AUX Peugeot 208 2018 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: 208, Model: Peugeot 208 2018Pages: 240, PDF Size: 7.89 MB
Page 61 of 240
59
Chamada de emergência
ou de assistência
Peugeot Connect SOS** De acordo com a cobertura geográfica de
“Peugeot Connect SOS”, “Peugeot Connect
Assistance” e o
idioma nacional oficial
selecionado pelo proprietário do veículo.
A
s listas dos países abrangidos e dos
Ser viços PEUGEOT CONNECT estão
disponíveis nos concessionários ou no site
para o
seu país.
Em caso de emergência, prima
durante mais de 2 segundos este
botão.
O LED intermitente e a
mensagem
de voz confirmam que a
chamada
foi feita para o
ser viço “Peugeot
Connect SOS”*.
Uma nova pressão neste botão cancela
imediatamente o pedido; o LED apaga-se.
O LED permanece aceso (sem piscar) quando
a
comunicação é estabelecida.
Apaga-se quando a
chamada termina. *
D
e acordo com as condições gerais de
utilização para o ser viço disponível junto
dos revendedores e sujeito a limitações de
natureza tecnológica e técnica.
ser viços de emergência relevantes. Nos
países onde o ser viço não está operacional
ou quando o ser viço de localização tiver sido
expressamente recusado, a chamada é dirigida
diretamente aos ser viços de emergência (112)
sem localização do veículo.
Em caso de colisão detetada pela unidade de controlo
dos airbags e independentemente de um eventual
acionamento de qualquer airbag, é automaticamente
efetuada uma chamada de emergência.
Funcionamento do sistema
Quando a ignição é ligada, a luz indicadora
a cende-se durante 3 segundos indicando
o
funcionamento correto do sistema.
A luz indicadora pisca continuamente
a
vermelho: o sistema tem uma anomalia.
A luz indicadora pisca a
vermelho: é
necessário substituir a
bateria auxiliar. A falha do sistema não impede o
veículo
de circular.
Peugeot Connect Assistance
Prima durante mais de
2 segundos este botão para
pedir assistência em caso de
avaria do veículo.
Uma mensagem de voz confirma que
a
chamada foi feita de**.
Uma nova pressão imediata neste botão
cancela o
pedido.
O cancelamento é confirmado por uma
mensagem de voz.
Apagam-se automaticamente à primeira
aceleração.
F
P
ode também apagá-las ao premir o
botão.
O ser viço “Peugeot Connect SOS” localiza
imediatamente o
seu veículo e entra em
contacto consigo no seu próprio idioma**
e, se for necessário, solicita o
envio dos Em ambos os casos, os ser viços de chamadas
de emergência e de assistência poderão não
funcionar.
Contacte um reparador qualificado assim que
possível.
**
a
cordo com a cobertura geográfica de
“Peugeot Connect SOS”, “Peugeot Connect
Assistance” e do idioma nacional oficial
selecionado pelo proprietário do veículo.
A l
ista dos países abrangidos e dos
Ser viços PEUGEOT CONNECT está
disponível em concessionários ou no site
para o
seu país.
5
Segurança
Page 69 of 240
67
Conselhos
Para que os airbags sejam totalmente
eficazes, respeite as recomendações de
segurança indicadas em seguida.
Sente-se de forma normal e direita no banco.
Coloque o cinto de segurança, certificando-
se de que está posicionado corretamente.
Não coloque nada entre os ocupantes e os
airbags (criança, animal, objeto, etc.) nem
fixe ou prenda nada junto ou na direção
da trajetória de abertura do airbag; caso
contrário, poderia provocar lesões aquando
do acionamento dos airbags.
Nunca modifique as definições de origem
do seu veículo, principalmente na zona
diretamente adjacente aos airbags.
Depois de um acidente ou do roubo ou
assalto do veículo, solicite a
verificação dos
sistemas dos airbags.
Qualquer intervenção nos sistemas dos
airbags deverá ser efetuada exclusivamente
por um revendedor PEUGEOT ou numa
oficina autorizada.
