ESP Peugeot 208 2014 Užívateľská príručka (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 208, Model: Peugeot 208 2014Pages: 336, veľkosť PDF: 10.22 MB
Page 2 of 336

Tento priestor vám ponúka odporúčania a iné užitočné informácie, týkajúce sa údržby vášho vozidla.
Internetová užívateľská príručka
Nájdite si užívateľskú príručku na webovej stránke Peugeot v rubrike „Osobné stránky“. Oboznámenie sa s užívateľskou príručkou na internete vám zároveň umožní prístup k najnovším dostupným informáciám, ktoré sa dajú ľahko vyhľadať vďaka označeniu stránky pomocou tohto piktogramu:
Ak rubrika „Osobné stránky“ nie je na webovej stránke spoločnosti Peugeot dostupná v jazyku vašej krajiny, užívateľskú príručku si môžete pozrieť na tejto adrese: http://public.servicebox.peugeot.com
hypertextový odkaz „Dokumentácia k vozidlu" na domovskej stránke (nie je nutná žiadna registrácia), j a z y k , vozidlo, typ karosérie, čas vydania vašej užívateľskej príručky zodpovedajúci dátumu prvého uvedenia vozidla do prevádzky.
Prosím, venujte pozornosť nasledovnému: Montáž výbavy alebo elektropríslušenstva, ktoré nie je schválené spoločnosťou Automobiles PEUGEOT, môže spôsobiť poruchu elektronického systému vášho vozidla. Ďakujeme vám, že túto skutočnosť rešpektujete a môže spôsobiť poruchu elektronického systému vášho vozidla. Ďakujeme vám, že túto skutočnosť rešpektujete a môže spôsobiť poruchu elektronického systému vášho
doporučujeme vám skontaktovať sa so zástupcom značky PEUGEOT, ktorý vám predstaví výbavu a značkou schválené príslušenstvo.
Zvoľte si:
K vašej užívateľskej príručke a k najnovším dostupným informáciám sa uvedenia vozidla do prevádzky. K vašej užívateľskej príručke a k najnovším dostupným informáciám sa uvedenia vozidla do prevádzky.
dostanete online pomocou tohto piktogramu:
Page 3 of 336

V I T A J T E
V y s v e t l i v k y
V ý s t r a h a :
tento znak označuje výstrahy, ktoré musíte bezpodmienečne rešpektovať z dôvodu vašej vlastnej bezpečnosti ako aj bezpečnosti iných a tým nezvyšovali riziko poškodenia vášho vozidla.
Informácia:
tento znak sústredí vašu pozornosť na doplňujúce informácie, ktoré vám uľahčia použitie vášho vozidla.
Ochrana životného
prostredia:
tento znak sprevádza rady, týkajúce sa ochrany životného prostredia.
Odkaz na stranu:
tento znak vás upozorňuje na strany, uvádzajúce podrobnosti o funkcii.
Ďakujeme, že ste si vybrali PEUGEOT 208.
Táto príručka užívateľa je zostavená tak, aby ste mohli plne využívať vaše vozidlo vo všetkých situáciách každodenného života. Nájdete tu tiež, hneď na prvých stranách, podrobný obsah, po ktorom nasleduje rýchle oboznámenie sa s vozidlom, určené na jednoduchšie spoznanie vášho vozidla. Všetky detaily, týkajúce sa vášho vozidla, ako sú komfort, bezpečnosť a praktické informácie, sú uvedené v tejto príručke, aby ste mohli oceniť jeho kvality a lepšie ho využívať.
V závislosti od úrovne vyhotovenia, verzie a parametrov stanovených v krajine, v ktorej sa predáva, môže mať vaše vozidlo len časť výbavy popísanej v tejto príručke.
Page 39 of 336

