnevmatik in platišč) preverite, ali so homologirana za vaše vozilo. Pri normalnem delovanju sistema ABS lahko nastajajo rahle vibracije na zavornem pedalu.
Če začne svetiti ta kontrolna lučka in se oglasi zvočni signal ter se prikaže sporočilo, opozarjajo na nepravilno delovanje sistema ABS, ki lahko onemogoči kontrolo nad vozilom med zaviranjem.
Če začne svetiti ta kontrolna lučka, skupaj z njo pa tudi kontrolna lučka STOP , in se pri tem oglasi STOP , in se pri tem oglasi STOPzvočni signal ter se prikaže sporočilo, opozarjajo na nepravilno delovanje elektronske porazdelitve zavorne sile (REF), ki lahko onemogoči kontrolo nad vozilom med zaviranjem. Obvezno takoj ustavite in izključite motor. V obeh primerih se obrnite na PEUGEOTOVO servisno mrežo ali na usposobljeno servisno delavnico.
Page 135 of 336

133
6
Var nost
Voznik se mora prepričati, da potniki pravilno uporabljajo varnostne pasove, in se pred vožnjo z njimi pripnejo. Vedno se pripnite z varnostnim pasom, ne glede na to, kje sedite v vozilu in ne glede na čas trajanja vožnje. Ne obračajte sponk na pasovih, ker v nasprotnem primeru ne bodo delovale tako, kot je predvideno. Varnostni pasovi so opremljeni z navojnim mehanizmom, ki omogoča samodejno prilagoditev dolžine pasu vašemu telesu. Varnostni pas se samodejno navije na navojni mehanizem, ko ni več v uporabi. Pred in po uporabi se prepričajte, da je pas pravilno navit. Spodnji del pasu mora biti nameščen nizko, čez trebušni del telesa. Zgornji del pasu pa mora biti nameščen čez ramo, ob vratu. Navojni mehanizmi so opremljeni s sistemom za samodejno zategovanje pasu, ki potnika med trčenjem, zaviranjem v sili ali prevračanjem vozila zadrži na sedežu. Sistem izključite tako, da močno povlečete pas in ga spustite, da se navije.
Priporočila za otroke
Uporabite prilagojeni otroški sedež, če je sopotnik star manj kot dvanajst let, in če meri v višino manj kot en meter in petdeset centimetrov. Nikoli ne pripenjajte več oseb z enim varnostnim pasom. Nikoli ne prevažajte otrok v naročju.
Varnostni pasovi so učinkoviti le: - če se tesno prilegajo telesu, - če jih pripnete z enakomernim potegom in pri tem preverite, da niso zviti, - če varujejo samo eno osebo, - če niso strgani ali razcefrani, - če niso spremenjeni ali preoblikovani, kar poslabša njihovo delovanje. Zaradi veljavnih varnostnih predpisov mora vsak poseg na vozilu opraviti strokovnjak v PEUGEOTOVI servisni mreži ali v s strani proizvajalca usposobljeni servisni delavnici, kjer delo izvedejo strokovno in z ustreznim materialom. Poskrbite za redni pregled varnostnih pasov v PEUGEOTOVI servisni mreži ali v s strani proizvajalca usposobljeni servisni delavnici, še zlasti kadar so na pasovih vidne sledi poškodb. Varnostne pasove očistite z milnato vodo ali pa s čistilnim sredstvom za tekstil, ki ga lahko kupite v PEUGEOTOVI servisni mreži. Če ste sedež ali zadnjo klop preklapljali ali prestavljali, se prepričajte, ali je pas pravilno nameščen in navit.
V primeru trka
Pirotehnični sistem varnostnih pasov se lahko sproži pred varnostno blazino in neodvisno od nje, kar je odvisno od vrste in silovitosti trčenja . Sprožitev pirotehničnih zategovalnikov lahko spremljata dim in zvok, ki sta posledica delovanja pirotehnične kartuše, vgrajene v sistem. V obeh primerih začne svetiti kontrolna lučka varnostne blazine. Po trčenju poskrbite za pregled sistema in njegovo morebitno zamenjavo v PEUGEOTOVI servisni mreži ali v s strani
proizvajalca usposobljeni servisni delavnici.
Page 136 of 336