Mesmo cumprindo todas as precauções
indicadas, não fica excluído o
risco de
ferimentos ou ligeiras queimaduras na
cabeça, no peito ou nos braços, aquando
do acionamento de um airbag. Com efeito, o
saco enche-se de forma quase instantânea
(alguns milissegundos) e, em seguida,
esvazia-se no mesmo espaço de tempo,
evacuando os gases quentes através dos
orifícios previstos para o
efeito.
Airbags dianteiros
Não conduza agarrando o volante pelos
seus raios ou deixando as mãos sobre
a
caixa central do volante.
Os passageiros não devem pôr os pés no
painel de bordo.
Não fume, porque o
acionamento dos
airbags pode provocar queimaduras ou
riscos de ferimentos devido ao cigarro ou
ao cachimbo.
Nunca desmonte, fure ou submeta
o
volante a impactos violentos.
Não instale nem fixe nada no volante nem
no painel de instrumentos, esta situação
poderá ocasionar ferimentos aquando do
acionamento dos airbags.
Airbags de cor tina
Não prenda ou pendure nada no tejadilho,
uma vez que isso pode causar ferimentos
na cabeça quando o
airbag tipo cortina é
acionado.
Se presentes no seu veículo, não
desmonte as pegas de fixação implantadas
no tejadilho, pois estes elementos auxiliam
a
fixação dos airbags de cortina.
Airbags laterais
Proteja os bancos apenas com
coberturas homologadas, compatíveis
com o acionamento dos airbags laterais.
Para conhecer a
gama de coberturas
de bancos adaptadas ao seu veículo,
contacte a
rede PEUGEOT.
Não prenda nem pendure nada nas
costas dos bancos (vestuário, etc.), pois
essa situação pode causar ferimentos no
tórax ou nos braços durante a
insuflação
do airbag lateral.
Não se sente com o
tronco mais perto da
porta do que o
necessário.
Os painéis das portas dianteiras do
veículo possuem sensores de embate
laterais.
Uma porta danificada ou qualquer
intervenção não-conforme (alteração ou
reparação) nas portas dianteiras ou na
sua guarnição interior pode comprometer
o
funcionamento dos sensores – risco de
mau funcionamento dos airbags laterais!
Este tipo de inter venções deve ser
exclusivamente realizado por um
revendedor PEUGEOT ou por uma oficina
autorizada.
5
Segurança
Page 100 of 240
98
Sensores de estacionamento
Esta função é um auxiliar de manobra
que não pode, em caso algum, substituir
a
vigilância do condutor.
O condutor deverá estar sempre atento e
em controlo do veículo.
Deve verificar sempre a
zona em redor do
veículo antes de iniciar uma manobra.
Durante toda a
manobra, o condutor
deve assegurar-se de que o
espaço está
desimpedido.
Sensores de
estacionamento traseiros
O sistema é acionado quando se engata
a marcha-atrás.
Ajuda sonora
Ajuda visual
Complementa o sinal sonoro através da
a presentação no ecrã de segmentos que
se movem progressivamente na direção do
veículo (branco: obstáculos mais distantes,
laranja: obstáculos próximos, vermelho:
obstáculos muito próximos).
Quando o
obstáculo está muito próximo, o
símbolo de “Perigo” é apresentado no ecrã.
Sensores dianteiros de
ajuda ao estacionamento
Como complemento dos sensores traseiros de
ajuda ao estacionamento, os sensores dianteiros
de ajuda ao estacionamento ativam-se quando um
obstáculo é detetado na dianteira e a
velocidade do
veículo permanece inferior a
10 km/h.
Os sensores dianteiros de ajuda ao estacionamento
são interrompidos se o
veículo parar durante
mais de três segundos em marcha para a
frente,
se não forem detetados outros obstáculos ou se
a
velocidade do veículo ultrapassar os 10 km/h.
O som difundido pelo altifalante (dianteiro ou
traseiro) permite determinar a localização
do obstáculo relativamente ao veículo – na
trajetória do veículo, à frente ou atrás.
Só está disponível com Park Assist.
Para mais informações sobre o Park Assist,
consulte a
secção correspondente.
Servindo-se de sensores localizados no para-
choques, esta função avisa acerca de proximidade
de obstáculos (por ex. peão, veículo, ár vore,
barreira) que entram no seu campo de deteção.