1
37
Kontrola činnosti
Ukazovateľ hladiny
motorového oleja *
Nedostatok oleja
Je signalizovaný blikaním " OIL " alebo OIL " alebo OILzobrazením príslušnej správy na združenom prístroji. V prípade, že sa nedostatok oleja potvrdí aj manuálnou kontrolou pomocou ručnej odmerky
hladiny oleja, bezpodmienečne doplňte úroveň hladiny, aby ste sa vyhli poškodeniu motora.
Porucha odmerky hladiny oleja
Je signalizovaná blikaním " OIL _ _ " alebo OIL _ _ " alebo OIL _ _
zobrazením príslušnej správy na združenom prístroji. Obráťte sa na sieť PEUGEOT alebo kvalifikovaný servis.
Manuálna odmerka
S umiestnením manuálnej odmerky oleja a doplnením hladiny oleja v závislosti od typu vášho motora sa môžete oboznámiť v rubrike Ko nt r o l y. Na odmerke sú označené dve úrovne hladiny:
Celkové počítadlo kilometrov sa zobrazuje v zóne A displeja a denné počítadlo kilometrov v zóne B .
Ak je denné počítadlo kilometrov zobrazené, zatlačte počas niekoľkých sekúnd na tlačidlo.
Celkové počítadlo kilometrov
Vynulovanie denného
počítadla kilometrov
Systém, ktorý informuje vodiča o správnej alebo nesprávnej hladine oleja v motore. Táto informácia sa zobrazuje pri zapnutí zapaľovania po informácii o údržbe, a to po dobu niekoľkých sekúnd.
Akákoľvek kontrola hladiny oleja sa správne vykoná vtedy, ak je vozidlo v horizontálnej polohe a s vypnutým motorom po dobu viac ako 30 minút.
- A = maxi; nikdy neprekračujte túto hladinu, - B = mini; doplňte hladinu cez nalievací otvor, pričom použite olej vhodný pre váš t y p m o t o r a .
Správna hladina oleja
* V závislosti od verzie.
Page 53 of 336

51
2
Otvárania
Ochranný a odstrašujúci systém proti odcudzeniu a vykradnutiu vášho vozidla. Zabezpečuje nasledujúce typy ochrany.
Alarm
- O b v o d o v á
Systém kontroluje vstupy do vozidla. Alarm sa uvedie do činnosti v prípade, ak sa niekto pokúsi otvoriť dvere, kufor, kapotu...
- P r i e s t o r o v á
Systém kontroluje vnútorný priestor vozidla. Alarm sa uvedie do činnosti v prípade, ak niekto rozbije okno, vnikne do vozidla alebo sa pohybuje v jeho interiéri.
Funkcia autoochrany
Systém kontroluje vlastné prvky v prípade ich vyradenia z činnosti. Alarm sa uvedie do činnosti v prípade odpojenia alebo poškodenia batérie, centrálneho ovládania alebo káblov sirény.
Akýkoľvek zásah na systéme alarmu musí byť vykonaný v sieti PEUGEOT alebo kvalifikovanom servise.
Zatvorenie vozidla pri aktivácii
kompletného systému alarmu
A k t i v á c i a
Vypnite zapaľovanie a opustite vozidlo.
Zatlačte na tlačidlo uzamknutia na diaľkovom ovládaní.
Následne po zatlačení tlačidla uzamknutia na diaľkovom ovládaní sa aktivuje obvodová ochrana po uplynutí 5 sekúnd a priestorová ochrana po uplynutí 45 sekúnd. V prípade, ak sú jedny z dverí alebo kufor nesprávne uzavreté, vozidlo nie je uzamknuté, avšak obvodová ochrana sa aktivuje po uplynutí 45 sekúnd súčasne s priestorovou ochranou.
Zatlačte na tlačidlo odomknutia na diaľkovom ovládaní.
N e u t r a l i z á c i a
Systém alarmu je neutralizovaný; svetelná kontrolka tlačidla zhasne.
Systém kontroly je aktivovaný; svetelná kontrolka tlačidla bliká v intervale jednej sekundy.
- P r o t i n a d v i h n u t i u (len na modeloch GTi)
Systém kontroluje pohyby vozidla. Alarm sa uvedie do činnosti v prípade nadvihnutia, premiestnenia alebo narazenia do v o z i d l a .
Page 57 of 336