134
Var nost
Varnostne blazine
Sistem varnostnih blazin je namenjen večji varnosti voznika in potnikov (razen potnika na zadnjem srednjem sedežu) v primeru močnega trčenja. Dopolnjuje delovanje sistema varnostnih pasov z omejevalnikom zatezne sile (razen pri potniku na zadnjem srednjem s e d e ž u). V tem primeru elektronski detektorji zaznajo in analizirajo čelna in stranska trčenja: - ob močnih trkih se varnostne blazine v trenutku napihnejo in zavarujejo potnike v vozilu (razen potnika na zadnjem srednjem sedežu). Takoj po trčenju se blazine hitro izpraznijo ter ne ovirajo vidljivosti in potnika pri izstopanju iz vozila, - ob manjših trkih, trkih v zadnji del in v nekaterih primerih prevračanja, se varnostne blazine ne sprožijo, saj za optimalno zaščito zadostuje že varnostni p a s .
Varnostne blazine se sprožijo le, če je vključen kontakt. Sistem se sproži samo enkrat. V primeru ponovnega trka (pri isti ali drugi nesreči) se varnostna blazina ne bo sprožila.
Ob sprožitvi ene ali več varnostnih
blazin lahko zaznate rahel plin in zvok, ki sta posledica delovanja pirotehničnega elementa, vgrajenega v sistem. Plin ni škodljiv, lahko pa je nekoliko dražeč. Hrup ob sprožitvi lahko za kratek čas vpliva na poslabšanje sluha.
Območji zaznavanja trka
A. Območje čelnega trčenja. B. Območje bočnega trčenja.
Prednje varnostne blazine
S p r o ž i t e v
Sprožita se obe, v primeru, da je sopotnikova varnostna blazina izklopljena, se ta ne sproži, in sicer ob močnem čelnem trčenju v del ali celotno območje čelnega trčenja Acelotno območje čelnega trčenja Acelotno območje čelnega trčenja , vzdolžno na vozilo, na vodoravni podlagi in v smeri od spredaj proti zadnjemu delu vozila. Prednja varnostna blazina se sproži med prsnim košem in glavo potnika na prednjem sedežu ter volanom na voznikovi strani in armaturno ploščo na sopotnikovi strani, da ublaži sunek telesa naprej.
Sistem prednjih čelnih varnostnih blazin ščiti glavo in prsni koš voznika in sopotnika na prednjem sedežu ob močnih čelnih trkih. Varnostna blazina za voznika je shranjena v osrednjem delu volana, za sopotnika na prednjem sedežu pa v armaturni plošči nad predalom pred sopotnikovim sedežem.
Page 204 of 336

202
Kontrole
Ročni menjalnik
Menjalnika ni potrebno vzdrževati (brez menjave olja). Glede presledkov med kontrolami glejte servisno knjižico z garancijskimi pogoji.
Robotizirani menjalnik
Menjalnika ni potrebno vzdrževati (brez menjave olja). Glede presledkov med kontrolami glejte servisno knjižico z garancijskimi pogoji.
Samodejni menjalnik
Menjalnika ni potrebno vzdrževati (brez menjave olja). Glede presledkov med kontrolami
glejte servisno knjižico z garancijskimi pogoji.
Obraba zavornih ploščic je odvisna od načina vožnje, še posebno pri vozilih, ki se uporabljajo predvsem za mestno vožnjo in kratke razdalje. Včasih je potrebno preveriti zavore tudi med dvema servisnima pregledoma vozila. Znižanje količine zavorne tekočine lahko opozarja na uhajanje tekočine v krogotoku ali na obrabo zavornih ploščic.
Z a v o r n e p l o š č i c e
Za vse informacije glede obrabe zavornih diskov se obrnite na PEUGEOTOVO servisno mrežo ali na usposobljeno servisno delavnico.
Obraba zavornih diskov
Parkirna zavora
Če ugotovite, da ima parkirna zavora predolg hod, ali da ni več učinkovita, morate poskrbeti za njeno nastavitev tudi med dvema rednima servisnima pregledoma. Za kontrolo sistema morajo poskrbeti v PEUGEOTOVI servisni mreži ali v usposobljeni servisni delavnici.
U p o r a b l j a j t e s a m o i z d e l k e , k i j i h priporoča PEUGEOT, ali izdelke enake kakovosti in enakih lastnosti. PEUGEOT izbira in ponuja posebej izbrane izdelke za optimalno delovanje tako pomembnih sklopov kot je zavorni sistem. Po pranju vozila se lahko pojavi vlaga (ali pozimi zmrzal ) na zavornih ploščičah ali zavornih kolutih, zato se lahko poslabša učinkovitost zaviranja. Večkrat poskušajte blago zavirati in tako posušiti ali odmrzniti zavore.
Page 251 of 336

06
249
Če je DAB / FM auto tracking aktiviran, pride ob menjavi sistema na analogni radio FM do nekaj sekund zamika, včasih pride tudi do spremembe glasnosti.
Ko se kakovost digitalnega signala izboljša, sistem samodejno preklopi na DAB.
Izberite RADIO.
Pritisnite na tipko MENU za prikaz MAIN MENU(GLAVNEGA MENIJA), nato izberite Media(Medij).
Izberite radijsko postajo s seznama.
Izberite zamenjavo zvočnega vira.
Izberite DAB Radio.
Digitalni radio omogoča kakovostnejše poslušanje in prikaz grafi čnih podatkov v zvezi z izbrano radijsko postajo.
Različni kanali vam ponujajo izbor radijskih postaj po abecednem vrstnem redu.
Pritisnite na MENU za prikaz MAIN MENU(GLAVNEGA MENIJA), nato izberite Media(Medij).
Izberite RADIO .
Izberite Settings (Nasavitve).
Izberite Automatic channel hopping DAB-FM (Samodejno preklapljanje DAB-FM), nato Validate (Potrditev).
DAB ne pokriva območja 100%.
Kadar je kakovost digitalnega signala slaba, DAB / FM auto tracking (samodejno sledenje DAB/FM) omogoča nadaljevanje poslušanja iste postaje tako, da samodejno preklopi na ustrezen analogni radio FM (če obstaja).
Če poslušana postaja DAB ni na voljo v analogni obliki FM (opcija DAB/FM obarvana sivo), ali če DAB / FM auto tracking ni aktiviran, pride do prekinitve zvoka, ko se digitalni signal poslabša.
RADIO
Digitalni radio - spremljanje DAB/FM
DAB (Digital Audio Broadcastin)
Digitalni radio