A ação é confirmada por um sinal sonoro.
O sistema é desativado quando se desengrena
a
marcha-atrás.
A informação de proximidade é fornecida por
um sinal sonoro intermitente cuja frequência
se torna mais rápida à medida que o veículo se
aproxima do obstáculo.
O som emitido pelo altifalante (direito ou
esquerdo) indica o
lado em que está localizado
o
obstáculo.
Quando a
distância entre o veículo e o obstáculo
fica a
menos de aproximadamente trinta
centímetros, o sinal sonoro torna-se contínuo.
Condução
Page 102 of 240
100
Câmara de marcha-atrás
A câmara de marcha-atrás é ativada
automaticamente ao engrenar a marcha-atrás.
A imagem é apresentada no ecrã tátil.
A função de câmara de marcha-atrás pode ser
auxiliada pelos sensores de estacionamento.
A representação visual dos traços permite
auxiliar na manobra.
Eles são representados como um traçado
“no solo” e não indicam a
posição do veículo
relativamente a
obstáculos altos (por exemplo,
outros veículos).
Alguma deformação da imagem é normal.
Os traços azuis 1 representam a direção geral do
v eículo (a distância entre eles representa a l argura
do seu veículo sem os espelhos retrovisores).
O traço vermelho 2
representa a distância de
aproximadamente 30
cm após o
limite do para-
choques traseiro do veículo.
Os traços verdes 3
representam distâncias de
aproximadamente 1
e 2 metros para além do limite
do para-choques traseiro do seu veículo.
A câmara de marcha-atrás não pode, em caso algum,
substituir a necessidade de vigilância por parte do condutor.
Lavagem com jato de alta pressão
Aquando da lavagem do seu veículo, não
direcione a
pistola a uma distância inferior
a
30 cm da lente da câmara.
A abertura da porta da mala fará com que
a
imagem desapareça do ecrã.
Limpe periodicamente a
câmara de
marcha-atrás com um pano macio e seco.
Park Assist
O sistema deteta um espaço de
estacionamento e oferece uma assistência
às manobras de entrada e de saída de
estacionamento longitudinal.
O sistema Park Assist não pode, em caso
algum, substituir a vigilância do condutor.
O condutor deverá continuar a
controlar o seu
veículo, assegurando-se de que o
espaço
permanece desimpedido durante a
manobra.
Em determinadas situações, os sensores
podem não detetar pequenos obstáculos
situados nos ângulos mortos.
Durante as fases da manobra o volante
r ealiza mudanças de direção rápidas: não
segure no volante, não coloque as mãos
dentro do volante.
Verifique se existe algum objeto que
possa bloquear a
manobra (peça de roupa
solta, cachecol, gravata, etc.) – Risco de
ferimento!
Comanda a
direção e apresenta informações
visuais e sonoras ao condutor.
Com uma caixa de velocidades manual, o
condutor controla o acelerador, os travões, as
mudanças e a
embraiagem.
Com caixa de velocidades automática,
o condutor gere o acelerador, travões e
mudanças.
A qualquer instante, o condutor pode retomar
o
comando da direção segurando o volante.
Condução
Page 119 of 240
117
AdBlue® (motores
BlueHDi)Sistema SCR
Com o auxílio de um líquido denominado
Ad Blue® que contém ureia, um catalisador
converte até 85% dos óxidos de azoto (NOx)
em azoto e água, inofensivos para a
saúde e
o
meio ambiente. O AdBlue
® está dentro de
um depósito especial com
capacidade para cerca de
17
litros (motores 1,6L BlueHDi)
ou 15
litros (motores 1,5L
BlueHDi).
Esta capacidade permite uma autonomia de
deslocação de cerca de 9000
km.
Para respeitar o
ambiente e assegurar
a
conformidade com a
norma Euro 6, sem
afetar adversamente o
desempenho ou
o
consumo dos motores a
diesel, a PEUGEOT
tomou a
decisão de equipar os seus veículos
com um sistema que associa o
SCR (Redução
Catalítica Seletiva) com um filtro de partículas
de diesel (FAP) para o
tratamento de gases de
escape.