55
2
Otvárania
Kufor
Po odomknutí kufra alebo vozidla pomocou diaľkového ovládania alebo kľúča zatlačte na ovládač otvorenia a následne nadvihnite veko kufra.
Núdzové ovládanie
Zariadenie pre mechanické odomknutie kufra v prípade poruchy centrálneho uzamykania.
O t v o r e n i e Zatvorenie
Pomocou vnútorného úchopného madla znížte výšku otvorenia veka kufra. Pokiaľ je to nevyhnutné, stlačte na dolnú časť klapky kufra kvôli jeho kompletnému u z a v r e t i u . V prípade, ak je kufor nesprávne uzavretý:
- zapnutý motor , rozsvieti sa zapnutý motor , rozsvieti sa zapnutý motortáto kontrolka, doprevádzaná výstražnou správou na displeji po dobu niekoľkých sekúnd,
- vozidlo za jazdy (rýchlosť vyššia ako 10 km/h), rozsvieti sa táto kontrolka, doprevádzaná zvukovým signálom a správou na multifunkčnom displeji po dobu niekoľkých sekúnd. O d o m k n u t i e
Sklopte zadné sedadlo a získate prístup k ovládaču zámku zvnútra kufra. Do zámku v mieste A vsuňte malý skrutkovač a kufor odomknite.
Page 97 of 336

95
4
Jazda
Manuálna činnosť
Zvoľte si polohu M pre sekvenčné radenie štyroch prevodových stupňov. Potlačte radiacu páku smerom k označeniu +na zaradenie vyššieho prevodového stupňa. Potiahnite radiacu páku smerom k označeniu - na - na -
zaradenie nižšieho prevodového stupňa. Preradenie z jedného prevodového stupňa do druhého sa zrealizuje len vtedy, ak to rýchlostné podmienky vozidla a otáčky motora umožnia; v opačnom prípade sa dočasne uprednostnia pravidlá automatickej činnosti.
Namiesto D sa na združenom prístroji postupne zobrazia zaradené prevodové stupne.
Neplatná voľba v manuálnom režime
Tento znak sa zobrazí v prípade, ak bol nesprávne zaradený prevodový stupeň (voľba medzi dvoma p o l o h a m i ) .
Z a s t a v e n i e v o z i d l a
Skôr ako vypnete motor, môžete si zvoliť polohu P (parkovanie) alebo N (neutrál). V oboch prípadoch zatiahnite parkovaciu brzdu, čím vozidlo imobilizujete.
Porucha činnosti
Pri zapnutom zapaľovaní rozsvietenie tejto kontrolky, doprevádzané zvukovým signálom a výstražnou správou na displeji, signalizuje poruchu činnosti prevodovky. V tomto prípade prejde prevodovka do núdzového režimu a zablokuje sa na 3. prevodovom stupni. Pri prechode z polohy P do R a z polohy N do R môžete pocítiť intenzívne trhnutie. Toto trhnutie nepredstavuje pre prevodovku žiadne riziko. Neprekračujte rýchlosť 100 km/h, v súlade s miestnou legislatívou. Urýchlene sa obráťte na sieť PEUGEOT alebo na kvalifikovaný servis.
V podrežime alebo nadrežime zvolený prevodový stupeň bliká po dobu niekoľkých
sekúnd, následne sa zobrazí skutočne zaradený prevodový stupeň. Prechod z polohy D (automatický režim) do polohy M (manuálny režim) môže byť vykonaný kedykoľvek. Na zastavenom vozidle alebo pri jeho veľmi nízkej rýchlosti si prevodovka automaticky zvolí rýchlosť M1 . Programy šport a sneh sú v manuálnom režime nefunkčné.
Hrozí riziko poškodenia prevodovky: - ak súčasne stlačíte pedál akcelerácie a brzdy,
- ak došlo k poruche batérie a nasilu premiestňujete radiacu páku z polohy P do inej polohy. Aby sa obmedzila spotreba paliva pri dlhšom zastavení vozidla so spusteným motorom (dopravná zápcha...), umiestnite radiacu páku do polohy N a zatiahnite parkovaciu brzdu.
V prípade, že radiaca páka nie je v polohe P , pri otvorení dverí vodiča P , pri otvorení dverí vodiča Palebo po uplynutí približne 45 sekúnd od vypnutia zapaľovania sa na displeji zobrazí výstražná správa. Radiacu páku umiestnite do polohy P , správa zmizne. P , správa zmizne. P
Page 109 of 336

