radio Peugeot 208 2019 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2019, Model line: 208, Model: Peugeot 208 2019Pages: 262, tamaño PDF: 8.75 MB
Page 5 of 262
3
.
bit.ly/helpPSA
.
Consejos de conducción 80
Arranque/Parada del motor 8 1
Freno de estacionamiento
8
2
Caja de cambios manual
8
3
Caja de cambios automática (EAT6)
8
4
Indicador de cambio de marcha
8
6
Ayuda al arranque en pendiente
87
S
top & Start
87
D
etección de inflado insuficiente
8
9
Limitador de velocidad
9
1
Programador de velocidad
9
3
Memorización de velocidades
9
5
Active City Brake
9
6
Sistema de ayuda al estacionamiento
9
8
Cámara trasera
1
00
Park Assist
1
00Compatibilidad de los carburantes 1
06
Depósito de carburante 1 07
Sistema anticonfusión de carburante
(diésel)
108
Cadenas para la nieve
1
08
Dispositivo de enganche de remolque
1
09
Modo de ahorro de energía
1
10
Montaje de las barras de techo
1
10
C a p ó
111
M
o t o r
11
2
Revisión de los niveles
1
12
Comprobaciones
114
AdBlue
® (motores BlueHDi) 1 17
Triángulo
121
Inmovilización por falta de carburante
(diésel)
121
Kit de reparación provisional de
neumáticos
122
Rueda de repuesto
1
25
Cambio de una bombilla
1
29
Cambio de un fusible
1
33
Batería de 12
V
1
37
Remolcado
1
40Características de motorizaciones y
cargas remolcables
1
42
Motores de gasolina
1
43
Motores diésel
1
45
Dimensiones
147
Elementos de identificación
1
48
Conducción
Información práctica
En caso de avería Características técnicas
Índice alfabético
Acceso a vídeos adicionales
Audio y Telemática
Sistema de audio
Sistema de audio Bluetooth
PEUGEOT Connect Radio
PEUGEOT Connect Nav
.
Índice
Page 28 of 262
26
Esta función solo se muestra a partir de
3 0 km/h.
Consumo de carburante medio
(l/100 km o km/l o mpg)
C alculado desde la última puesta
a
cero de los datos del trayecto.
Distancia recorrida
(km o millas)C alculado desde la última puesta
a
cero de los datos del trayecto.
Velocidad media
(km/h o mph)C alculado desde la última puesta
a
cero de los datos del trayecto.
Tiempo total en modo Stop
(minutos/segundos u horas/minutos)
Si el vehículo dispone de Stop & Start, un
contador suma el tiempo acumulado de
funcionamiento del modo STOP durante el
trayecto.
Se pone a
cero al dar el contacto.
Ajuste de la fecha y la hora
Cuadro de instrumentos
F Cada pulsación de este botón cambia entre los siguientes ajustes:
-
hora,
-
minutos,
-
f
ormato de 12 o 24 h.
Con PEUGEOT Connect
Radio
F Seleccione el menú Ajustes en
la barra superior de la pantalla
táctil.
F
Seleccione "Configuración del sistema ".
F
Sel
eccione " Fecha y
hora".
F
Sel
eccione " Hora" o "Fecha ".
F
Sel
eccione los formatos de indicación.
F
C
ambie la fecha y/o la hora con el teclado
numérico.
F
C
onfirme pulsando " OK".
Con PEUGEOT Connect
Nav
Los ajustes de la fecha y la hora solo están
d isponibles si la sincronización con GPS está
desactivada.
F
Sel
eccione el menú " Ajustes".
F
P
ulse el botón " OPCIONES" para acceder
a
la página secundaria.F
Sel
eccione "Configuración
hora-fecha ".
F
Sel
eccione la pestaña " Fecha:" o "Hora: ".
F
A
juste la fecha y la hora utilizando el
teclado numérico y
confirme.
F
E
n la pestaña seleccionada,
pulse este botón para confirmar.
Ajustes adicionales
Puede elegir:
- C ambiar el formato de la fecha (DD/MM/
AAAA, AAAA/MM/DD, …)
-
C
ambiar el formato de la hora (12h/24h).
-
C
ambiar el uso horario.
-
A
ctivar o desactivar la sincronización con
el GPS (UTC).
Instrumentación de a bordo
Page 60 of 262
58
Recomendaciones
generales de seguridad
Su vehículo lleva etiquetas fijadas
en distintas ubicaciones. Incluyen
advertencias de seguridad además de
la información de identificación de su
vehículo. No las retire: forman parte
integrante del vehículo.