Quando o depósito de AdBlue® estiver
vazio, um sistema definido como
obrigatório pelos regulamentos impede
o
arranque do motor.
Quando o
sistema de SCR apresentar
uma anomalia no funcionamento, o nível
de emissões do seu veículo deixa de estar
em conformidade com a
regulamentação
Euro
6: o seu veículo torna-se poluente.
No caso de problema de funcionamento
confirmado do sistema SCR, deve dirigir-se
assim que possível à rede PEUGEOT ou
a
uma oficina autorizada: após percorridos
1100
km, será ativado automaticamente um
sistema que impede o
arranque do motor.
Nos dois casos, um indicador de autonomia
permite-lhe saber a
distância que pode
percorrer antes da imobilização do veículo.
Para mais informações sobre as Luzes
avisadoras e os alertas associados ou as
Luzes indicadoras , consulte as secções
correspondentes.
Congelamento do AdBlue®
AdBlueO® congela a temperaturas abaixo
de -11
°C, aproximadamente.
O sistema SCR possui um dispositivo de
reaquecimento do depósito de AdBlue
® que
lhe permite colocar o
veículo em movimento
em condições climáticas de muito frio.
Assim que atinge o nível de reser va, um
s istema de alerta é acionado automaticamente:
ainda pode conduzir mais 2400
km antes de
o
depósito ficar vazio.
7
Informações práticas
Page 121 of 240
119
Na eventualidade de uma avaria por falta
de AdBlue®, confirmada pela mensagem
“Adicionar AdBlue: Arranque impossível”,
deve abastecer com, pelo menos, 5
litros.
Nunca coloque o
AdBlue
® no depósito de
gasóleo.
Para as especificações associadas à
configuração de acesso ao depósito de
AdBlue
® (através da mala ou através do
tampão do depósito de combustível), consulte
as descrições detalhadas mais à frente.
No caso de projeções de AdBlue®, ou se houver
derrames na parte lateral da carroçaria, lave
imediatamente com água fria ou limpe com
o
auxílio de um pano húmido.
Caso o
líquido tenha cristalizado, elimine-o com
o
auxílio de uma esponja e de água quente.
Importante: em caso de reposição do
AdBlue nível após uma falta de AdBlue ,
deverá aguardar imperativamente
cerca de 5
minutos antes de voltar
a
ligar a ignição, sem abrir a por ta do
condutor, nem destrancar o
veículo,
nem introduzir a
chave na ignição.
Ligue a
ignição e, após 10 segundos,
ligue o
motor. F
D
esligue a ignição e retire a chave do
contactor da ignição para desligar o motor.
Acesso através da mala (1,6 L
B lueHDi Euro 6.1)
F Levante o tapete da mala e, em seguida,
consoante o equipamento, retire a roda
sobresselente e/ou a
caixa de arrumação.
F
R
ode um quarto de volta o tampão preto, no
sentido contrário aos ponteiros do relógio,
sem premir e retire-o para cima.
F
D
esaperte o tampão azul 1/6 de volta no
sentido inverso ao dos ponteiros do relógio.
F
R
etire o
tampão.
Acesso através da tampa do
depósito de combustível (1,5 L
BlueHDi Euro 6.2)
Encher
F Obtenha um recipiente ou frasco AdBlue®.
Após verificar a
data de validade, leia
as instruções de utilização da etiqueta
cuidadosamente antes de verter o
conteúdo
do recipiente ou frasco no depósito de
AdBlue do seu veículo.
Ou F
C
om o
veículo destrancado e a
tampa
do depósito de combustível aberta, rode
a
tampa azul do depósito de AdBlue
® 1/6 de
v
olta no sentido inverso ao dos ponteiros do
relógio.
F
S
olte o
tampão azul.
F
I
ntroduza o
bocal da bomba de AdBlue
® e
encha novamente o
depósito até o
bocal
parar automaticamente.
7
Informações práticas
Page 140 of 240
138
F Retire a tampa de plástico do borne ( +).
O borne ( -) da bateria não está acessível. Um
ponto de massa remoto está localizado no
motor.