107
4
Jazda
Parkovací manéver s asistenciou prebieha. Neprekračujte rýchlosť 8km/h a pokračujte v manévroch, rešpektujte informácie poskytované funkciou "Pomoc pri parkovaní" až po zobrazenie správy, ktorá informuje o ukončení parkovacieho manévra. Svetelná kontrolka ovládača zhasne, doprevádzaná zvukovým signálom.
Vodič preberá kontrolu nad riadením vozidla.
Výjazd z pozdĺžneho
parkovacieho miesta
Na zastavenom vozidle zatlačte tento ovládač pre aktiváciu systému Park Assist. Na displeji sa zobrazí správa. Svetelná kontrolka ovládača ostane zhasnutá. Zvoľte si parkovací manéver výjazdu z pozdĺžneho parkovacieho miesta. Svetelná kontrolka ovládača sa rozsvieti na tr valo. Aktivujte ukazovateľ riadenia na strane, kde sa nachádza výjazd z požadovaného parkovacieho miesta. Ukazovateľ riadenia bliká na združenom
prístroji po dobu celého parkovacieho manévra, bez ohľadu na polohu páčky. Zaraďte jazdu vpred alebo spätný chod a pustite volant.
Ak si želáte opustiť pozdĺžne parkovacie miesto, zapnite motor.
Parkovací manéver výjazdu z pozdĺžneho parkovacieho miesta s asistenciou prebieha. Neprekračujte rýchlosť 5 km/h a pokračujte v manévroch, rešpektujte informácie poskytované funkciou "Pomoc pri parkovaní" až po zobrazenie správy, ktorá informuje o ukončení parkovacieho manévra. Parkovací manéver je ukončený v okamihu, keď predná náprava vozidla opustí priestor parkovacieho miesta. Svetelná kontrolka ovládača zhasne, doprevádzaná zvukovým signálom.
Vodič preberá kontrolu nad riadením vozidla.
Page 139 of 336

137
6
Bezpečnosť
Seďte v prirodzenej a vertikálnej polohe. Na sedadle sa pripútajte a správne nastavte bezpečnostný pás. Nenechávajte nič medzi cestujúcimi a airbagmi (dieťa, zviera, predmet...). Mohli
by brániť činnosti airbagov alebo poraniť cestujúcich. Po nehode, alebo ak bolo vozidlo predmetom krádeže, si nechajte systém airbagov skontrolovať. Každý zásah do systému airbagov je striktne zakázaný, s výnimkou kvalifikovaného personálu siete PEUGEOT alebo kvalifikovaného servisu. Aj napriek dodržiavaniu všetkých uvedených opatrení hrozí určité riziko, a teda pri rozvinutí airbagu nie je vylúčené drobné poranenie alebo popálenie hlavy, hrudníka alebo rúk. Vankúš sa nafúkne takmer okamžite (niekoľko milisekúnd) a následne sa vypustí, pričom súčasne dochádza k úniku teplého plynu z otvorov na to určených.
B o č n é a i r b a g y
Sedadlá pokrývajte len homologovanými poťahmi. Pri kompatibilných tak nehrozí riziko, že by poťahy mohli brániť rozvinutiu bočných airbagov. Na oboznámenie sa s radom kompatibilných poťahov konzultujte sieť PEUGEOT. Oboznámte sa s rubrikou "Príslušenstvo". Nič neupevňujte alebo nenaliepajte na operadlá sedadiel (oblečenie...), pri rozvinutí bočného airbagu by mohlo dôjsť k zraneniam hrudníka alebo rúk. Nepribližujte sa hrudníkom k dverám viac, než je to nevyhnutné.
Čelné airbagy
Pri riadení vozidla nedržte volant za jeho ramená a nenechávajte ruky položené na stredovom paneli volantu. Nevykladajte si nohy na prístrojovú dosku na strane spolujazdca. V rámci možností sa zdržte fajčenia, nafúknutie airbagov by mohlo zapríčiniť popáleniny alebo zranenia súvisiace s cigaretou alebo fajkou. Volant nikdy nedemontujte, neprederavujte alebo nepodrobujte silným úderom.
Aby boli airbagy plne účinné, rešpektujte nasledovné bezpečnostné opatrenia:
H l a v o v é a i r b a g y
Nič neupevňujte alebo nenaliepajte nad dvere, v prípade rozvinutia hlavových airbagov by mohlo dôjsť k zraneniam hlavy. Pokiaľ je nimi vaše vozidlo vybavené, nedemontujte madlá nad dverami, ktoré súčasne slúžia na upevnenie hlavových a i r b a g o v .
Page 145 of 336