Para cualquier inter vención en el vehículo,
acuda a un taller cualificado que disponga
de la información técnica, la competencia
y
el material adecuado equivalente al que
la red PEUGEOT le puede ofrecer.
Según la legislación nacional vigente,
podría ser obligatorio disponer de algunos
equipamientos de seguridad: chalecos
reflectantes de alta visibilidad, triángulos
de emergencia, alcoholímetros, bombillas
de recambio, fusibles de recambio,
extintor, botiquín, faldillas guardabarros en
la parte trasera del vehículo, etc.
Tenga en cuenta la siguiente
información:
-
E
l montaje de un equipamiento
o
accesorio eléctrico no aprobado
por PEUGEOT puede provocar un
consumo de corriente excesivo y
una
avería en los sistemas eléctricos del
vehículo. Acuda a
la red PEUGEOT para
informarse sobre la oferta de accesorios
recomendados.
-
P
or motivos de seguridad, el acceso
a
la toma de diagnosis asociada a los
sistemas electrónicos del vehículo
queda estrictamente reser vado a
la
red PEUGEOT o
a un taller cualificado
que disponga de las herramientas
especiales necesarias (riesgo de
provocar un fallo de funcionamiento de
los sistemas electrónicos del vehículo, lo
que podría generar averías o
accidentes
graves). El fabricante no puede asumir
la responsabilidad en caso de que no se
respete esta recomendación.
-
C
ualquier modificación o adaptación no
prevista ni autorizada por PEUGEOT
o
realizada sin respetar los requisitos
técnicos definidos por el fabricante
conllevará la suspensión de las
garantías legal y
contractual.Instalación de emisores de
radiocomunicación
Consulte con la red PEUGEOT antes de
instalar un emisor de radiocomunicación.
La red le facilitará información relativa
a las características de los emisores
compatibles (banda de frecuencia,
potencia de salida máxima, posición de
la antena, condiciones específicas de
instalación) conforme a
la Directiva de
Compatibilidad Electromagnética de los
vehículos (2004/104/CE).
Luces de emergencia
F Al pulsar este botón, los cuatro intermitentes parpadean.
Puede funcionar con el contacto quitado.
Encendido automático de
las luces de emergencia
En una frenada de emergencia, en función de
la deceleración, las luces de emergencia se
encienden automáticamente.
Seguridad
Page 69 of 262
67
Recomendaciones
Para que los airbags sean plenamente
eficaces, respete las siguientes medidas
de seguridad.
Siéntese en posición erguida, con
normalidad.
Abróchese el cinturón de seguridad,
asegurándose de colocarlo correctamente.
No deje que nada se interponga entre los
ocupantes y
los airbags (niños, animales,
objetos…), no fije ni pegue nada ni cerca ni
en la trayectoria de salida de los airbags, ya
que ello podría provocar lesiones durante su
despliegue.
No modifique la disposición original del
vehículo, en especial en el entorno directo de
los airbags.
Después de un accidente o
cuando el
vehículo ha sido objeto de robo, lleve
a
revisar los sistemas de airbags.
Toda inter vención que se efectúe en
los sistemas de airbag debe realizarse
exclusivamente en la red PEUGEOT o
en un
taller cualificado.
Incluso siguiendo todas las recomendaciones
de seguridad indicadas, existe el riesgo
de sufrir lesiones o
quemaduras leves en
la cabeza, el tórax o
los brazos debido al
despliegue de un airbag. La bolsa se infla de
manera casi instantánea (en unas milésimas
de segundo) y se desinfla inmediatamente
evacuando gases calientes por los orificios
previstos para ello.
Airbags frontales
No conduzca sujetando el volante por los
radios o
apoyando las manos en la parte
central del volante.
Los acompañantes no deben colocar los
pies sobre el salpicadero.
No fume, ya que el despliegue de los
airbags puede causar quemaduras
u
otro tipo de lesiones producidas por el
cigarrillo o
la pipa.
Nunca desmonte o
per fore el volante, ni lo
someta a
golpes violentos.
No fije ni pegue nada sobre el volante ni
sobre el salpicadero, ya que ello podría
causar lesiones por el despliegue de los
airbags.
Airbags de cor tina
No coloque nada sujeto al techo ni colgando
del mismo, ya que se podrían producir
lesiones en la cabeza al desplegarse el
airbag de cortina.
Si su vehículo dispone de ellos, no desmonte
los asideros instalados en el techo sobre
las puertas, ya que estos inter vienen en la
fijación de los airbags de cortina.