Efetuar o a rranque a partir
de outra bateria
Quando a bateria do seu veículo estiver
d escarregada, o motor pode ser colocado
em funcionamento através de uma bateria
de reser va (externa ou de outro veículo) e de
cabos auxiliares ou de um booster de bateria. Nunca coloque o
motor em funcionamento
com um carregador de baterias.
Nunca utilize um booster de bateria de
24 V ou mais.
Verifique previamente se a bateria de
reser va tem uma tensão nominal de 12 V
e uma capacidade pelo menos igual à da
bateria descarregada.
Os dois veículos não devem estar em
contacto.
Desligue todos os consumidores elétricos
dos dois veículos (sistema de áudio,
limpa-vidros, iluminação, etc.).
Certifique-se de que os cabos auxiliares
não passam junto às partes móveis do
motor (ventilador, correias, etc.).
Não desligue o terminal (+) com o motor
em funcionamento.
F
E
leve a proteção de plástico do terminal (+),
se o
seu veículo estiver equipado com uma.
F Ligue o cabo vermelho ao terminal positivo
(+) da bateria avariada A (ao nível da parte
metálica em cur va) e, em seguida, ao terminal
positivo (+) da bateria de reser va B ou do
b o o s t e r.
F
L
igue uma extremidade do cabo verde ou preto
ao terminal negativo (-) da bateria de reser va B
ou do booster (ou num ponto de massa do outro
veíc u l o).
F
L
igue a outra extremidade do cabo verde ou
preto no ponto de massa C do veículo avariado.
F Ligue o motor do veículo com uma bateria em
boas condições e deixe-o funcionar durante
alguns minutos.
F
A
cione o motor de arranque do veículo avariado
e deixe o
motor a funcionar.
Se o
arranque do motor não for efetuado
imediatamente, desligue a
ignição e aguarde alguns
instantes antes de efetuar uma nova tentativa.
F
A
guarde o regresso ao “ralenti” e, em seguida,
desligue os cabos auxiliares pela ordem inversa.
F
V
olte a colocar a proteção de plástico do
terminal (+), se o
seu veículo estiver equipado
com uma.
F
D
eixe o motor funcionar, com o veículo em
movimento ou parado, no mínimo durante
30
minutos para permitir que a bateria atinja um
nível de carga suficiente.
Algumas funcionalidades, entre as quais
o Stop & Start, não estão disponíveis
enquanto a
bateria não atingir um nível de
carga suficiente.
Em caso de avaria
Page 151 of 240
1
Sistema de áudio
Índice
Primeiros passos
1
C
omandos no volante
2
R
ádio
2
M
ultimédia
3
R
egulações de áudio
5
Pe
rguntas frequentes
5
P
or razões de segurança, nas situações
em que o
condutor tenha de efetuar
operações que necessitem de muita
atenção, o veículo tem sempre de estar
parado.
Quando o
motor estiver desligado e para
conser var a
carga da bateria, o sistema
desliga-se após a
ativação do modo de
economia de energia.Primeiros passos
Ligar/desligar, regulação do volume.
Selecione a
origem:
FM1, FM2, AM, CD, AUX.
Ajustar as definições de áudio:
ambientes sonoros, agudos, graves,
intensidade sonora, equilíbrio
esquerda/direita, volume automático.
Procura automática da frequência
de rádio inferior.
Seleção da faixa do CD anterior.
Percorrer uma lista.
Pressão contínua: recuo rápido. Visualização da lista das estações
captadas, das faixas ou das pastas
de CD/MP3.
Pressão contínua: atualização da
lista das estações captadas.
Procura manual da frequência de
rádio superior, passo a
passo.
Seleção da pasta de MP3 seguinte.
Percorrer uma lista.
Procura manual da frequência de
rádio inferior, passo a passo.
Seleção da pasta de MP3 anterior.
Percorrer uma lista.
Cancelar a
operação em curso.
Subir um nível (menu ou pasta).
Procura automática da estação de
frequência de rádio superior.
Seleção da faixa do CD seguinte.
Percorrer uma lista.
Pressão contínua: avanço rápido.
Aceder ao menu principal.
Seleção da estação de rádio
memorizada.
Rádio, pressão contínua:
memorização de uma estação.