143
6
Bezpečnosť
Nesprávna inštalácia detskej sedačky vo vozidle znižuje účinnosť ochrany dieťaťa v prípade dopravnej kolízie. Skontrolujte, či sa bezpečnostný pás alebo spona bezpečnostného pásu nenachádza pod detskou sedačkou. V opačnom prípade hrozí riziko destabilizácie detskej sedačky. Nezabúdajte na zapnutie bezpečnostných pásov alebo popruhov detskej sedačky takým spôsobom, aby ste na maximum znížili ich vôľu vzhľadom na telo dieťaťa, aj pri jazde na krátke vzdialenosti. Pri inštalácii detskej sedačky pomocou bezpečnostného pásu skontrolujte, či je pás na detskej sedačke správne napnutý, a či ju pevne pripevňuje k sedadlu vášho vozidla. Ak je vaše sedadlo nastaviteľné, posuňte sedadlo dopredu, ak je to nutné. Na zadných miestach vždy ponechajte
postačujúci priestor medzi predným sedadlom a: - detskou sedačkou "chrbtom k smeru ja zdy ", - nohami dieťaťa umiestneného v detskej sedačke "čelom k smeru jazdy". V prípade potreby posuňte predné sedadlo smerom dopredu a narovnajte jeho operadlo.
Odporúčania pre detské sedačky
Deti vpredu
Pre optimálnu inštaláciu detskej sedačky "čelom k smeru jazdy" sa uistite o čo najtesnejšom umiestnení operadla detskej sedačky k operadlu sedadla vozidla. Ak je to možné, môžu byť aj v tesnom kontakte. Pred akoukoľvek inštaláciou detskej sedačky s operadlom na miesto spolujazdca je potrebné odstrániť opierku hlavy. Uistite sa, či je opierka hlavy správne odložená alebo prichytená na bezpečnom mieste, aby sa nestala pri prudkom brzdení vozidla nebezpečným predmetom. Po odstránení detskej sedačky založte opierku hlavy na pôvodné miesto.
Nariadenia, týkajúce sa prepravy detí na mieste predného spolujazdca sú špecifické pre každú krajinu. Oboznámte sa s legislatívou platnou vo vašej krajine. V prípade inštalácie detskej sedačky "chrbtom k smeru jazdy" na prednom mieste ihneď neutralizujte airbag predného spolujazdca. V opačnom prípade je dieťa vystavené riziku vážneho alebo smrteľného poranenia pri rozvinutí airbagu.
Inštalácia detskej sedačky
typu vyvýšené sedadlo
Hrudníková časť bezpečnostného pásu musí byť umiestnená na pleci dieťaťa tak, aby sa nedotýkala jeho krku. Skontrolujte, či je bedrová časť bezpečnostného pásu správne vedená ponad stehná dieťaťa. PEUGEOT vám odporúča používať detské sedačky typu vyvýšené sedadlo s operadlom, ktoré sú vybavené vodidlom bezpečnostného pásu v úrovni pleca. Z bezpečnostných dôvodov nenechávajte: - vo vozidle jedno alebo viacero detí bez dozoru, - dieťa alebo zviera vo vozidle vystavenom slnku a s uzatvorenými oknami, - vo vnútri vozidla kľúče v dosahu detí. Aby ste zabránili náhodnému otvoreniu dverí a zadných okien, použite zariadenie "Bezpečnostná poistka detí". Dbajte o to, aby ste neotvorili zadné okná o viac ako jednu tretinu. Na ochranu vašich malých detí pred slnečným žiarením vybavte zadné okná bočnými slnečnými clonami.
Page 147 of 336

145
6
Bezpečnosť
Nesprávna inštalácia detskej sedačky vo vozidle ohrozuje ochranu dieťaťa v prípade nehody.
Pre uchytenie detskej sedačky o "top tether": - odstráňte a odložte opierku hlavy skôr, ako na toto miesto nainštalujete detskú sedačku (akonáhle detskú sedačku odstránite, založte opierku hlavy na pôvodné miesto), - prevlečte horný popruh detskej sedačky
poza hornú časť operadla sedadla, pričom ho veďte stredom medzi otvormi, určenými pre tyčky opierky hlavy, - upevnite horný popruh o oko B , - napnite horný popruh.
Prísne dodržiavajte pokyny pre inštaláciu, ktoré sú uvedené v návode pre inštaláciu detských sedačiek.
Informácie o možnostiach inštalácie detských sedačiek ISOFIX vo vašom vozidle nájdete v súhrnnej tabuľke.