Airbags laterales
Utilice únicamente fundas de asiento
homologadas compatibles con el
despliegue de los airbags laterales. Para
conocer la gama de fundas de asiento
adecuadas para el vehículo, consulte en
la red PEUGEOT.
No coloque nada sujeto a
los respaldos
de los asientos ni colgando de los
mismos (ropa, etc.), ya que se podrían
producir lesiones en el tórax o
el brazo al
desplegarse el airbag lateral.
No aproxime más de lo necesario la parte
superior del cuerpo a
la puerta.
Los paneles de las puertas delanteras del
vehículo incluyen sensores de impacto
lateral.
Una puerta dañada o
cualquier
inter vención no autorizada o
incorrecta
(modificación o
reparación) en las puertas
delanteras o
en su guarnecido interior
puede comprometer el funcionamiento
de estos sensores - ¡Riesgo de fallo de
funcionamiento de los airbags laterales!
Estos trabajos deben ser realizados
exclusivamente por la red PEUGEOT
o
por un taller cualificado.
5
Seguridad
Page 102 of 262
100
Cámara trasera
La cámara trasera se activa automáticamente
al engranar la marcha atrás.
La imagen se muestra en la pantalla táctil.
La función de la cámara trasera se puede
complementar con un sistema de ayuda al
estacionamiento.
La representación superpuesta de unas líneas
de guía facilita la maniobra.
Se representan como unas líneas marcadas
"en el suelo" y no indican la posición del
vehículo con respecto a obstáculos altos (p. ej.,
otros vehículos).
Es normal que la imagen se distorsione.
Las líneas azules 1 representan la dirección general
d el vehículo (la distancia entre ellas corresponde
a
la anchura del vehículo sin los retrovisores).
La línea roja 2
representa una distancia de
aproximadamente 30
cm desde el borde del
paragolpes trasero del vehículo.
Las líneas verdes 3
representan distancias de
aproximadamente 1
y 2 metros desde el borde del
paragolpes trasero del vehículo.
La cámara de marcha atrás no puede sustituir
en ningún caso la atención del conductor.
Lavado a presión
Al lavar el vehículo, no sitúe la lanza
a
menos de 30 cm de la lente de la
cámara.
La apertura del portón trasero interrumpirá
la reproducción de la pantalla.
Limpie periódicamente la cámara trasera
con un paño suave y seco.
Park Assist
El sistema detecta una plaza disponible
y proporciona asistencia a las maniobras
de entrada y
de salida de la plaza de
estacionamiento en paralelo. El sistema Park Assist no sustituye, en
ningún caso, la atención del conductor.
El conductor debe controlar su vehículo
asegurándose de que haya espacio
suficiente para realizar las maniobras.
En determinados casos, los sensores
podrían no detectar pequeños obstáculos
situados en los ángulos muertos.
Durante las maniobras, el volante gira
rápidamente: no sujete el volante ni
coloque las manos entre los radios del
volante.
Tenga cuidado con cualquier objeto que
pudiera obstaculizar la maniobra (ropa
suelta, bufandas, corbatas, etc.). Existe
riesgo de lesiones.
Controla la dirección y facilita información
visual y
acústica al conductor.
Con una caja de cambios manual, el conductor
controla la aceleración, la frenada, el cambio
de marchas y
el embrague.
Con una caja de cambios automática, el
conductor controla el acelerador, los frenos
y
las marchas.
El conductor puede retomar el control de la
dirección en cualquier momento sujetando el
volante.
Conducción
Page 142 of 262
140
Abrazadera de borne de cierre rápido
Desconexión del borne (+)Conexión del borne (+)
No fuerce la palanca, ya que si la
abrazadera está mal colocada, el bloqueo
no se efectuará y
tendrá que repetir el
procedimiento.
Antes de desconectar
Espere 2 minutos después de quitar el contacto
a ntes de desconectar la batería.
Cierre las lunas y
las puertas antes de
desconectar la batería.
Después de la conexión
Después de volver a conectar la batería,
p onga el contacto y espere 1 minuto antes
de arrancar, a fin de permitir la iniciación
de los sistemas electrónicos. Si, tras
este procedimiento, subsisten ligeras
perturbaciones, consulte en la red PEUGEOT
o
en un taller cualificado.
Consultando el apartado correspondiente,
debe reinicializar usted mismo:
-
l
a llave con mando a distancia,
-
l
a fecha y la hora,
-
l
as emisoras de radio memorizadas.
F
S
uba la palanca A al máximo para soltar la
abrazadera B .
F
R
etire la abrazadera B levantándola.
F Suba la palanca A al máximo.
F C oloque de nuevo la abrazadera B abierta en el
borne (+) .