Ejeção do CD.
.
Sistema de áudio
Page 153 of 240
3
Confirme com OK.
Selecione “On” ou “ Off” para ligar
ou desligar RDS .
Confirme com OK.
Receber mensagens de TA
A função TA (Informações de trânsito)
dá prioridade a mensagens de alerta TA.
Para ficar ativa, esta função necessita
da receção correta de uma estação de
rádio que emita este tipo de mensagens.
Assim que for emitida uma informação
de trânsito, a fonte sonora atual (rádio,
CD, etc.) é interrompida automaticamente
para reproduzir a
mensagem TA. A
reprodução normal é retomada no final da
transmissão da mensagem.
Prima “ MENU”.
Selecione “Rádio ”.
Confirme com OK.
Selecione “ Trânsito TA ”.
Confirme com OK. Selecione “
On” ou “ Off” para
ativar ou desativar a receção de
mensagens de trânsito.
Confirme com OK.
Visualizar TEXTO DE
RÁDIO
O Texto de rádio é um conjunto de
informações transmitidas pela estação de
rádio relativas à música ou ao programa
atualmente em reprodução.
Prima “ MENU”.
Selecione “ Rádio”.
Confirme com OK.
Selecione “ INFO TEXTO ”.
Confirme com OK.
Selecione “ On” ou “ Off” para ligar
ou desligar o
Texto de rádio.
Confirme com OK.
Multimédia
Tomada auxiliar (AUX)
Ligue o dispositivo móvel (leitor MP3, etc.) à
t omada Jack auxiliar através de um cabo de
áudio (não fornecido).
Prima o
botão SRC/BAND
repetidamente até a
fonte “AUX” ser
apresentada.
Ajuste primeiro o
volume do seu dispositivo
móvel (nível elevado). Depois, regule o
volume
do seu sistema de áudio. O dispositivo móvel
exibe e controla os comandos.
Leitor de CD
Insira um CD no leitor, a reprodução começa
automaticamente.
Introduza uma compilação MP3
no leitor de
CD.
O sistema de áudio pesquisa o
conjunto das
faixas musicais, o que pode demorar desde
alguns segundos até várias dezenas de
segundos antes de a
reprodução começar.
.
Sistema de áudio
Page 159 of 240
1
Sistema de áudio/Bluetooth®
Índice
Primeiros passos
1
C
omandos no volante
2
R
ádio
2
M
ultimédia
3
T
elefone
6
R
egulações de áudio
8
C
onfiguração
9
Pe
rguntas frequentes
9
Por razões de segurança, nas situações em
que o condutor tenha de efetuar operações
que necessitem de muita atenção, o veículo
tem sempre de estar parado.
Quando o
motor estiver desligado e para
conser var a
carga da bateria, o sistema
desliga-se após a
ativação do modo de
economia de energia.
Primeiros passos
Ligar/desligar, regulação do volume.
Ajustar as opções de áudio: ambiente
sonoro, agudos, graves, intensidade
sonora, distribuição, equilíbrio
esquerda/direita, equilíbrio dianteiro/
traseiro, volume automático.
Procura automática da rádio de
frequência inferior.
Seleção da faixa do CD, USB
anterior.
Percorrer uma lista.
Pressão contínua: recuo rápido. Apresentação da lista das estações
captadas, das faixas ou das listas
CD/USB.
Pressão contínua: atualização da
lista das estações captadas.
Cancelar a
operação em curso.
Subir um nível (menu ou pasta).
Procura automática da estação de
rádio de frequência superior.
Seleção da faixa do CD, USB seguinte.
Percorrer uma lista.
Pressão contínua: avanço rápido.
Aceder ao menu principal.
Seleção da estação de rádio
memorizada.
Rádio, pressão contínua:
memorização de uma estação.
Fora de rádio: visualizar os capítulos
correspondentes.
Ejeção do CD.
Selecione a
origem:
Rádio: FM1, FM2, AM, CD, USB,
AUX, Streaming.
Telefone: aceitar uma chamada
recebida.
Telefone, pressão contínua: desligar
uma chamada, aceder ao registo das
chamadas do telefone associado.
.
Sistema de áudio Bluetooth®