F
E
mpuje la abrazadera B hacia abajo hasta que
haga tope.
F
B
aje la palanca A para bloquear la abrazadera B .
Remolcado
Procedimiento para el remolcado del vehículo
o
para remolcar otro vehículo mediante la anilla
de remolcado.
F
a
pague todos los consumidores eléctricos
(sistema de audio, limpiaparabrisas, luces,
e t c .) .
F
q
uite el contacto y
espere durante
4
minutos.
Una vez que haya accedido a
la batería, basta
con desconectar el borne (+).
En caso de avería
Page 151 of 262
1
Sistema de audio
Índice
Primeros pasos
1
M
andos en el volante
2
R
adio
2
M
ultimedia
3
A
justes de audio
5
P
reguntas frecuentes
5
P
or razones de seguridad, el vehículo
siempre debe estar parado para que
el conductor realice operaciones que
precisen atención.
Con el motor parado, y con el fin de
preser var la batería, el sistema se apaga
cuando se activa el modo de ahorro de
energía.Primeros pasos
Encendido/apagado, ajuste del
volumen.
Selección de la fuente:
FM1, FM2, AM, CD, AUX.
Ajuste de las opciones de audio:
ambientes sonoros, agudos, graves,
loudness, balance izquierda/
derecha, volumen automático.
Búsqueda automática de una
emisora de frecuencia inferior.
Selección de la pista anterior del CD.
Desplazamiento por una lista.
Pulsación prolongada: retroceso
rápido.
Visualización de la lista de emisoras
recibidas, de las pistas o carpetas
del CD/MP3.
Pulsación prolongada: actualización
de la lista de emisoras recibidas.
Búsqueda manual, paso a paso, de
u na emisora de frecuencia superior.
Selección de la próxima carpeta MP3.
Desplazamiento por una lista.
Búsqueda manual, paso a paso, de
u na emisora de frecuencia inferior.
Selección de la anterior carpeta MP3.
Desplazamiento por una lista.
Cancelación de la operación en
curso.
Subida de un nivel (menú o
carpeta).
Búsqueda automática de una emisora
de frecuencia superior.
Selección de la siguiente pista del CD.
Desplazamiento por una lista.
Pulsación prolongada: avance rápido.
Acceso al menú principal.
Selección de una emisora de radio
presintonizada.
Radio, pulsación prolongada:
guardar una emisora.
Expulsión del CD.
.
Sistema de audio
Page 152 of 262
2
Mandos en el volante
Radio: selección de la anterior/
siguiente emisora presintonizada.
Selección del elemento anterior/
siguiente de un menú.
Radio: búsqueda automática de una
frecuencia superior.
CD/MP3: selección de la pista
siguiente.
CD: pulsación prolongada: avance
rápido.
Cambio de la fuente de audio.
Confirmación de una selección.
Radio: búsqueda automática de una
frecuencia inferior.
CD/MP3: selección de la pista
anterior.
CD: pulsación prolongada: retroceso
rápido.
Aumento del volumen.
Disminución del volumen.
Silencio: cortar el sonido mediante
la pulsación simultánea de las
teclas de aumento y disminución del
volumen.
Restablecimiento del sonido: pulsar
uno de los dos botones de volumen.
Radio
Presintonización de una emisora
Pulse varias veces el botón SRC/
BAND para seleccionar la banda de
frecuencias FM1, FM2
o AM.
Mantenga pulsado un botón para
presintonizar la emisora de radio que se
está escuchando. El nombre de la emisora
aparece en pantalla y
una señal sonora
confirma que se ha presintonizado.
El entorno exterior (colinas, inmuebles,
túneles, aparcamientos subterráneos,
etc.) puede bloquear la recepción, incluso
en el modo de seguimiento RDS. Este
fenómeno es normal en la propagación
de las ondas de radio y, en ningún caso,
constituye un fallo del equipo de audio.
Selección de una emisora
Pulse una de los botones para
escuchar la emisora presintonizada
correspondiente.
Gestión de la lista
Pulse LIST para ver la lista de
emisoras recibidas en orden
alfabético. Seleccione la emisora de radio que
desee con uno de los botones.
Confirme con OK.
Pulse brevemente uno de los
botones para cambiar a
la letra
anterior o
siguiente.
Mantenga pulsado LIST para crear
o actualizar la lista de emisoras. La
recepción de audio se interrumpirá
momentáneamente.
Pulse MENU .
Seleccione " Radio".
Confirme con OK.
Seleccione " RDS".
RDS
RDS, si aparece, le permite seguir escuchando la
misma emisora resintonizando automáticamente
frecuencias alternativas. No obstante, en
determinadas condiciones, el seguimiento de una
emisora RDS puede no estar asegurado en todo
el país, ya que las emisoras de radio no cubren
el 100
% del territorio. Esto explica la pérdida de
recepción de la emisora durante un trayecto.
Sistema de audio
Page 153 of 262
3
Confirme con OK.
Seleccione On u
Off para activar
o
desactivar el RDS .
Confirme con OK.
Recepción de los mensajes TA
La función TA (Información de Tráfico) da
prioridad a la reproducción de los mensajes
de alerta TA. Para que esta función esté
activa, es necesario recibir correctamente
una emisora de radio que emita este tipo de
mensajes. Cuando se emite una información
de tráfico, la fuente de audio que se está
utilizando (radio, CD, etc.) se interrumpe
automáticamente para difundir el mensaje
TA. La reproducción normal se reanuda en
cuanto finaliza la difusión del mensaje.
Pulse MENU .
Seleccione "Radio ".
Confirme con OK.
Seleccione " Trafic TA".
Confirme con OK. Seleccione "
On" u " Off" para
activar o desactivar la recepción de
mensajes de tráfico.
Confirme con OK.
Visualización de los
mensajes INFO TEXT
Los mensajes Info Text son mensajes
transmitidos por la emisora de radio,
relativos al programa o
a la canción que
se está escuchando.
Pulse MENU .
Seleccione " Radio".
Confirme con OK.
Seleccione " INFO TEXT".
Confirme con OK.
Seleccione " On" u " Off" para activar
o
desactivar los mensajes Info Text.
Confirme con OK.
Multimedia
Toma auxiliar (AUX)
Conecte un dispositivo portátil (reproductor
MP3, etc.) a la toma jack auxiliar con un cable
de audio (no incluido). Pulse el botón SRC/BAND tantas
veces como sea necesario hasta
que aparezca la fuente " AUX".
Ajuste en primer lugar el volumen del
dispositivo portátil (nivel alto). Ajuste
a
continuación el volumen del sistema de audio.
La visualización y
el control de los mandos se
efectúan a
través del dispositivo portátil.
Reproductor de CD
Introduzca un CD en el reproductor; la
reproducción comienza automáticamente.
Introduzca una recopilación en MP3 en el
reproductor de CD.
El equipo de audio busca todas las pistas
musicales, por lo que la reproducción puede
tardar unos segundos en iniciarse.
.
Sistema de audio
Page 156 of 262
6
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN
La calidad del sonido de las distintas fuentes de
audio (radio, CD, etc.) es diferente. Para obtener una calidad de audio óptima, los
ajustes de audio (volumen, graves, agudos,
ambiente, loudness) se pueden adaptar a
las
diferentes fuentes de audio, lo que puede
provocar diferencias de sonido al cambiar de
fuente (radio, CD, etc.). Compruebe que los ajustes de audio (volumen,
graves, agudos, ambiente, loudness) se
adaptan a
la fuente que se está escuchando.
Se recomienda ajustar las funciones de audio
(graves, agudos, balance delante-detrás,
balance izquierda-derecha) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente musical
"Ninguno", y ajustar la corrección loudness
en la posición "Activa" en modo CD, y en la
posición "Inactiva" en modo radio.
Al ajustar los agudos y
los graves, el ajuste del
ambiente se desactiva.
Al modificar el ajuste del ambiente, el ajuste de
los agudos y
graves se pone a cero.La elección de un ambiente impone el ajuste de
los agudos y
los graves. Es imposible modificar
uno sin que el otro varíe. Modifique los ajustes de los agudos y
los
graves o
del ambiente para obtener la calidad
de audio deseada.
La calidad de recepción de la emisora
sintonizada se deteriora progresivamente o
las
emisoras memorizadas no funcionan (no hay
sonido, se visualiza 87,5
MHz, etc.). El vehículo está demasiado lejos del transmisor
de la emisora o
no hay ningún transmisor
presente en la zona geográfica por la que
circula. Active la función RDS y
realice una nueva
búsqueda de emisoras para permitir que el
sistema compruebe si hay una emisora más
potente en la zona geográfica.
El entorno (colinas, inmuebles, túneles,
parkings subterráneos, etc.) puede bloquear
la recepción, incluso en modo de seguimiento
RDS. Este fenómeno es normal y, en ningún caso
constituye un fallo del sistema de audio.
La antena no está montada o
está dañada (por
ejemplo, al pasar por un túnel de lavado o
en un
área de estacionamiento subterráneo). Acuda a
la red PEUGEOT para que revisen la
antena.
Sistema de audio